竹里馆和留别王维资料 竹里馆 唐 王维 独坐幽篁里,弹琴复长啸。 深林人不知,明月来相照。 译文 独自坐在幽深的'竹林里,一边弹琴一边吹口哨。 深林中没有人与我作伴,只有天上的明月来相照。 注释 ⑴此诗选自《王右丞集笺注》为《辋川集》二十首中的第……
竹里馆和留别王维资料
竹里馆
唐 王维
独坐幽篁里,弹琴复长啸。 深林人不知,明月来相照。
译文
独自坐在幽深的'竹林里,一边弹琴一边吹口哨。 深林中没有人与我作伴,只有天上的明月来相照。
注释
⑴此诗选自《王右丞集笺注》为《辋川集》二十首中的第十七首。竹里馆:辋川别墅胜景之一,房屋周围有竹林,故名。
⑵幽篁(huáng):幽深的竹林。
⑶啸(xiào):嘬口发出长而清脆的声音。 ⑷深林:指“幽篁”。
⑸相照:与“独坐”相应,意思是说,左右无人相伴,唯有明月似解人意,偏来相照。
留别王维
唐 孟浩然
寂寂竟何待,朝朝空自归。欲寻芳草去,惜与故人违。 当路谁相假,知音世所稀。只应守寂寞,还掩故园扉。
译文
这样寂寞还等待着什么?天天都是怀着失望而归。 我想寻找幽静山林隐去,又可惜要与老朋友分离。 当权者有谁肯能援引我,知音人在世间实在稀微。 只应该守寂寞了此一生,关闭上柴门与人世隔离。
注释
⑴寂寂:落寞。竟何待:要等什么。 ⑵空自:独自。
⑶欲寻芳草去:意思是想归隐。芳草:香草,常用来比喻有美德的人。 ⑷违:分离。
⑸当路:当权者。假:提携。 ⑹扉:门扇。
此诗是孟浩然游京师,应进士试,失意后所作。据《旧唐书·文苑传》载,孟浩然“年四十,来游京师,应进士不第,还襄阳”。又据《新唐书·孟浩然传》载:王维曾邀孟浩然入内署,“俄而玄宗至,浩然匿床下,维以实对。帝命其出,并问其诗,浩然乃自诵所作(指《岁暮归南山》),至 不才明主弃 句,玄宗曰:卿不求仕而朕未尝弃卿,奈何诬我。因放还。”于是孟浩然决定归隐山林,但不忍心与朋友分别,就写下了《留别王维》这首诗。
不要为已消尽之年华叹息,必须正视匆匆溜走的时光。布莱希特