中国文化英语作文(通用15篇) 在日常生活或是工作学习中,大家或多或少都会接触过作文吧,借助作文人们可以反映客观事物、表达思想感情、传递知识信息。那要怎么写好作文呢?以下是小编整理的中国文化英语作文,仅供参考,大家一起来看看吧。 中国文化英语作文 1 C……
中国文化英语作文(通用15篇)
在日常生活或是工作学习中,大家或多或少都会接触过作文吧,借助作文人们可以反映客观事物、表达思想感情、传递知识信息。那要怎么写好作文呢?以下是小编整理的中国文化英语作文,仅供参考,大家一起来看看吧。
中国文化英语作文 1
Chinese traditional culture can be numerous, such as paper-cut, couplets, ancient poems, traditional programs, Spring Festival is our most important festival.
It is said that there was a big monster called nian in ancient times and it would come out to harm the people every Spring Festival. Then they came up with a solution, with red paper cut a "f" word posted on the door, on the red paper to write some auspicious words also posted on the door, that call in the monster is afraid of red will never come. From now on people paste spring couplet,It has been around since. Every New Year, the street flags are floating, red lanterns are hung, and families are buying New Years goods, but the children are wearing beautiful clothes. In the evening, it is a good time to spend the night with the family and eat dumplings with the family. We have a good laugh at the wonderful performance. If we have to celebrate the Spring Festival every day.
After the Spring Festival, it is the Lantern Festival, which is also the reunion festival. This day, eating yuanxiao, guessing lantern riddles, means the circle of families, the family happiness, the well-being, each heart is extremely happy. The traditional Chinese programs are rich and colorful, so that our traditional festivals will be inherited forever and let our traditional culture shine brightly.
中国传统文化可以有很多,比如剪纸、对联、古诗、传统节目,春节是我们最重要的节日。
据说古代有一个叫年的大怪物,每年春节都会出来伤人。然后他们想出了一个解决办法,用红纸剪了一个“f”字贴在门上,在红纸上写了一些吉祥的字也贴在了门上,那叫怪物害怕红永远不会来。从此人们贴春联;从那以后,它就一直存在。每逢新年,街上的旗帜飘扬,红灯笼悬挂,家家户户都在购买新年用品,但孩子们却穿着漂亮的衣服。晚上,是与家人共度夜晚、与家人一起吃饺子的好时机。我们对这场精彩的表演哈哈大笑。如果我们必须每天庆祝春节。
春节过后,是元宵节,也是团圆节。这一天,吃元宵,猜灯谜,意味着家庭的圈子,家庭的'幸福,幸福,每一颗心都无比幸福。中国传统节目丰富多彩,使我们的传统节日得以永远传承,让我们的传统文化大放异彩。
中国文化英语作文 2
中国的世界文化遗产有很多,有万里长城,明清故宫,敦煌莫高窟……其中,我最熟悉的就是秦兵马俑。
秦兵马俑是世界八大奇迹之一,位于秦始皇陵的东侧1.5千米处。它里面有许多姿态各异,大小不一,各具风格的陶俑。据说把这些东西建在秦始皇陵的东方,可以在阴间保护秦始皇,使他在阴间也能过着和阳间一样的生活。
秦兵马俑在人们挖掘出来后,有四个坑,因为四号坑有坑无俑,因此参观人少。这三个坑中,一号坑最大,约有陶俑6000个,最小的是三号坑,有陶俑918个。在所有坑中,二号坑的兵种俱全,推测此坑是总主力军阵,此坑中的陶俑排列秩序井然,不像一号坑那般杂乱。
三号坑是统帅地下大军的指挥部,一号坑为“左军”,二号坑为“右军”。这样的军阵布局是秦队编组的缩影。
远远望去,在那一道道宽阔的土墙之间,一个个兵俑排列整齐:有的神情严肃,伫立着思考,大有将军风度;有的跃跃欲试,满腔热血,仿佛要在战场上与敌人决一死战;有的面带微笑,仿佛想起自己凯旋,和家人团聚的情景……
在所有陶俑中,给我印象最深的就要数跪兵俑了。只见他右膝跪地,背部挺直,两手在右侧,仿佛在拉弓放箭。他自信满满,好像觉得自己放的.每一支箭都能射到敌人。
那些马俑也各具特点。那一匹匹骏马,初看似乎一样,但仔细去瞧,则各有特色。有竖耳细听的,也有张嘴嘶鸣的。
所有的陶俑都几乎和真人真物一样大小,更让我们感受到秦始皇“军队”的真实。
望着这排列整齐的军阵,我仿佛看到了昔日神威的秦始皇,驾着马车,率领着他的大军,浩浩荡荡地行走在天地之间。
There are many world cultural heritages in China, including the Great Wall, the Forbidden City of the Ming and Qing Dynasties, the Mogao Grottoes in Dunhuang... Among them, I am most familiar with the Terra Cotta Warriors.
The Terra Cotta Warriors of the Qin Dynasty, one of the eight wonders of the world, is located 1.5 kilometers to the east of the Mausoleum of the First Qin Emperor. There are many pottery figurines with different postures, sizes and styles. It is said that building these things in the east of Qin Shihuang"s Mausoleum can protect Qin Shihuang in the underworld and enable him to live the same life in the underworld.
After people dug out the Terra Cotta Warriors, there were four pits. Because there were pits in No. 4 pit but no terracotta warriors, there were few visitors. Of the three pits, Pit 1 is the largest, with about 6000 terracotta figures, and Pit 3 is the smallest, with 918 terracotta figures. Among all the pits, the number two pit has all kinds of weapons. It is speculated that this pit is the main force of the army. The terracotta figures in this pit are arranged in order, not as disorderly as the number one pit.
Pit 3 is the headquarters of the underground army. Pit 1 is the "Left Army" and Pit 2 is the "Right Army". Such a military layout is the epitome of the formation of Qin .
Looking from a distance, among the broad earthen walls, the terracotta warriors are arranged in order: some of them look serious, stand and think, and have great general demeanor; Some are eager to try, full of blood, as if to fight the enemy to the death on the battlefield; Some smiled as if they remembered their triumph and reunion with their families
Of all the terracotta figures, the kneeling soldier figures impressed me most. I saw him kneeling on his right knee, with his back straight and his hands on the right, as if he were drawing a bow and shooting arrows. He was full of confidence, as if he felt that every arrow he put could reach the enemy.
Those horse figurines also have their own characteristics. That horse seems to be the same at first glance, but when you look carefully, it has its own characteristics. There are those who stand up and listen carefully, and there are those who open their mouth and hiss.
All the terracotta figures are almost the same size as the real thing, which makes us feel the reality of Qin Shihuang"s "army".
Looking at the orderly array of troops, I seem to see the mighty Qin Shihuang, driving a carriage and leading his army, walking between heaven and earth.
中国文化英语作文 3
The human race has entered a completely new stage in its history,along with the advance of the society and the increaceingly rapid economic globalization and urbanization, which resulted in the phenomenon that we are accustomed to living a very fast rhythm lifestyle,ignoring the Chinese traditional culture.
It is universally acknowledged that Chinese culture has a history of more than two thousand years, which once had great influence on the world, such as Japan, South Korea and other Asian and European countries. As one of the four ancient civilizations,China creates many splendid cultures,such as the four ancient Chinese inventions,which benefited human society in the history. Although China risks copying the Western lifestyle"s worst aspects, especially of unhealthy eating and drinking,Which once gave rise to many problems.Fortunately,Chinese begin to realize the importance of Chinese traditional culture.Such examples might be given easily,Chinese traditional culture was added into our CET4 and CET6 ,which help us get hold of it better. All in all,Chinese traditional culture accompanies our growth all the time,which has already deeply rooted in our daily lives.
As a Chinese,What we ought to do is to transmitte Chinese traditional culture from generation to generation.Only with these efforts adopted can we ensure that Chinese traditional culture will be leaded to a brilliant future.
随着社会的进步和经济全球化、城市化进程的加快,人类已经进入了一个全新的历史阶段,这导致了我们习惯于过快节奏的.生活,忽视了中国传统文化的现象。
众所周知,中国文化已有两千多年的历史,曾对日本、韩国等亚欧国家产生过巨大影响。作为四大文明古国之一,中国创造了许多灿烂的文化,如中国古代的四大发明,在历史上造福了人类社会。尽管中国有复制西方生活方式最糟糕的方面的风险,尤其是不健康的饮食,这曾经引发了许多问题。幸运的是,中国人开始意识到中国传统文化的重要性。这样的例子很容易举,中国传统文化被添加到我们的CET4和CET6中,这有助于我们更好地掌握它。总的来说,中国传统文明一直伴随着我们的成长,已经深深植根于我们的日常生活中。
作为一个中国人,我们应该做的就是把中国传统文化代代相传。只有通过这些努力,我们才能确保中国传统文化走向辉煌的未来。
中国文化英语作文 4
有一个大伙一定没听说过的传统文化—蓝夹缬,我也是首次听说,今天,我就可以大长见识了,去见识一下如何制作蓝夹缬。
大家到了制作蓝夹缬的地方,那是一座有肯定年代的老宅,我迫不及待的走了进来,跑上二楼,参观了起来蓝夹缬。蓝夹缬上的花纹各种各样,上面有印着游来游去的小鱼,有印着奔跑的骏马,还有些印着讨人喜欢的小羊·····。
蓝夹缬是国家非物质文化遗产,它的传承人向大家介绍了蓝夹缬的制作过程:从布的一端开始,把布用两块雕刻着特点图案并完全对称的'印版夹上。把布匹折叠再用另外印版夹上,周而复始,反复折叠八次,再用夹板夹起来,越紧越好。把夹好的布放进蓝色的染缸,等10分钟,把布拿出染缸,晾到没染料水滴下来,再把布放进来等10分钟······最后把它拿出去晒,蓝夹缬做好了。
蓝夹缬的制作过程还有重要的一步,就是染料的制作。
先采许很多多的板蓝根,之后放在水里泡,过二、三天后,放入利灰,把上层清水去掉,下面就是染料了。
回家的路上,母亲告诉我,目前极少人会制作蓝夹缬。假如无人做,那就只能在博物馆看到了。
我喜欢蓝夹缬,我喜欢中国的传统文化。
There is a traditional culture that many of you may not have heard of - Blue Clavier. I have also heard of it for the first time. Today, I can broaden my horizons and see how to make Blue Clavier.
When everyone arrived at the place where the Blue Clavier was made, it was an old house with a certain age. I couldnt wait to walk in and ran up to the second floor to visit the Blue Clavier. There are various patterns on the Blue Clavier, with small fish swimming back and forth, running horses, and adorable lambs printed on them.
Blue clip is a national intangible cultural heritage, and its inheritor introduced the production process of blue clip to everyone: starting from one end of the cloth, the cloth is clamped onto two symmetrically carved printing plates with characteristic patterns. Fold the fabric and clamp it with another printing plate, repeat the process eight times, then clamp it with a clamp, the tighter the better. Put the clamped cloth into the blue dyeing vat, wait for 10 minutes, take the cloth out of the vat, let it dry until no dye drops, then put the cloth in and wait for 10 minutes... Finally, take it out to dry, and the blue clamp is ready.
There is another important step in the production process of Blue Clavier, which is the production of dyes.
First, pick a lot of Isatis root, then soak it in water. After two or three days, add lime and remove the upper layer of water. Below is the dye.
On the way home, my mother told me that very few people currently know how to make blue clip art. If no one does it, then it can only be seen in museums.
I like blue tea and I like traditional Chinese culture.
中国文化英语作文 5
伴随着大巴的缓缓移动,出发喽!今天我们要去的是秦始皇陵兵马俑。
踏进展厅的那一刻,我的脸上只有震惊。我想过兵马俑是怎样的辉煌,但当真正看到他们,看到如此庞大的展厅时,心里还是不能淡定下来。
秦始皇,灭六国,统天下。这位叱咤风云的君主,不仅给后人留下了不朽的伟业,还留下了世界八大奇迹之一——兵马俑。步兵俑昂首挺胸,个个都蓄势待发的样子。一切都是那么的气势磅礴,那么的令人敬畏。
最令人感到赞叹的是,兵马俑上处处都藏着细节。比如不同的官级有不同的官帽和不同的盔甲,甚至连头发丝都做得很仔细。每个秦俑的表情都是不一样的,丝毫没有因为是泥做的而有呆板的感觉。每个秦俑的.动作都是不一样的,跪射俑单脚跪地,步兵俑昂首挺胸,骑兵俑神情凝重……他们的鞋子也是不一样的,有的是方形,有些则是平的……
赫赫我华夏始祖,光披遐荒,越数千年传承,文明肇创。活灵活现的兵马俑,凝结了多少劳动人民的智慧和汗水。它,让我们看到了秦朝中国的雄伟,让我们感受到了历史文化的浓厚气息。
这是我华夏的衣冠,尘土千年也难掩风流。壮哉,我泱泱中华。
With the slow movement of the bus, lets set off! Today we are going to the Terra Cotta Warriors in the the Mausoleum of the First Qin Emperor.
At the moment I stepped into the exhibition hall, my face was filled with shock. I have thought about how brilliant the Terra Cotta Warriors are, but when I really see them and see such a huge exhibition hall, I still cant calm down.
Qin Shi Huang conquered the six states and unified the world. This powerful monarch has not only left immortal great achievements to future generations, but also left one of the eight wonders of the world - the Terra Cotta Warriors. The infantry figurines held their heads high and their chests high, all ready to go. Everything is so majestic and awe inspiring.
The most impressive thing is that details are hidden everywhere on the Terra Cotta Warriors. For example, different levels of officials have different hats and armor, and even the hair strands are carefully made. Each Qin terracotta warrior has a unique expression, without any stiffness due to being made of clay. The movements of each Qin terracotta warrior are different. The kneeling and shooting terracotta warrior kneels on one foot, the infantry terracotta warrior stands tall with their heads held high, and the cavalry terracotta warrior has a solemn expression... Their shoes are also different, some are square, some are flat
Hehe is the ancestor of China, shining through the wilderness for thousands of years, inheriting and creating civilization. The vivid Terra Cotta Warriors have condensed the wisdom and sweat of many working people. It showed us the magnificence of the Qin Dynasty in China and made us feel the strong historical and cultural atmosphere.
This is the attire of my Huaxia, even the dust of a thousand years cannot conceal its charm. Wow, my magnificent China.
中国文化英语作文 6
北京故宫是清明两代的皇家宫殿,旧称紫禁城,位于北京中轴线的中心,是历代宫殿建筑的集大成者。北京故宫于明成祖永乐四年(1406年)开始建设,到永乐十八年(1420年)建成。
它是一座长方形城池,东西宽753米,南北长961米。故宫内的建筑分为外朝和内廷两部分,外朝的中心是太和殿、中和殿和保和殿,统称三大殿,内廷的中心是乾清宫、交泰宫和坤宁宫,统称后三宫。作为皇宫,故宫是皇权的象征,有着至高无上的地位,蕴含着深刻的政治、文化意义,体现了“皇权至上”的思想。总体规划和布局仍可见“五门三朝”、“前朝后寝”、“左祖右社”体现儒家思想和封建礼制。491年间,先后有24位皇帝在此居住并执政。随着封建帝制的推翻,故宫博物院的`成立,让我们更好地传承中华文明血脉的新内涵。
那时候的中国,从历史上最强大的王朝到衰弱,清朝大家都知道是灭亡了,那么大家知道明朝吗?
明朝是中国历史上最强大的王朝,并不是唐朝,那时候的中国思想文化冠绝全球、军事实力雄踞世界、文化输出国立彰显无与伦比、国威强盛百战百胜、科技水平领先世界。
The Forbidden City in Beijing was a royal palace during the Qingming and Qing dynasties, formerly known as the Forbidden City. It is located at the center of Beijings central axis and is the culmination of palace architecture throughout history. The construction of the Forbidden City in Beijing began in the fourth year of Emperor Chengzus Yongle reign (1406) and was completed in the 18th year of Yongles reign (1420).
It is a rectangular city, 753 meters wide from east to west and 961 meters long from north to south. The buildings inside the Forbidden City are divided into two parts: the Outer Court and the Inner Court. The center of the Outer Court is the Hall of Supreme Harmony, the Hall of Supreme Harmony, and the Hall of Supreme Harmony, collectively known as the Three Great Halls. The center of the Inner Court is the Qianqing Palace, the Jiaotai Palace, and the Kunning Palace, collectively known as the Rear Three Palaces. As a palace, the Forbidden City is a symbol of imperial power, with supreme status and profound political and cultural significance, reflecting the idea of "imperial supremacy". The overall planning and layout still reflect Confucianism and feudal rituals, such as the "Five Gates and Three Dynasties", "Front Court and Rear Dormitory", and "Left Ancestor and Right Society". During 491 years, 24 emperors resided and ruled here. With the overthrow of the feudal monarchy and the establishment of the Palace Museum, we are better able to inherit the new connotations of the bloodline of Chinese civilization.
At that time, China, from the most powerful dynasty in history to its decline, everyone knew that the Qing Dynasty was extinct. So, do you know about the Ming Dynasty?
The Ming Dynasty was the most powerful dynasty in Chinese history, not the Tang Dynasty. At that time, Chinas ideology and culture were unparalleled worldwide, its military strength was dominant in the world, its cultural output was unparalleled, its national power was strong and invincible in every battle, and its technological level was leading the world.
中国文化英语作文 7
来到万里长城脚下,抬头望去像是一条蜿蜒盘旋的巨龙站立在八达岭上,一望无际。不到长城非好汉!自古以来就是我们中国人的口头禅,也代表我们国人白屈不饶的精神,所以有机会大家一定得亲自爬上长城,身临其境感受长城的魅力。
长城是我国的著名古建筑,凝结了我国古人的'智慧。长城随着陡峭的山势盘旋,曲曲折折,一路向前,像是活着的中国龙。在四季轮回中,长城已经屹立千年,每个王朝都体现了它无穷无尽的作用。
万里长城建于明代,西起嘉峪关,经宁夏、山西、河北、内蒙古、北京,东至河北山海关。长城穿越沙漠,经过草原,翻越群山,全长一万二千七百多里。
烽火狼烟,万里长城起于战事,长城上有无数的小孔,密密麻麻的,透过小孔往外看去,下面是深不可测的山谷,这就是当年抵御外族入侵的战时箭孔,在古代发挥了无数的妙用。
长城是世界文化遗产,是中国和世界唯一的,长城使我们中国人的骄傲,也是我们祖先智慧的结晶,我为长城感到自豪。
Arriving at the foot of the Great Wall, looking up, it looks like a winding and swirling giant dragon standing on the Badaling Mountains, stretching as far as the eye can see. One who fails to reach the Great Wall is not a hero! Since ancient times, it has been the mantra of our Chinese people, and it also represents our countrymens indomitable spirit. So if you have the opportunity, you must climb the Great Wall in person to experience the charm of the Great Wall.
The Great Wall is a famous ancient building in China, which embodies the wisdom of ancient Chinese people. Along with the steep mountains, the Great Wall twists and turns all the way forward, like a living Chinese Loong. In the cycle of the four seasons, the Great Wall has stood for thousands of years, and every dynasty embodies its endless role.
The Great Wall was built in the Ming Dynasty, starting from Jiayuguan in the west, passing through Ningxia, Shanxi, Hebei, Inner Mongolia, and Beijing, and ending at Shanhaiguan in Hebei in the east. The Great Wall crosses deserts, grasslands, and mountains, with a total length of over 12700 miles.
Amidst the flames of war and the smoke of wolves, the Great Wall, spanning thousands of miles, began in battle. There are countless small holes on the Great Wall, densely packed, and through these holes, one can see an unfathomable valley below. These are the arrow holes used to resist foreign invasions in ancient times, which played countless wonderful roles.
The Great Wall is a world cultural heritage and the only one in China and the world. It is the pride of our Chinese people and the crystallization of our ancestors wisdom. I am proud of the Great Wall.
中国文化英语作文 8
长城是中国的世界文化遗产,又称万里长城,是中国古代的军事防御工程,是一道高大、坚固而连绵不断的长垣,用以限隔故骑的行动。
长城的地理位置是中国北方,所属地区城市华北,西北,华中等,建造时间:西周至清,长城的荣誉是世界中古七大奇迹之一。
长城不是一道单纯孤的城墙,而是以城墙为主体,同大量的城,障,亭,标相结合的防御体系。
长城的.主要资源分布在河北,北京,天津,山西,陕西,甘肃,新彊等。其中陕西省,境内长城长度达到了1838千米。
西周时斯,周王朝为了防御北方游牧民族俨狁的袭击,曾筑连续排列的城堡〞列城〞以作防御。
长城还相传着一个故事:
相传,就是古时一对燕子一清早,两燕飞出关,曰暮时雌燕先回,再等雄燕,但这时门已关闭,遂悲鸣触墙而死,雌燕悲高欲绝,不时鸣叫,向人倾诉,古时听到了燕声视为了吉祥之声,将口出关前,带着子女一起击墙祈祝,至于形成一种风俗,这就是击石燕鸣故事。
长城等一些遗产是中国的骄傲,所以我们定要爱护它们!
The Great Wall is a world cultural heritage site in China, also known as the Great Wall of China. It is an ancient military defense project in China, a tall, sturdy, and continuous long wall used to limit the movement of ancient cavalry.
The geographical location of the Great Wall is in northern China, belonging to cities such as North China, Northwest China, and Central China. It was built from the Western Zhou Dynasty to the Qing Dynasty and is considered one of the Seven Wonders of the Middle Ages.
The Great Wall is not a simple isolated city wall, but a defense system that combines the city wall as the main body with a large number of cities, barriers, pavilions, and signs.
The main resources of the Great Wall are distributed in Hebei, Beijing, Tianjin, Shanxi, Shaanxi, Gansu, Xinqiang, etc. Among them, the length of the Great Wall in Shaanxi Province has reached 1838 kilometers.
During the Western Zhou Dynasty, in order to defend against attacks from northern nomadic tribes such as Yan Bing, the Zhou Dynasty built a series of castles called "Liecheng" for defense.
The Great Wall also has a story passed down:
Legend has it that in ancient times, a pair of swallows flew out of the pass early in the morning. At dusk, the female swallow returned first and waited for the male swallow. However, by this time, the door had already closed, and she cried out in sorrow, touching the wall and dying. The female swallow was filled with grief and wanted to stop, and would occasionally cry out to confide in others. In ancient times, hearing the sound of swallows was regarded as an auspicious sound, and before leaving the pass, she would strike the wall with her children to pray. As for the formation of a custom, this is the story of the Yan Song of Stone Strike.
Some heritage sites such as the Great Wall are the pride of China, so we must cherish them!
中国文化英语作文 9
有一个大家肯定没有听说过的传统文化—蓝夹缬,我也是第一次听说,今天,我就可以大开眼界了,去见识一下怎样制作蓝夹缬。
我们到了制作蓝夹缬的地方,那是一座有一定年代的老房子,我迫不及待的走了进去,跑上二楼,参观了起来蓝夹缬。蓝夹缬上的花纹各种各样,上面有印着游来游去的小鱼,有印着奔跑的骏马,还有的印着可爱的小羊·····。
蓝夹缬是国家非物质文化遗产,它的传承人向我们介绍了蓝夹缬的`制作过程:从布的一端开始,把布用两块雕刻着特色图案并完全对称的印版夹上。把布匹折叠再用另外印版夹上,周而复始,反复折叠八次,再用夹板夹起来,越紧越好。把夹好的布放进蓝色的染缸,等10分钟,把布拿出染缸,晾到没有染料水滴下来,再把布放进去等10分钟······最后把它拿出去晒,蓝夹缬做好了。
蓝夹缬的制作过程还有关键的一步,就是染料的制作。
先采许许多多的板蓝根,之后放在水里泡,过二、三天后,放入利灰,把上层清水去掉,下面就是染料了。
回家的路上,妈妈告诉我,现在很少人会制作蓝夹缬。如果没有人做,那就只能在博物馆看到了。
我喜欢蓝夹缬,我喜欢中国的传统文化。
There is a traditional culture that many of you may not have heard of - Blue Clavier. I have also heard of it for the first time. Today, I will be able to broaden my horizons and see how to make Blue Clavier.
We arrived at the place where the Blue Clavier was made, which was an old house with a certain age. I couldnt wait to walk in and ran up to the second floor to visit the Blue Clavier. There are various patterns on the Blue Clavier, with small fish swimming back and forth, running horses, and cute lambs printed on them.
Blue Clavier is a national intangible cultural heritage, and its inheritor introduced us to the production process of Blue Clavier: starting from one end of the cloth, the cloth is clamped onto two symmetrically carved plates with characteristic patterns. Fold the fabric and clamp it with another printing plate, repeat the process eight times, then clamp it with a clamp, the tighter the better. Put the clamped cloth into the blue dyeing vat, wait for 10 minutes, take the cloth out of the vat, let it dry until no dye drops, then put the cloth in and wait for 10 minutes... Finally, take it out to dry, and the blue clamp is ready.
The key step in the production process of Blue Clavier is the production of the dye.
First, pick a lot of Isatis root, then soak it in water. After two or three days, add lime and remove the upper layer of water. Below is the dye.
On the way home, my mother told me that few people can make blue sandwich now. If no one does it, then it can only be seen in museums.
I like blue tea and I like traditional Chinese culture.
中国文化英语作文 10
秦始皇兵马俑的发现是世界的奇迹,也是民族的骄傲;这就是李光耀所说的。
今天我们来到兵马俑博物馆。最令人印象深刻的应该是2号坑。这个坑里的阵列很复杂,手臂也很完整。有些人皱着眉头,看起来很严肃,好像在想什么。其他人看起来很悲伤,看着远方,好像他们在想念远方的亲人和朋友,想着自己此时在做什么,是否也在想念自己。我也很难过,因为我已经很长时间没有和我的亲戚在一起了,也没有和他们团聚了。有些人目光坚定,思考如何与敌人作战。敌人来了,他们就绝望了,为国家而死!这些兵马俑都像鲜活的生命一样诠释着秦朝的故事。
当你看到这些华丽的兵马俑时,你不禁会想起一个人,就是用这些兵马俑建造的'秦始皇。秦始皇使秦朝成为中国历史上第一个统一的中央集权的封建国家。秦始皇对中国历史做出了巨大贡献。
但他也有愚昧的一面。他大量修建宫殿和陵墓,浪费了大量的人力、物力和财力,影响了人们的正常生产和生活,使人们生活在水深火热之中。许多人被迫修建坟墓。由于条件艰苦,许多人再也没有机会回去看望亲人,再次看到外面的世界。
当阳光普照,兵马俑闪闪发光,目光坚定时,它似乎在讲述一个未知的故事。
The discovery of the Terra Cotta Warriors is a miracle of the world and the pride of the nation; This is what Lee Kuan Yew said.
Today we come to the Terra Cotta Warriors Museum. The most impressive one should be Pit 2. The array in this pit is very complex, and the arms are also very intact. Some people frowned, looking serious as if they were thinking something. Others look sad, looking into the distance as if they are missing their loved ones and friends, wondering what they are doing at this moment and whether they are also missing themselves. I am also very sad because I have not been with my relatives for a long time, nor have I been reunited with them. Some people have a firm gaze and contemplate how to fight against the enemy. When the enemy comes, they despair and die for the country! These Terra Cotta Warriors all interpret the stories of the Qin Dynasty like fresh life.
When you see these magnificent Terra Cotta Warriors, you cant help but think of a person, the First Emperor of Qin, who was built with these Terra Cotta Warriors. Qin Shi Huang made the Qin Dynasty the first unified centralized feudal state in Chinese history. Qin Shi Huang made great contributions to Chinese history.
But he also has a foolish side. He built a large number of palaces and tombs, wasting a lot of manpower, material resources, and financial resources, affecting peoples normal production and life, and causing them to live in dire straits. Many people are forced to build graves. Due to harsh conditions, many people no longer have the opportunity to visit their loved ones and see the outside world again.
When the sun shines, the Terra Cotta Warriors are shining and their eyes are firm, it seems that they are telling an unknown story.
中国文化英语作文 11
中国有很多古建筑被列为世界文化遗产,比方布达拉宫、故宫、颐和园等,但我最感兴趣的还是长城,长城在我的心中有着一种不可撼动的地位。
我曾在地理。中国节目中看过介绍长城,我想作为中国的华夏儿女都应当引以为傲。长城起源于春秋战国,约莫在公元前七世纪,那是最早修筑长城的时代,从春秋战国到此刻有二千多年了,历史悠久,可真是一位老寿星啊!
长城蜿蜒在北京八达岭连绵起伏的'山丘上,好似一条东方巨龙奔腾在中国土地上。长城长2.1万千米,是当之无愧的万里长城。它是一个傍山的建筑,我发现每一处城墙和道路都是用石头筑成的,并且城墙上凹凸不平,有一些突出的石块是用来躲开和防范的,而凹陷的地方是用于攻击的。长城每隔一段路就会设置一个烽火台,要明白古时候是没有的,所以烽火成了交流信息最快的方法,像建筑;九眼楼以及烽火台的过程,都凝聚了劳动人民的智慧与力量。
长城作为中国著名的旅游胜地,世界各国人们都把它作为重要的游览工程,我们了解长城的同时,也能了解中国古代的历史。
有句谚语;不到长城非好汉。有时机我必须去饱览一番长城的雄伟壮观,长城真是伟大的古代建筑,我最爱你长城。
There are many ancient buildings in China listed as world cultural heritage sites, such as the Potala Palace, the Forbidden City, the Summer Palace, etc., but what interests me the most is the Great Wall, which holds an unshakable position in my heart.
I used to work in geography. I have seen the introduction of the Great Wall in Chinese programs, and I think as a Chinese citizen, we should all be proud of it. The Great Wall originated in the Spring and Autumn Period and the Warring States Period, around the 7th century BC, which was the earliest time to build the Great Wall. It has been more than 2000 years since the Spring and Autumn Period and the Warring States Period until now, with a long history. What an old longevity star!
The Great Wall winds through the undulating hills of Badaling in Beijing, like an Eastern giant dragon galloping on Chinese soil. The Great Wall is 21000 kilometers long and is undoubtedly the Great Wall of China. It is a mountain side building, and I found that every city wall and road are made of stone, with uneven surfaces. Some protruding stones are used for evasion and defense, while the concave areas are used for attack. The Great Wall sets up beacon towers every section of the road. It should be understood that there were no beacon towers in ancient times, so beacon towers became the fastest way to communicate information, like buildings; The process of Jiuyan Tower and Beacon Tower embodies the wisdom and strength of the working people.
The Great Wall is a famous tourist attraction in China. People all over the world regard it as an important tourist project. We can learn about the Great Wall as well as the ancient history of China.
There is a proverb; One who fails to reach the Great Wall is not a hero. When I have the opportunity, I must go and admire the magnificent Great Wall. The Great Wall is truly a great ancient architecture, and I love you the most, the Great Wall.
中国文化英语作文 12
兵马俑是世界第八大奇迹之,也是世界文化遗产,是世界独有的、保存完整的、规模最大的墓葬,也是我们国家的镇国之宝,所西安一定不能错过兵马俑。
兵马俑是秦始皇的'陪葬品,共分为三个坑,总面积达到惊人的两万平方米以上。兵马俑保存的特别完好,它们形态各异,栩栩如生,看上去你根本没办法想象这是我们先祖用粗泥捏出来的,由此可以想象当时工艺的高超。
每一个兵马俑都是独一无二的,就只是每个兵马俑的发型都有千差万别,就别谈五官面貌和表情了。如果你想在成千上万的兵马俑中找出两个一样的,根本不可能,除非世界上有两片相同的树叶。兵马俑也不只是一个俑这么简单,分工各有不同,有跪射俑、立射俑、将军俑、骑兵俑、战马俑......它们一列列一排排的矗立在哪里,像是一支英勇无比的军队。据说这才是当初秦始皇动用了七十二万工匠,修建了三十七年的秦始皇陵的一角,修建的工匠全部被活埋。
历史上秦始皇统一六国,统一文字,统一钱币,是一个了不起的皇帝,但历史上很多的评价都说他是暴君,有时想想也觉得他很残忍。
不过秦始皇始终是一个创造伟大历史的人,给后人留下了无数的隗宝,让无数的国人见证了世界第八大奇迹。
The Terra Cotta Warriors are the eighth wonder of the world and a world cultural heritage. They are the worlds unique, well preserved and largest tomb. They are also the treasure of our country. All Xian must not miss the Terra Cotta Warriors.
The Terra Cotta Warriors are the funerary objects of the First Qin Emperor. They are divided into three pits, with a total area of more than 20000 square meters. The Terra Cotta Warriors are well preserved. They are lifelike in different shapes. It seems that you cant imagine that they were made by our ancestors with coarse mud, so you can imagine the superb craftsmanship at that time.
Each Terra Cotta Warriors is unique, but the hair styles of each Terra Cotta Warriors are different, not to mention the facial features and expressions. If you want to find two identical Terra Cotta Warriors among thousands of them, it is impossible, unless there are two identical leaves in the world. The Terra Cotta Warriors are not just one, but have different division of labor, including kneeling shooting, standing shooting, general, cavalry, and horses They stand in rows and columns, like an incredibly brave army. It is said that this is the corner of the Mausoleum of the First Qin Emperor, which was built by the first emperor of Qin with 720000 craftsmen for 37 years. All the craftsmen built were buried alive.
In history, Emperor Qin Shi Huang unified the six states, unified the writing system, and unified the currency. He was a remarkable emperor, but many evaluations in history have called him a tyrant, and sometimes even thinking about it, one can feel that he was very cruel.
However, Qin Shihuang has always been a person who created great history, leaving countless Kui treasures for future generations, and making countless countrymen witness the eighth wonder of the world.
中国文化英语作文 13
今天,烟雨迷蒙,天阴阴的,我们的车,行驶在一条蜿蜒的小路上,我们要去一位细纹刻纸大师家学习,这位大师胜名叫周是一,他家住在风景秀丽的西山水库旁边。
一走进他家,“哇,这简直就不是人的家,分明是细纹刻纸的天堂。”墙上挂着一幅美如画的.作品,有:鸳鸯溪、鹤立鸡群、还有雁荡山的美景。桌子上放着用细纹刻纸做的十二生肖的书法,都是仿造卡通做的,真是栩栩如生。客厅里,沙发垫、杯垫、抱枕也都是用细纹刻纸的衍生品。就他家的马桶,都有细纹刻纸的图案呢!
上课了,周老师向我们介绍撕纸、烧纸、剪纸刻纸都算细纹刻纸。其中、细纹刻纸最难,它可以在一寸见方的纸面可出50条线,其纹样细如发丝,可随心所欲地刻出各种图案。
接下来,周老师就让我们来动手,体验一下用手撕纸,只见周老师三五两下就撕出了一条活波可爱的小鱼。我们见了羡慕不已,接下来就要发挥我的奇思妙想,结果,我们撕出的鱼大小不一,形态各异,林正邦还撕了“双鱼”呢!
我喜欢这样有意义的课余生活。下次,我还要去探寻更多非物质文化遗产。
Today, misty rain and overcast sky, our car is driving on a winding path. We are going to study at the home of a master of fine grain paper carving, named Zhou Shiyi, who lives next to the beautiful Xishan Reservoir.
As soon as I walked into his house, I exclaimed, Wow, this is not a human home at all. Its clearly a paradise of fine paper carvings. On the wall hung a picturesque painting, featuring the views of Yuanyang Creek, the towering chickens, and Yandang Mountain. On the table, there are calligraphy of the twelve zodiac animals made of fine textured paper, all of which are made in imitation of cartoons, so lifelike. In the living room, sofa cushions, coasters, and pillows are all derivative products made of fine textured paper. Even his toilets have patterns of fine engraved paper!
After class, Mr. Zhou introduced to us that paper tearing, paper burning and Paper Cuttings are all fine grain paper cutting. Among them, fine grain paper is the most difficult. It can produce 50 lines on a one inch square paper surface, with patterns as fine as hair strands, allowing for the creation of various patterns at will.
Next, Teacher Zhou asked us to do it ourselves and experience tearing paper with our hands. We saw that Teacher Zhou tore out a cute little fish with a few moves. We were envious upon seeing it, and now we were about to unleash my whimsical ideas. As a result, the fish we tore out were of different sizes and shapes, and Lin Zhengbang even tore up "Pisces"!
I enjoy this meaningful extracurricular life. Next time, I will explore more intangible cultural heritage.
中国文化英语作文 14
今天,烟雨迷蒙,天阴阴的,大家的车,行驶在一条蜿蜒的小路上,大家要去一位细纹刻纸大师家学习,这位大师胜名叫周是一,他家住在风景秀丽的西山水库旁边。
一走进他家,“哇,这简直就不是人的家,分明是细纹刻纸的天堂。”墙上挂着一幅美如画的作品,有:鸳鸯溪、出类拔萃、还有雁荡山的美景。桌子上放着用细纹刻纸做的12生肖的书法,都是仿造卡通做的,真是栩栩如生。客厅里,沙发垫、杯垫、抱枕也都是用细纹刻纸的`衍生品。就他家的马桶,都有细纹刻纸的图案呢!
上课了,周老师向大家介绍撕纸、烧纸、剪纸刻纸都算细纹刻纸。其中、细纹刻纸最难,它可以在一寸见方的纸面可出50条线,其纹样细如发丝,可随性地刻出各种图案。
下面,周老师就让大家来动手,体验一下用手撕纸,只见周老师三五两下就撕出了一条活波讨人喜欢的小鱼。大家见了羡慕不已,下面就要发挥我的奇思妙想,结果,大家撕出的鱼大小不一,形态各异,林正邦还撕了“双鱼”呢!
我喜欢如此有意义的课余生活。下次,我还要去探索更多非物质文化遗产。
Today, misty rain and gloomy sky, everyones car is driving on a winding path. We are going to study at the home of a master of fine grain paper carving, whose name is Zhou Shiyi. His family lives next to the beautiful Xishan Reservoir.
As soon as I walked into his house, I exclaimed, Wow, this is not a humans home, its clearly a paradise of fine textured paper. On the wall hung a picturesque painting, featuring the views of Yuanyang Creek, Zhuoyue, and Yandang Mountain. On the table, there are calligraphy of the 12 zodiac animals made of fine textured paper, all of which are made in imitation of cartoons, so lifelike. In the living room, sofa cushions, coasters, and pillows are all derivative products made of fine textured paper. Even his toilets have patterns of fine engraved paper!
In class, Mr. Zhou introduced that paper tearing, paper burning and Paper Cuttings are all fine grain paper cutting. Among them, fine grain engraving paper is the most difficult. It can produce 50 lines on a one inch square paper surface, with patterns as fine as hair strands, and can freely engrave various patterns.
Next, Teacher Zhou asked everyone to do it and experience tearing paper by hand. With just a few clicks, Teacher Zhou managed to tear out a cute little fish with a lively wave. Everyone was envious when they saw it, and now Im going to unleash my creative ideas. As a result, the fish everyone tore out were of different sizes and shapes, and Lin Zhengbang even tore up "Pisces"!
I enjoy such a meaningful extracurricular life. Next time, I will explore more intangible cultural heritage.
中国文化英语作文 15
中医针灸是针法和灸法的合称。针法是把毫针按一定穴位刺入患者体内,运用捻转与提插等针刺手法来治疗疾病。灸法是把燃烧着的艾绒按一定穴位熏灼皮肤,利用热的刺激来治疗疾病。2010年,中医针灸申请世界非物质文化遗产成功。
在新石器时代,受伤的人偶然被一些坚硬物体如石头、荆棘碰到身体某个部位,会出现身体疼痛减轻的现象。于是,古人开始有意识地用一些锋利的石块来刺激这些身体部位,这就是最早的针具——砭石。灸法是伴随着火的使用而形成的.。我们的祖先在用火中,发现躯体的某些病痛,受到火的熏烤或灼烧后有所缓解,在得到这样的启示后逐渐发明了灸法。
战国时代的《黄帝内经》已形成了人体完整的经络系统,并对针灸方法、针刺适应证等做了详细论述。
到了宋代,著名针灸学家王惟一编撰了《铜人腧穴针灸图经》,考证了354个穴位。他还铸造了2具铜人模型,外刻经络穴位,内置脏腑,作为针灸教学的直观教具。
公元6世纪,针灸就传到了朝鲜、日本等国,如今已走向世界。针灸申遗成功,不仅将使早已满载传奇的毫针和艾叶为更多世人所分享,也将为整个中医药事业的发展设定全新的历史坐标。
Acupuncture and moxibustion in Chinese medicine is a combination of acupuncture and moxibustion. Acupuncture is the process of ing needles into a patients body at specific acupoints, using techniques such as twisting and lifting to treat diseases. Moxibustion is the process of using burning moxa to fumigate and burn the skin at certain acupoints, and using thermal stimulation to treat diseases. In 2010, TCM acupuncture and moxibustion successfully applied for the World Intangible Cultural Heritage.
In the Neolithic Age, injured people who were accidentally hit by hard objects such as stones or thorns on a certain part of their body would experience a reduction in body pain. So, ancient people began to consciously use sharp stones to stimulate these body parts, which was the earliest needle tool - Bianshi. Moxibustion is formed with the use of fire. Our ancestors discovered certain ailments in the body while using fire, which were relieved by the smoke or burning of the fire. After receiving such inspiration, they gradually invented moxibustion.
The Yellow Emperors Internal Classic in the Warring States Period has formed a complete meridian system of the human body. The methods and indications of acupuncture and moxibustion are discussed in detail.
In the Song Dynasty, Wang Yiyi, a famous acupuncture and moxibustion, compiled the "Bronze Man Acupoint acupuncture and moxibustion Atlas" and verified 354 points. He also cast two bronze models, which were carved with meridians and acupoints outside and internal organs inside, as an intuitive teaching aid for acupuncture and moxibustion teaching.
In the 6th century AD, acupuncture and moxibustion was introduced to Korea, Japan and other countries, and now it has gone to the world. The success of acupuncture and moxibustions World Heritage application will not only make the filiform needles and wormwood leaves, which have long been full of legends, shared by more people, but also set a new historical coordinate for the development of the whole Chinese medicine industry.