《治学》阅读练习附翻译与答案

时间:
管理员
分享
标签: 治学 练习 答案 翻译

管理员

摘要:

《治学》阅读练习附翻译与答案  相信语文考试中的文言文一直是许多小伙伴们的难题吧,毕竟在理解上挺难的,不过多学多积累就会逐步掌握,以下是小编给大家带来的《治学》阅读练习附翻译与答案,希望对大家有帮助。  治学 (东汉)徐幹  ①昔之君子成德立行,身没而名不朽……

《治学》阅读练习附翻译与答案

  相信语文考试中的文言文一直是许多小伙伴们的难题吧,毕竟在理解上挺难的,不过多学多积累就会逐步掌握,以下是小编给大家带来的《治学》阅读练习附翻译与答案,希望对大家有帮助。

  治学 (东汉)徐幹

  ①昔之君子成德立行,身没而名不朽,其故何□?学也。

  ②学也者,所以疏神达思,怡情理性,圣人之上务也。民之初载,其矇未知。譬如宝在于玄室①,有所求而不见,白日照焉,则群物斯辩矣。学者,心之白日也。

  ③学犹饰也,器不饰则无以为美观,人不学则无以有懿德。有懿德,故可以经人伦;为美观,故可以供神明。

  ④夫听黄钟之声,然后知击缶之细;视衮龙之文,然后知被褐之陋;涉庠序之教,然后知不学之困。故学者如登山焉,动而益高;如寤寐焉,久而愈足。顾所由来,则杳然其远,以其难而懈之,误且非矣。

  ⑤倚立而思远,不如速行之必至也;矫首而徇飞,不如修翼之必获也;孤居而愿智,不如务学之必达也。故君子心不苟愿,必以求学;身不苟动,必以从师;言不苟出,必以博闻。

  ⑥君子之于学也,其不懈,犹上天之动,犹日月之行,终身亹亹②,没而后已。故虽有其才而无其志,亦不能兴其功也。志者,学之帅也;才者,学之徒也。学者不患才之不赡,而患志之不立。是以为之者亿兆,而成之者无几,故君子必立其志。

  【注】①玄室:暗室。②亹亹:勤勉不倦的样子。

  22、可填入第①段方框处的虚词是( )(1分)

  A、兮 B、哉 C、夫 D、矣

  23、第②段使用了比喻论证的手法,请结合该段内容加以分析。(3分)

  24、赏析第⑤段运用整句的表达效果。(3分)

  25、分析第⑥段作者论述治学的思路。(3分)

  参考答案

  22、B

  23、本段以宝物在暗室让人难以发现来比喻人因不学而处于蒙昧的状态,以太阳能够照亮暗室让人发现宝物来比喻学能够消除人的蒙昧,把抽象的道理形象化。

  24、该段句式整齐和谐,节奏感强,富有气势,有力地论述了治学要付诸行动的道理。

  25、作者首先强调治学是个漫长的过程,需要坚持不懈,引出立志的重要性;再论述志与才的关系,强调了志的主导作用;在此基础上得出一定要立志的结论。

  翻译

  从前的君子,能够成就高尚的道德、建立卓越的品行,形体死亡而名不朽灭,是什么原因呢?那就是学习。

  学习是用来通明精神、畅达思想、和悦情绪、修养品性的手段,是圣人最为看重的事情。人刚出生的时候,蒙昧无知,就好像珍宝放在暗室里,想寻找却看不出,太阳的光辉一照进去,各种东西都一目了然。学习,就是心灵的太阳。

  学习就好像是修整装饰,器物不加修饰,就无法获得美丽的外观;人不学习,也就无法拥有美好的品德。具备美好的品德,才可以妥善处理人与人之间的关系;做得美观好看,才可以供寄给神祇祖先。

  聆听了黄钟的声音,然后才知道叩击瓦罐所发出的声音是多么的细小;目睹了帝王礼服上的绣龙纹饰,然后才知道自己所穿的粗布短衣是多么的粗劣;接受过学校的教育,然后才知道不学习的困惑。所以学习这件事,就好像是登山,越走越高;就好像是睡眠,越久越充足;回顾学习活动的来由,就遥远渺茫了,但因为它难而懈怠,这就不仅认识错误,而且行为完全不对了。

  倚物伫立而想着到远方去,不如立即行走定能抵达,举仰着头而想追随鸟儿翱翔长空,不如自己修治翅膀定能实现,孤身独处而希望获取智慧,不如努力学习定能达到目的。所以,君子的心灵不随便幻想,而是一定要努力学习,自身不轻举妄动,而是一定要追随老师;说话不信口开河,而一定要广泛听取。

  君子对于学习,其坚持不懈的精神,就好像是天空的运转,就好像是日月的运行,终身勤勉不倦,死而后已。因此,尽管有资质,而无志向,也不能够建立他的功业。志向是学习的主要,资质是学习的次要。求学的人不担心才学不富足,而怕志向没有确立。所以,自古至今致力学习的人成千上万,不计其数,而有所成就的人却寥寥无几。因此,君子一定要确立他的志向。

  作者简介

  徐干(?-217年),字伟长。北海(今山东昌乐)人。“建安七子”之一。中国汉末文学家、诗人、哲学家。

  徐干年少时,正值汉灵帝末年,宦官专权,朝廷腐败,而徐干却专志于学,其“轻官忽禄,不耽世荣”。曹操曾任徐干为司空军谋祭酒参军、五官将文学,徐干以病辞官,“潜身穷巷,顾志保真”,虽“并日而食”,过着极为贫寒清苦的生活,却从不悲愁。曹操又任命其为上艾长,徐干仍称疾不就。后看到曹操平定北方,中国统一有望,即应召为司空军谋祭酒缘属,转五官将文学,历五六年,以疾辞归。建安二十二年(217年)春,瘟疫流行,徐干亦染疾而卒。

  徐干以诗、辞赋、政论著称,其的《玄猿赋》《漏卮赋》《橘赋》《圆扇赋》等,曾被曹丕评为“虽张衡、蔡邕不过也”。徐干的存世之作,只有散文集《中论》。这本书比较全面地反映了他的哲学思想及其文章风貌,其著作《中论》对历朝历代的统治者和文化学者影响深远。