摘要:
职称俄语谚语阅读复习资料 - .外科的'下一步---- 硅酮大脑( 用硅酮做大脑) , !什么也不能像冰镇啤酒那样使灵魂温暖。 - , .现实是没有酒精时产生的错觉。 .., , - .困难吓不倒俄罗斯人。。。确实,同时,俄罗斯人也把他们吓不跑。 ……
职称俄语谚语阅读复习资料
Слеующий шаг хирургии - силиконовые мозги.外科的'下一步---- 硅酮大脑( 用硅酮做大脑)
Ничто так не согревает ушу, как холоное пиво!什么也不能像冰镇啤酒那样使灵魂温暖。
Реальность - это иллюзия, созанная отсутствием алкоголя.现实是没有酒精时产生的错觉。
Труности не пугают русского человека.., права, и он их - совсем не отпугивает.困难吓不倒俄罗斯人。。。确实,同时,俄罗斯人也把他们吓不跑。
В некоторые головы мысли прихоят, чтоы тихо умереть.有些念头到了某些人的大脑,为的就是悄悄地死亡。(有些人从不思索,什么思想到了这类人的大脑都不会有什么作用,这些思想自然就死了----个人理解)
тоы селать шаг вперё - остаточно оного хорошего пинка сзаи.想前进一步,从后面踢一脚就足够了。