赠饶阳张司户燧李白唐诗及注释大全 赠饶阳张司户燧专题为您介绍赠饶阳张司户燧古诗,赠饶阳张司户燧李白的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。下面是小编为大家整理的赠饶阳张司户燧李白唐诗及注释,仅供参考,欢迎大家阅读。 ……
赠饶阳张司户燧李白唐诗及注释大全
赠饶阳张司户燧专题为您介绍赠饶阳张司户燧古诗,赠饶阳张司户燧李白的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。下面是小编为大家整理的赠饶阳张司户燧李白唐诗及注释,仅供参考,欢迎大家阅读。
【作品介绍】
《赠饶阳张司户燧》的作者是李白,被选入《全唐诗》的第168卷第26首。
【原文】
赠饶阳张司户燧
作者:唐·李白
朝饮苍梧泉,夕栖碧海烟。
宁知鸾凤意,远托椅桐前。
慕蔺岂曩古,攀嵇是当年。
愧非黄石老,安识子房贤。
功业嗟落日,容华弃徂川。
一语已道意,三山期著鞭。
蹉跎人间世,寥落壶中天。
独见游物祖,探元穷化先。
何当共携手,相与排冥筌。
【注释】
1、饶阳:即深州,天宝元年改为饶阳郡,治所在今河北深县。司户:郡守佐吏。
2、苍梧、碧海:代指南方与北方。
3、慕蔺:(史记·司马相如列传》:“相如既学,慕蔺相如之为人,更名相如。”
4、攀嵇:颜延年《五君咏》:“交吕既鸿轩,攀嵇亦凤举。”嵇,嵇康。
5、子房,张良字子房,此喻指张司户。
6、徂川:犹逝川。
7、物祖:万物之祖。《庄子·山木》:“浮游乎万物之祖,物物而不物于物。”
8、探元:即探玄。化先:万物化成之先。颜延年《应诏观北湖田收》:“开冬眷徂物,残悴盈化先。”
9、排冥筌:江淹《杂拟诗》:“一时排冥筌,泠然空中赏。”李善注:“筌,捕鱼之器。言鱼之在筌,犹人之处尘俗,今既排而去之,超在埃尘之外,故冷然涉空,得中而留也。”
【翻译】
清晨还在苍梧山饮山泉,夜晚已经在苍茫的碧海睡眠。
谁知道仙鹤的志向就是寄托在高高的梧桐树上?
你最崇拜蔺相如与嵇康,愿意与之比
我很惭愧不是黄石公,不能赏识你这个张良。
我已近暮年,就像这西山落日,而功业未就,青春的容颜也随流水,一去难回。
不用多说,心贵灵犀一点通,我们还是修炼吧,期望在仙山相遇。
人间已经蹉跎多年,天上仙境还是遥远未值。
我们还是探求玄冥神祖吧,穷尽天元。
让我们携手共进,互相帮助,尽早脱离尘世的羁绊。
【作者介绍】
李白(701年2月28日-762),字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,被后人誉为诗仙。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。
作者李白古诗作品: 《望庐山瀑布》 《静夜思》 《将进酒》 《早发白帝城》 《短歌行》 《古风·庄周梦蝴蝶》 《怨情》 《独坐敬亭山》 《鹦鹉洲》 《洛阳陌》最伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县,今四川绵阳江油市青莲乡),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃平凉市静宁县南)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《行路难》、《梦游天姥吟留别》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。
李白的诗歌创作带有强烈的主观色彩,主要表现为侧重抒写豪迈气概和激昂情怀,很少对客观事物和具体时间做细致的描述。洒脱不羁的气质、傲视独立的人格、易于触动而又易爆发的强烈情感,形成了李白诗抒情方式的鲜明特点。他往往喷发式的,一旦感情兴发,就毫无节制的奔涌而出,宛若天际的狂飙和喷溢的火山。他的想象奇特,常有异乎寻常的衔接,随情思流动而变化万端。