《愚公移山》翻译(译文) 《愚公移山》是《列子》中的一篇寓言小品文。这则故事的发源地,通常被称之为愚公故里的河南济源。文章叙述了愚公不畏艰难,坚持不懈,挖山不止,最终感动天帝而将山挪走的故事。以下是小编为大家整理的《愚公移山》翻译(译文),供大家参考借鉴……
《愚公移山》翻译(译文)
《愚公移山》是《列子》中的一篇寓言小品文。这则故事的发源地,通常被称之为愚公故里的河南济源。文章叙述了愚公不畏艰难,坚持不懈,挖山不止,最终感动天帝而将山挪走的故事。以下是小编为大家整理的《愚公移山》翻译(译文),供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。
【原文】
太行王屋二山,方七百里,高万仞。本在冀州之南,河阳之北。
北山愚公者,年且九十,面山而居。惩山北之塞,出入之迂也。聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相许其妻献疑曰:“以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?”杂曰:“投诸渤海之尾,隐士之北。”遂率子孙荷,担者三夫,叩石垦壤,箕畚运于渤海之尾。邻人京城氏之孀妻有遗男,始龀,跳往助之。寒暑易节,始一反焉。
河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠。以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?”北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。虽我之死,有子存焉;子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙;子子孙孙无穷匮也,而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟亡以应。
操蛇之神闻之,惧其不已也,告之于帝。帝感其诚,命夸娥氏二子负二山,一厝朔东,一厝雍南。自此,冀之南,汉之阴,无陇断焉。
【译文】
太行、王屋两座山,方圆七百里,高七八千丈,本来在冀州南边,黄河北岸的北边。
北山下面有个名叫愚公的人,年纪快到90岁了,在山的正对面居住。他苦于山区北部的阻塞,出来进去都要绕道,就召集全家人商量说:“我跟你们尽力挖平险峻的大山,使道路一直通到豫州南部,到达汉水南岸,好吗?”大家纷纷表示赞同。他的妻子提出疑问说:“凭你的力气,连魁父这座小山都不能削平,能把太行、王屋怎么样呢?再说,往哪儿搁挖下来的土和石头?”众人说:“把它扔到渤海的边上,隐土的北边。”于是愚公率领儿孙中能挑担子的三个人上了山,凿石头,挖土,用箕畚运到渤海边上。邻居京城氏的寡妇有个孤儿,刚七八岁,蹦蹦跳跳地去帮助他们。冬夏换季,才能往返一次。
河曲的智叟讥笑愚公,阻止他干这件事,说:“你简直太愚蠢了!就凭你残余的岁月、剩下的力气连山上的一棵草都动不了,又能把泥土石头怎么样呢?”北山愚公长叹说:“你的思想真顽固,顽固得没法开窍,连孤儿寡妇都比不上。即使我死了,还有儿子在呀;儿子又生孙子,孙子又生儿子;儿子又有儿子,儿子又有孙子;子子孙孙无穷无尽,可是山却不会增高加大,还怕挖不平吗?”河曲智叟无话可答。
握着蛇的山神听说了这件事,怕他没完没了地挖下去,向天帝报告了。天帝被愚公的诚心感动,命令大力神夸娥氏的两个儿子背走了那两座山,一座放在朔方的东部,一座放在雍州的南部。从这时开始,冀州的南部直到汉水南岸,再也没有高山阻隔了。
【注释】
1.太行:在黄土高原和华北平原之间。
2.王屋:在山西阳城、垣曲与河南济源之间。
3.方:方圆,指面积。方七百里,表示纵横七百里。古代计算面积,用截长补短的办法,把不规则的边长变成正方形,再计算它的面积.
4.仞(rèn):古代长度单位,以七尺或八尺为一仞。
5.冀州:古地名,包括河北省,山西省,河南省黄河以北,辽宁省辽河以西的地区。
6.河阳:一说指黄河北岸。山的北面和江河的南面叫做阴,山的南面和江河的北面叫做阳。 又,东周时有河阳古城,在今河南省孟州市西。
7.且:副词,将近。
8.面山而居:面对着山居住,即住在山北。
9.惩(chéng):戒,这里是“苦于、为什么所苦”的意思。
10.塞(sè):阻塞。
11.迂(yū):曲折、绕远。
12.聚室而谋:集合全家来商量。室,家。
13.汝:你。这里做复数看,为“你们”的意思。多用于称同辈或后辈。
14.毕力平险:尽全力铲除险峻的大山。毕,尽、全。
15.指通豫南:一直通向豫州的南部。指,直。豫,豫州,古地名,在今河南省黄河以南一带。
16.汉阴:汉水南岸。汉,就是汉水;阴,山的北面或水的南面叫阴,与“阳”相对。
17.杂然相许:纷纷表示赞成。杂然,纷纷的样子。许,赞同。
18.献疑:提出疑问。
19.以:凭借。
20.曾(céng/zēng):副词,用在“不”前,加强否定语气,可译为“连……也……”,常与“不”连用。
21.损:削减。
22.魁父(kuí fǔ):古代一座小山的名称,在现今河南省开封县陈留镇境内。
23.丘:土堆。
24.且:况且。
25.焉:疑问代词,哪里。
26.置:安放。
27.投诸渤海之尾,隐土之北:把它扔到渤海边上,隐土北面去。诸,相当于“之于”。隐土,古地名。
28.荷(hè):扛的意思。
29.夫:成年男子。
30.叩石垦壤:凿石头,挖泥土。叩,敲、打。
31.箕畚(jī běn):簸箕,一种用竹片或柳条编成的器具。这里是用箕畚装土石的意思。
32.京城:复姓。
33.孀(shuāng) :孀妻,寡妇。
34.遗男:遗孤,单亲孤儿,遗腹子。
35.始龀(chèn):表示年龄,约七八岁。儿童换牙齿,乳齿脱落后重新长恒齿。始:才、刚。龀:换牙。
36.寒暑易节:冬夏换季,指一年的时间。易,交换。节,季节。
37.始一反焉:才往返一次。反,通“返”往返。焉,语气助词。
38.河曲:古地名,在今山西省芮城县西。
39.叟(sǒu):老头。
40.甚矣,汝之不惠:你也太不聪明了!甚,严重。惠同“慧”,聪明;不惠,指愚蠢。
41.残年余力:老迈的年纪和残余的气力。
42.一毛:一草一木,地面所生的草木,这里指山的一小部分。
43.其:在“如什么何”前面加强反问语气。
44.长息:长叹。
45.汝心之固,固不可彻:你思想顽固,顽固到了不可改变的地步。彻,通达,这里指改变。
46.虽我之死:即使我死了。虽,即使。之,用在主谓之间,无实意。
47.匮(kuì):竭尽的意思。
48.苦:愁苦,这里指担心。
49.亡(wú)以应:没有话来回答。亡,通“无”。
50.操蛇之神:神话中的山神,手里拿着蛇,所以叫操蛇之神。操,持。
51.惧其不已:怕他不停地干下去。其,愚公。已,停止。
52.帝:神话中的天帝。
53.感其诚:被他的诚心所感动。感,被什么感动。
54.夸娥氏:神话中力气很大的神。
55.负:背。
56.厝(cuò):同“措”,放置、安放。
57.朔东:就是朔方以东地区,指山西省的北部。
58.雍:就是雍州,在现今陕西、甘肃省一带地区。
59.陇断:即垄断,山冈阻隔。“陇”通“垄”,高地。断,隔绝。
【介绍】愚公移山
【发音】yú gōng yí shān
【解释】比喻坚持不懈地改造自然和坚定不移地进行斗争。
【出处】《列子·汤问》(战国列御寇)记载:愚公家门前有两大座山挡着路,他决心把山平掉,另一个老人智叟笑他太傻,认为不能。愚公说:我死了有儿子,儿子死了还有孙子,子子孙孙是没有穷尽的,两座山终究会凿平。
【用法】主谓式;作主语、定语、宾语;含褒义
【示例】在现代化建设中,我们要发扬愚公移山的精神。
【近义词】锲而不舍、持之以恒、始终不渝
【反义词】虎头蛇尾、有头无尾
【词性】形容词,褒义词。
【创作背景】
战国时期是一个社会大变革的时期,同时也是学术思想百家争鸣的时期。寓言作为诸子散文的重要组成部分,成为了战国诸子阐明各自的政治观点、学术思想以及进行论辩的有力武器。《列子》即是在这样一个时代背景下,所产生的寓言和神话故事集。《列子》的原著在西汉以后便已散失。近代以来,多数学者认为,魏晋间人聚敛缀合秦汉典籍,又附益纬书、佛典之说,成此《列子》八篇。
此文即选自《列子·汤问》第五章,讲述的是愚公不畏艰难挖山不止,最终感动天帝而将山挪走的故事,亦说明在当时生产力极不发达的条件下,人们只能幻想借助具有超人力量的神来实现征服自然的愿望。作为《列子》最早的整理者和注释者,张湛认为,《列子》一书不是先秦古籍。在张湛看来,《列子》一书颇多佛学思想,而语言和故事是思想的载体,这意味着《列子》的文本有一些与佛经有关。“愚公移山”故事源自竺法护的译经《佛说力士移山经》,移山神话是中古时期佛典的常见物语,《列子》的始创者曾经比较系统地阅读了法护译经。
【作者简介】
列子,原名列御寇,中国战国时期郑国圃田(今河南省郑州市)人。战国前期思想家,是老子和庄子之外的又一位道家思想代表人物。其学本于黄帝、老子,主张清静无为。著有《列子》。全书共载民间故事、寓言、神话传说等134则,对后世哲学、文学、科技、宗教影响深远。