元稹《赠刘采春》

时间:
管理员
分享
标签: 元稹 刘采春

管理员

摘要:

元稹《赠刘采春》  引导语:《赠刘采春》是元稹的文学作品,该作品创作于唐代。这是一首歌咏美女的诗。诗中歌颂了江南名媛刘采春的仪表和文采。全诗如下:  赠刘采春①  ——元 稹  新妆巧样画双蛾②,  谩裹常州透额罗③。  正面偷匀光滑笏④,  缓行轻踏破纹……

元稹《赠刘采春》

  引导语:《赠刘采春》是元稹的文学作品,该作品创作于唐代。这是一首歌咏美女的诗。诗中歌颂了江南名媛刘采春的仪表和文采。全诗如下:

  赠刘采春①

  ——元 稹

  新妆巧样画双蛾②,

  谩裹常州透额罗③。

  正面偷匀光滑笏④,

  缓行轻踏破纹波。

  言辞雅措风流足⑤,

  举止低回秀娟多⑥。

  更有恼人肠断处⑦,

  选诗能唱望夫歌⑧。

  注释

  ①刘采春:淮甸(今江苏清江、淮安一带)人,唐代伶工周季崇之妻,生卒年份不详。善歌,诗人元稹颇为赏识。其所作《啰唝曲》较有名,有人疑为他作。

  ②双蛾:双眉,这里指眼眉。

  ③谩:意指烦琐。额罗:裹在头上的轻纱。

  ④笏:朝笏。古代大臣朝见皇帝时手中所持的狭长板子,用玉、象牙和竹板制成。为指画和记事之用。

  ⑤雅措:雅致。

  ⑥低回:徘徊。

  ⑦肠断:同断肠。指忧伤至极。

  ⑧望夫歌:即《啰唝曲》,此曲以盼远行人回家之意为题,其一云:“莫作商人妇,金钗当卜钱。朝朝江上望,错认几只船。”

  翻译:

  她画着时下流行的新样妆容,裹着常州出产的透额罗纱。

  脸上轻施脂粉如同玉笏一样光滑,步履轻盈如同凌波仙子踏破波纹一般。

  说话措辞既雅致又风流,行为举止婉转又娟秀。

  烦恼忧伤的时候,总是唱《望夫歌》,期盼盼远行人早日回家。

  赏析

  这是一首歌咏美女的诗。诗中歌颂了江南名媛刘采春的仪表和文采。元稹相识薛涛以后才认识刘采春的,一见钟情,乐不思蜀,致使薛涛为此大为伤感。可见刘采春并不亚于薛涛。

  尤其她写的六首《啰唝曲》,多被选家青睐,称为诗中珍品。据传,元稹颇为风流,又善于心计,为了得到刘采春,不惜小施伎俩,使刘被逼就范,刘悲愤羞惭,一气之下自尽而死。

  并留下绝命诗一首,诗云:“闻道瞿塘顾堆怀,高山流水近阳台。旁人哪得奴心事,美景良辰永不回!”美人之死,究竟为谁之过?似乎已成为历代经久未决之悬案。其实不然,美人是无罪的。

  她们的美是大自然的杰作,一如梅兰竹菊,其所点缀的是整个世界,世界也因为她们而美丽,而不能被某一两个人所任意采撷和占有。