医务英语肺结核会话

时间:
管理员
分享
标签: 肺结核 英语 会话 医务

管理员

摘要:

医务英语肺结核会话   肺结核是由结核分枝杆菌引发的肺部感染性疾病,是严重威胁人类健康的疾病。下面是小编为您收集整理的医务英语肺结核会话,欢迎阅读!  英语会话1:  Patient: I have had a cough for about two years. I paid no attention to it because I thoug……

医务英语肺结核会话

  肺结核是由结核分枝杆菌引发的肺部感染性疾病,是严重威胁人类健康的疾病。下面是小编为您收集整理的医务英语肺结核会话,欢迎阅读!

  英语会话1:

  Patient: I have had a cough for about two years. I paid no attention to it because I thought it was from smoking. Two weeks ago I caught a cold. Since then I have felt very weak and feverish. My temperature is always a little higher in the afternoon.

  病人:我已经咳嗽两年了。我没有重视它而认为是和吸烟有关。两周前我得了一次感冒,从此以后我感到疲乏无力而且有发热感。我的提问在下午总是高一些。

  Doctor: When you cough do you bring up any phlegm?

  医生:你的咳嗽带痰吗?

  Patient: Just a small amount, usually whitish. Occasionally I noticed some blood. This worried me .so I came to consult you.

  病人:只有少量白痰。偶尔我发现有少量血。这使我害怕了,所以我来找你。

  Doctor: Blood in the sputum strongly indicates tuberculosis. We must take a chest X-ray.

  医生:痰中带血表明很可能是结核病。我认为需要照一张胸片。

  Doctor: The X-ray suggests the likelihood of tuberculosis.

  医生:胸片提示可能是结核。

  Patient: Is it serious? Can I be cured?

  病人:病情严重吗?能治好吗?

  Doctor: Don’t worry. Nowadays, even those advanced cases with proper treatment can be cured within six months. Drug treatment should be continued for two years, however.

  医生:不必焦虑。目前即使是重症肺结核,医学英语:www.hope.net.cn/english/在正确治疗下,半年内也可以恢复健康。当然药物治疗应持续两年。

  Doctor: Please send a fresh specimen of your sputum for testing. I’ll prescribe rimifon 0.1g three times a day and injections of streptomycin 1gm once a day. By the way, you need also a good rest and good food.

  医生:请你送一个新鲜的痰标本来作检查。我给你开药。雷米封0.1克一天3次,链霉素注射1克一天1次。另外,你需要彻底休息和好的营养。

  Patient: When should I return?

  病人:我什么时候来复诊?

  Doctor: In about two months.

  医生:两个月以后。

  英语会话2:

  A:Whats wrong with you?

  A:你怎么了?

  B:I have had a cough for about two years.

  B:我咳嗽大约两年了。

  A:When you cough do you bring up any phlegm?

  A:你咳嗽时吐痰吗?

  B:Just a small amount. Occasionally I noticed some blood. This worried me, so I came to consult you.

  B:只是有一点儿。有时我注意到有血。这使我担心,所以我来向你咨询。

  A:Blood in the sputum strongly indicates tuberculosis. We must take a chest X-ray.The X-ray suggests the likelihood of tuberculosis.

  A:痰中带血很可能代表是肺结核。我们必须做个胸部X光。X光显示可能是肺结核。