英语童话剧小红帽

时间:
管理员
分享
标签: 童话剧 小红帽 英语

管理员

摘要:

英语童话剧小红帽  用《小红帽》来表演英语童话剧是再合适不过的了,那么剧本又是怎样的呢?  Little Red Riding Hood  第一场:Little Red Riding Hood家  Mum: (妈妈拿着一个篮子,把桌紫的水果放在篮子里)  Little Red Riding Hood:(唱着歌,欢快地跑进来)Hi,mu……

英语童话剧小红帽

  用《小红帽》来表演英语童话剧是再合适不过的了,那么剧本又是怎样的呢?

  Little Red Riding Hood

  第一场:Little Red Riding Hood家

  Mum: (妈妈拿着一个篮子,把桌紫的水果放在篮子里)

  Little Red Riding Hood:(唱着歌,欢快地跑进来)Hi,mummy, what are you doing?

  Mum: (一边把水果放在篮子里,心事重重地说)Grandma is ill. Here are some apples and bananas for Grandma. Take them to Grandma.

  Little Red Riding Hood:(边提起篮子,边点头说)Ok!

  Mum: (亲切地看着Little Red Riding Hood说) Be good. Be careful.

  Little Red Riding Hood: Yes ,mummy.Goodbye, mummy.

  Mum: Bye-bye. Darling.

  第二场:在路上

  (一阵轻快的音乐远而近,Little Red Riding Hood挎着篮子蹦跳跳地跳到花草旁)

  Little Red Riding Hood: Wow!Flowers, how beautiful! (放下篮子采花)One flower ,two flowers, three flowers.

  Wolf:(随着一阵低沉的音乐,Wolf大步地走上台)I am wolf. I am hungry. (做找东西状,东张西望) Here is a little red riding hood. Hi! Little Red Riding Hood. Where are you going? (做狡猾的样子和Little Red Riding Hood打招呼)

  Little Red Riding Hood:(手摸辫子,天真地回答)To Grandma’s.Grandma is ill.

  Wolf:(自言自语)I' ll eat Grandma. But……(对Little Red Riding Hood说)Hey, look! 6 little baby ducks.

  Little Red Riding Hood:(和6只鸭子随着音乐翩翩起舞)

  Wolf:(悄悄地藏到大树后)

  Little Red Riding Hood:(停止跳舞)Hello! Baby ducks,how are you?

  Six Ducks:We’ re fine.Thank you. Where are you going?

  Little Red Riding Hood:To Grandma’s.Oh, I must go, bye.

  Six Ducks:Goodbye.

  第三场:Grandma家

  Grandma: (喘着气出场,颤颤悠悠地走到床前,吃力地坐到床边,喘了几口,打几个哈欠,慢吞吞地躺倒在床上。)

  Wolf:(从树后出来,边走边说)I am very hungry now. (做找寻的样子)Where is Grandma’ s house? (高兴地对观众说)Aha , it’s here.(敲门)Bang, Bang, Bang.

  Grandma: Who is it?

  Wolf:(装出Little Red Riding Hood的声音,一边得意地摇动尾巴,一边说)It’s me. Little Red Riding Hood.

  Grandma: (边说边起床) Come in, come in.

  Wolf:(得意洋洋地走到床边) Grandma , I’ll eat you.

  Grandma: (惊慌失措地抓紧衣服,瞪着眼睛,边叫迫从床上滚到地上)

  灰狼把外婆吞到了肚子里。

  Wolf:(得意地拍拍肚子,翘起大拇指)Yummy!I’ll sleep.

  Little Red Riding Hood:(高兴地敲门)Grandma.Grandma.

  Wolf:(装扮成Grandma的声音) Who is it?

  Little Red Riding Hood:It’s me。Little Red Riding Hood. What a strange noise!

  Wolf:Come in, Come in.

  Little Red Riding Hood:(蹦跳着进来,把篮子放在桌紫,走到床前一看,跳回几步)Oh! What are big ears!

  Wolf:I can listen to your sweet voice.

  Little Red Riding Hood:Wow! What a big eyes!

  Wolf:I can see you pretty face.

  Little Red Riding Hood:Oh! What a big hand.

  Wolf:I can hug you.

  Little Red Riding Hood:(跪在床前,拉起Wolf的手,边摸边说)Look! What a big hands?

  Wolf:(从床上跳起来说)I can eat you!

  Little Red Riding Hood:(拼命地跑)Oh!No! No!

  Wolf:(追到Little Red Riding Hood,做吃状,拍拍肚子说)It’s delicious. I still sleep. I like sleeping.

  Hunter: (一边拿着枪,一边做寻找状出场)Where’s the wolf? Look! A door.(推门)The wolf is sleeping.

  Wolf:(发出呼呼的响声)

  Hunter: (端起枪想打,又放下)What a big stomach! (摸摸Wolf的肚子)Grandma and Little Red Riding Hood are inside .I must be hurry.(从桌紫拿起剪刀,举起) Look! Scissors. (做剪Wolf的肚子)Cut, cut, cut.

  Little Red Riding Hood/Grandma:Thank you.

  Hunter: Grandma ,give me some needles and thread. Little Riding Hood ,Give me some stones.

  Grandma: (从桌紫拿来针线)

  Little Red Riding Hood:(搬来几个石头)One, two, three.

  Hunter: (把小石头装进Wolf的衣服里)

  Grandma: I'll thread it.

  Hunter: (拿起枪)Woke up!

  Wolf:(起床,两手托着大肚子)My stomach is so heavy.

  Hunter: You big bad wolf, raise your arms!

  Wolf:(边跑边说) Help! Don’t shot me!

  Hunter: (开枪)Bang, bang!

  Wolf: (应声倒下)

  Hunter: The bad wolf is dead.

  Little Red Riding Hood和Grandma:Yeah! Thank you.

  Little Red Riding Hood、Grandma、Hunter(一起鞠躬): Thank you

  扩展阅读:《小红帽》童话

  从前有一个漂亮的小女孩,人人见了都爱她。奶奶送了她一顶红天鹅绒的帽子,她简直不要戴别的帽子了,所以大家叫她“小红帽”。

  有一天,母亲对她说:“奶奶病了,你去看看奶奶吧。趁天没有热,你就动身,到外面要好好地、规规矩矩地走,不要跑到路外面去,不然,你就要跌倒,打碎瓶子,奶奶就什么都没有了。你到她房间的时候,不要忘记说‘你好’,不要东张西望。”

  “我会做好所有的事。”小红帽对母亲说。

  小红帽一走进森林,就遇到了狼。当知道她要去奶奶家,狼心里想:“这个小嫩人儿,是一口好吃的肥肉,比老太婆的味道好。我应该用计把两个都捉住。”

  于是它在小红帽身边走了一会儿,然后说:“小红帽,你看四周这些美丽的花,你为什么连头都不转一转?小鸟叫得这样好听,你却压根儿没有听见吧?你只顾往前走,就像上学去似的,不知道这森林里有多么快活哟。”

  小红帽睁大眼睛,看见太阳光穿过树木,一去一来地跳舞,到处都开着美丽的花。她想:“如果我带一把鲜花给奶奶,她一定很高兴的。天色还早,我不会迟到的。”

  她离开大路,到森林里去找花,她每摘一朵,就想前边没准儿还有更漂亮的,就又往前走,一直走到森林深处去了。

  可是狼却直接赶到奶奶家,把奶奶一口吃掉。然后它穿上奶奶的衣服,戴上她的软边帽子,躺在她的床上,拉上了帐幔。小红帽进来拉开帐幔一看,奶奶躺在那里,帽子戴得低低的,把脸都遮住了,样子很奇怪。

  “哎,奶奶,你的耳朵为什么这样大?”

  “为了能更好地听你说话呀。”

  “哎,奶奶,你的眼睛为什么这样大?”

  “为了能更清楚地看见你呀。”

  “哎,奶奶,你的手为什么这样大?”

  “为了能更好地抓你呀。”

  “可是奶奶,你的嘴为什么大得可怕?”

  “为了我能更好地吃你呀。”

  狼刚说完这句话,便从床上跳下来,把可怜的小红帽一口吞掉了。

  狼满足了它的欲望之后,又躺在床上,开始大声打鼾。

  恰巧有个猎人从房子前面走过,他想:“老太婆鼾声怎么会这么响,我应该去看看她是不是不舒服。”

  他走进房间,来到床前,看见狼躺在床上。

  他说:“你这个老犯人,我找了你很久,到底在这里找到了你。”

  他端起枪来瞄准,忽然想到,狼可能把奶奶给吃了,她或许还有救。于是他没有开枪,拿起剪刀,开始剪开睡着了的狼的肚皮。

  他剪了几下,看见一项小红帽,又剪了几下,女孩就跳了出来,叫道:“啊,把我吓死了,狼肚子里好黑!”

  接着,奶奶也出来了,可是几乎不能呼吸了。小红帽赶快去拿大石头来填到狼肚子里。狼醒了想逃走,但是石头非常重,它马上倒下死了。

  小红帽想:“如果妈妈说不要离开大路,一个人跑到森林里去,我就永远不该去。”