英语散文美文爱情 再美好也经不住遗忘,再悲伤也抵不过时光。我们可以把这些故事写进散文中,记录我们的过往。小编今天为大家带来爱情英语散文美文没有 英语散文爱情美文篇一 爱情--培根 The stage is more beholding to love,than the life of man. For as to t……
英语散文美文爱情
再美好也经不住遗忘,再悲伤也抵不过时光。我们可以把这些故事写进散文中,记录我们的过往。小编今天为大家带来爱情英语散文美文没有
英语散文爱情美文篇一
爱情--培根
The stage is more beholding to love,than the life of man. For as to the stage, love is eyer matter of comedies. and now and then of tragedies, but in life it doth much mischief;sometimes like a siren , sometimes like a fury.
舞台上的爱情生活比生活中的爱情要美好得多。因为在舞台上,爱情只是喜剧和悲剧的素材,而在人生中,爱情却常常招来不幸。它有时像诱惑人的魔女,有时又像复仇的女神。
You may observe,that amongest all the great and worthy persond there is not one ,that hath been transported to the mad degree of love which shows that great spirits,and great business,do keep out this weak passion.You must except,neverthless,Marcus Antonius,the half partner of the empire of Rome,and Appius Claudius,the decemvir and lawgiver;where of the former was indeed a voluptuous man,and inordinate;but the lattrt was an austere and wise man:and therefore it seems that love can find entrance,not only into an open heart,but also into a heart weill fortified ,if watch be not well kept.
你可以看到,一切真正伟大的人物(无论是古人、今人,只要是其英名永铭于人类记忆中的),没有一个是因爱情而发狂的人,这说明高尚的思想和伟大的事业都与这种软弱的情感是格格不入的。只有曾为罗马帝国一半的统治者的安东尼和十大执政官之一及立法者的阿皮亚斯·克劳底亚例外。前者本性就好色荒淫,然而后者却是严肃多谋的人。这说明爱情不仅会占领开旷坦阔的胸怀,有时也能闯入壁垒森严的心灵——假如守御不严的话。
It's a poor saying of Epicurus,"Satis magnum alter alteri theatrum sumus";as if man ,made for the contemplation of heaven,and all noble objects,should do nothing but kneel before a little idol,and make himself a subject.though not of the mouth.yet of the eye;which was given him for higher purposes.
埃辟克拉斯曾说过一句傻话:“人生不过是一座大戏台。”似乎本应努力追求高尚事业的人类,却只像玩偶般地逢场作戏。虽然爱情的奴隶并不同于那班只顾吃喝的禽兽,但毕竟也只是眼目色相的奴隶,而上帝赐人以眼睛本来是有更高尚的用途的。
It's a strange thing,to note the excess of this passion,and how it braves the natureand value of things.by this:that th speaking in a perpetual hyperbole,is comely in nothing but in love.Neither is it merely in the phrase;for where as it hath been well said,that the arch-flatterer,with whom all the petty flatterers have intelligence,is a man's self;certainly the lover is more.For there was never proud man though so absurdly well of himself,as the lover doth of the person loved;and therefore it was well said,that it is impossible to love,and to be wise,Neither doth this weakness appear to others only,and not to be party loved;but to the loved most of all,except the be reciproque .For it is a true rule,that love is ever rewarsed,either with the reciproque ,or with an inward and secret contempt.
过度的爱情追求,必然会降低人本身的价值。例如,只有在爱情中,才总是需要那种浮夸谄媚的词令。而在其他场合,同样的词令只能招人耻笑。古人有一句名言:“最大的奉承,人总是给自己的。”——只有对情人的奉承要算例外。因为甚至最骄傲的人,也甘愿在情人面前自轻自贱。所以古人说得好:“就是神在爱情中也难保持聪明。 情人的这种弱点不仅在外人眼中是明显的,就是在被追求者的眼中也会很明显——除非她(他)也在追求他(她)。所以,爱情的代价就是如此,不能得到回爱,就会得到一种深藏于心的轻蔑,这是一条永恒的定律。
By how much the more,men ought to beware of this passion ,which loseth not only other things,but itself!As for the other losses,the poet's relation doth well figure them;that he that preferred Helen,quitted the gifts of Juno and Pullas .For whosoever esteemeth too much of amorous affection ,quitteth both riches and wisdom.
由此可见,人们应当十分警惕这种感情。因为它不但会使人丧失身外之物,而且可以使人丧失自己本身。古诗人早告诉我们:追求海伦的人是放弃了朱诺和雅典娜的礼物。过分看重爱情的人都终须放弃了财富和智慧。
This passion hath his floods,in very times of weakness;which are great prosperity,and great adversity;though this latter hath been less observed:both which times kindle love,and make it more fervent,and therefore show it to be the child of folly.They do best,who if they cannot but admit love,yet make it keep quarters;and sever it wholly from their serious affairs,and actions,of life;for if it check once with business,it thoubleth men's fortunes,and maketh men,that they can no ways be true to their own ends.
当人心最软弱的时候,爱情最容易入侵,那就是当人春风得意、忘乎所以和处境窘困孤独凄零的'时候,虽然后者未必能得到爱情。人这样的时候,最急于跳入爱情的火焰中。由此可见,“爱情”实在是“愚蠢”的儿子。但有一些人,即使心中有了爱,仍能约束它,使它不妨碍重大的事业。因为爱情一旦干扰情绪,就会阻碍人坚定地奔向既定的目标。
I know not how,but martial men are given to love:I think,it is but as they are given to wine;for perils commonly ask to be in pleasures.There is in man's nature ,a secret inclination and motion,towards love of others,which if it be not spent upon some one or a few ,doth naturally spread itself towards many,and maketh men become humane and charitable;as it is seen sometime in friars.
我不懂是什么原因,很更容易坠人情网,这也许正嗜酒一样,因为危险的生活欢乐的补偿.人的心中可能普遍具有一种博爱倾向,若不集中于某个专一的对象身上,就必然施之于更广泛的大众,使他成为仁善的人,像有的僧侣那样。
Nuptial love maketh mankind; friendly love perfecteth it;but wanton love corrupteth,and embaseth it.
夫妻的爱,使人类繁衍;朋友的爱,给人以帮助;但荒淫纵欲的爱,却只会使人堕落毁灭啊!
英语散文爱情美文篇二
蝶—佚名My newlywed husband said the same thing every morning."You're beautiful today."
我的新婚丈夫每天早晨都对我说出同样的话。“你今天真美。”
One glance in the mirror revealed that it was far from the truth.
只需往镜子里一瞥就能揭示他说的根本不是事实。
A skinny girl with mashed hair on one side of her head and no makeup smiled back at me.I could feel my sticky morning breath.
镜中的女孩瘦瘦的,乱乱的头发倒向头的一侧,没有任何化妆,她微笑地望着我。我还能感到早晨起来嘴里不大好闻的气味。
"Liar,"I shot back with a grin.
“说谎,”我咧着嘴笑,回敬了他一句。
It was my usual response.My mother's first husband was not a kind man and his verbal and physical abuse forced her and her two children to find a safe place.He showed up on her doorstep one day with roses.She let him in and he beat her with those roses and took advantage of her.Nine months later she gave birth to a lb.13oz.baby girl me.
我总是这样回敬我的丈夫。我母亲的第一个丈夫可不是个善良的男人,他粗暴的语言攻击和身体虐待迫使我母亲带着两个孩子去寻找一个安全的地方。有一天他出现在母亲的门前,手里拿着玫瑰花。她让他进了门,但他却用玫瑰花打她,并强行占了她的便宜。9个月后她生了一个9磅12盎司重的女孩——就是我。
The harsh words we heard growing up took root.I had trouble seeing myself as someone of value.I had been married two years when I surprised myself.My husband wrapped his arms around me and told me I was beautiful.
长大过程中我们听到的刺耳的话语也扎根在我心底。我难以把自己看作一个有价值的人。结婚两年后我感到惊讶了。我的.丈夫双臂拥着我告诉我,我是美丽的。
"Thank you,"I said.
“谢谢你,”我说。
The same thin girl with the mousy brown hair still stared back at me in the mirror,but somehow the words had finally blossomed in my heart.
同样瘦弱,一头灰棕色头发的女孩在镜中盯着我,但是温柔的话语终于在我的心中开花了。
A lot of years have passed,My husband has grey in his hair.I'm no longer skinny.Last week I woke up and my husband's face was inches from mine.
许多年过去了,我的丈夫已经长出了灰发,我也不再骨瘦如柴。上周的一天早晨我醒来时,我丈夫的脸离我只有几英寸。
"What are you doing?"I asked.
“你在干什么?”我问。
I covered my mouth,trying to hide my morning breath.He reached down and kissed my face.
我捂住嘴,不想让他闻到嘴里的气味。他俯身过来亲吻我的脸。
"What I do every morning,"he said.
“做我每天早晨都做的事。”他说。
He leaves in the early hours of the morning while I sleep.I miss our morning coversations,but I had not realized that he continued to tell me that he loved me even while I slept.When he left,I rolled over and hugged my pillow.I envisioned the picture of me lightly snoring with my mouth open and giggled.
他清晨就得离开家,我常常还在熟睡。我因我们早上没有谈话而感到遗憾,但是我还未曾意识到他一直在告诉我他爱我,哪怕是在我还睡着时。当他离开后,我在床上翻过身去,抱着我的枕头。我想象着我睡觉时轻轻打鼾,嘴巴还微微张着的样子,不禁咯咯笑了。
What a man!My husband understands my past.He's been beside me as I have grown from an ensure young girl to a confident woman,mother,speaker and author.
这样一个男人!我丈夫知道我的过去。在我从一个不自信的年轻女子变成一个成熟自信的女人、母亲、演讲者、作家的过程中,他一直在我身边。
But I'm not sure that he understands the part he played in that transition.The words I heard growing up pierced my soul,yet his words pierced even deeper.
但是我不确信他是否知道在这一变化过程中他起着怎样的作用。伴我长大的话语曾刺入我的灵魂,但他的话语更是深深地感动了我的灵魂。
This Anniversary Day I plan to wake early .I want to tell Richard how much I love him.He may look. in the mirror and see an extra pound or two,or wish for the day when his was dark and curly,but all I will see is the man who saw something in me when I couldn't see it myself,and who leaves butterfly kisses,even after twenty-three years of mirriage.
今年的结婚周年纪念日我打算早点醒来,我要告诉理查德我是多么地爱他。照镜子时,他也许会发现自己的体重又增加了一两磅,或者期望有一天他的头发又是乌黑卷曲的,但是我所看到的是这样一个男人,他能发现我身上的优点,而我自己都未能发现,他能天天给我留下蝶吻,即使是在结婚23年后仍能如此。