英语翻译的座右铭

时间:
管理员
分享
标签: 英语翻译 座右铭

管理员

摘要:

英语翻译的座右铭  一、There is only one me in this world在这个世界上,我是独一无二的。  二、Doing nothing is doing ill(m)无所事事,必干坏事。  三、A merry heart goes all the way情绪愉快,万事顺利。  四、The fire is the test of gold; adversity of s……

英语翻译的座右铭

  一、There is only one me in this world在这个世界上,我是独一无二的。

  二、Doing nothing is doing ill(m)无所事事,必干坏事。

  三、A merry heart goes all the way情绪愉快,万事顺利。

  四、The fire is the test of gold; adversity of strong men烈火炼真金,逆境炼壮士。

  五、Great hopes make great men 伟大的理想造就伟大的人物。

  六、A little pot is soon hot壶小易热,量小易怒。

  七、Make hay while the sun shines晒草要趁太阳好。

  八、Hope for the best and prepare for the worst抱最好的'期望,作最坏的准备。

  九、Handsome is he who does handsomely行为美者才真美。

  十、No cross, no crown没有苦难,就没有愉悦 。

  十一、Cleanliness is next to godliness 整洁近于美德 。

  十二、Cleanliness is next to godliness整洁近于美德。

  十三、Nobody's enemy but his own 自寻苦恼 。

  十四、The fox may grow grey, but never good 江山易改,本性难移 。

  十五、Weak things united bee strong 一根筷子易折断,十根筷子硬如铁 。

  十六、Honesty is the best policy 诚实乃上策。

  十七、Tomorrow es never切莫依靠明天。

  十八、Pardon all men, but never thyself严以律已,宽以待人。

  十九、Extremes are dangerous凡事走向极端是危险的。

  二十、Great hopes make great men伟大的理想造就伟大的人物。

  二十一、He is truly happy who makes others happy使他人愉悦的人,是真正的愉悦。

  二十二、Knowledge is power知识就是力量。

  二十三、Good advice is harsh to the ear 忠言逆耳 。

  二十四、Idleness is the root of all evil 懒惰是万恶之源 。

  二十五、Doing nothing is doing ill 无所事事,必干坏事。

  二十六、A contented mind is a perpetual feast 知足长乐。

  二十七、One man's fault is another man's lesson 前车之覆,后车之鉴 。

  二十八、Every tide hath its ebb潮涨必有潮落时。

  二十九、Still waters run deep流静水深,人静心深。

  三十、He is rich enough that wants nothing无欲者最富有,贪欲者最贫穷。

  三十一、I’m the best! I’m the greatest! I’m invincible我是最棒的。我是不可征服的。

  三十二、Bad excuses are worse than none 狡辩比不辩护还糟 。

  三十三、The more a man learns, the more he sees his ignorance知识越广博,越感已无知 。

  三十四、Wisdom is better than gold or silver知识胜过金银。

  三十五、Honesty is the best policy诚实乃上策。

  三十六、One today is worth two tomorrows一个这天胜似两个明天。

  三十七、All lay loads on a willing horse 好马重负。

  三十八、Misfortune tests the sincerity of friends 患难识知交。

  三十九、Lookers-on see most of the game旁观者清,当局者迷。

  四十、He is not laughed at that laughs at himself first有自知之明者被人尊敬。

  四十一、Have but few friends, though many acquaintances 结交可广,知己宜少。

  四十二、He is a wise man who speaks little 智者寡言。