《阳春曲》原文翻译赏析

时间:
管理员
分享
标签: 阳春 赏析

管理员

摘要:

《阳春曲》原文翻译赏析  【原文】  中吕阳春曲别情(多情去后香留枕)  王伯成  多情去后香留枕,好梦同时冷透衾,闷愁山重海来深。  独自寝,夜雨百年心。  【注释】  衾:被子。  好梦:这里指梦见了爱人。  夜雨百年心:“夜雨”,唐李商隐有“何当共剪……

《阳春曲》原文翻译赏析

  【原文】

  中吕·阳春曲·别情(多情去后香留枕)

  王伯成

  多情去后香留枕,好梦同时冷透衾,闷愁山重海来深。

  独自寝,夜雨百年心。

  【注释】

  衾:被子。

  好梦:这里指梦见了爱人。

  夜雨百年心:“夜雨”,唐李商隐有“何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时”诗句。百年心,白头到老的心愿。

  【赏析】

  此曲写丈夫思念妻子的离情之意,日、月难熬,情感变化真挚自然。小令虽短,但容量极大,吸收了唐诗宋词的警句,融化组合成新的`更为浓缩的意象。

  【题解】

  这是一首咏叹闺情的小令,隐含着抗议压制妇女正当生活权利的呐喊。