《新婚别》杜甫

时间:
管理员
分享
标签: 杜甫 新婚

管理员

摘要:

《新婚别》杜甫  新婚别  杜甫  兔丝附蓬麻,  引蔓故不长。  嫁女与征夫,  不如弃路旁。  结发为妻子,  席不暖君床。  暮婚晨告别,  无乃太匆忙!  君行虽不远,  守边赴河阳。  妾身未分明,  何以拜姑嫜?  父母养我时,  日夜令我藏。 ……

《新婚别》杜甫

  新婚别

  杜甫

  兔丝附蓬麻,

  引蔓故不长。

  嫁女与征夫,

  不如弃路旁。

  结发为妻子,

  席不暖君床。

  暮婚晨告别,

  无乃太匆忙!

  君行虽不远,

  守边赴河阳。

  妾身未分明,

  何以拜姑嫜?

  父母养我时,

  日夜令我藏。

  生女有所归,

  鸡狗亦得将。

  君今往死地,

  沉痛迫中肠!

  誓欲随君去,

  形势反苍黄!

  勿为新婚念,

  努力事戎行!

  妇人在军中,

  兵气恐不扬。

  自嗟贫家女,

  久致罗襦裳。

  罗襦不复施,

  对君洗红妆!

  仰视百鸟飞,

  大小必双翔。

  人事多错迕,

  与君永相望!

  杜甫诗鉴赏:

  首四句以比兴领起,以“兔丝附蓬麻,引蔓故不长”比喻女子出嫁之后得不到长久的依靠,女人出嫁本图与丈夫偕老,现在却与征夫一别永绝,真不如弃之路旁了。开篇即作新妇口吻,起句哀怨凄绝。

  “结发”八句描写新婚惜别之情。“暮婚晨别”,“席未及暖”,匆促之状可见。“君行守边”,“妾身未明”,今后如何生活!“无乃”、“何以”,以反诘语气兼表判断性的副词和疑问副词,在委婉的叙说中加强了她的痛苦心情,语言真挚朴实,感情深刻动人。

  “父母”八句追忆新婚前后之事。“日夜令我藏”,写婚前生活之痛苦,暗示社会现实的混乱动荡。“君今往死地”,写婚后生活之悲惨。情真意切,本拟随君同往,却没想到征调出行如此之急迫。细细品味,字字血泪,缠绵曲折,柔肠百转。

  “勿为”八句勉慰亲人并表白自己忠贞之情,从凄惋悲痛中转向高亢激愤。“勿为新婚念,努力事戎行!”意为不要挂念新婚,努力杀敌,这是勉励亲人的话;军中有女人,恐碍军威,这是委婉劝诫的话;不施罗襦,永待君归,这是表白坚贞之情。前段,新妇情绪纷烦而语言缓涩;这一段,语言激昂,节奏急促,激昂慷慨。揭示出新妇以国为念而牺牲个人的高尚品格和情操。

  “仰视”四句遥应首段,以比作结,期望夫妇终能团聚,表现了新妇的深挚的感情和坚贞不渝的情操。

  全诗以比兴领起,又以比兴收结,缠绵、委婉而又激昂。诗以“暮婚晨别”的典型事件,突现刻画贫家新妇的光辉形象,表现了她以国为重,勉励亲人奔赴国难的爱国精神,揭示出人民大众的热爱祖国、将自身命运从于祖国命运的高贵品质。

  杜甫的“三吏”,从官吏方面着墨,揭示广大人民的悲惨命运和社会风貌;而“三别”则从人民方面落笔,表现广大人民的苦难经历和高尚情操。