西班牙语自我介绍双译

时间:
管理员
分享
标签: 西班牙语 自我 介绍

管理员

摘要:

实用西班牙语自我介绍双译  Presentarse介绍  自我介绍  A: Soy Roberto Marn, soy espa?ol. A: 我是Roberto Marn,西班牙人.  B: Encantado de conocerle. B: 很荣幸认识您.  A: Me llamo Roberto Marn. A: 我叫做Roberto Marn.  B: Encantado. B: 久仰.  ……

实用西班牙语自我介绍双译

  Presentarse介绍

  自我介绍

  A: Soy Roberto Marín, soy espa?ol. A: 我是Roberto Marín,西班牙人.

  B: Encantado de conocerle. B: 很荣幸认识您.

  A: Me llamo Roberto Marín. A: 我叫做Roberto Marín.

  B: Encantado. B: 久仰.

  A: Mi nombre es Roberto Marín. A: 我的名字是Roberto Marín,

  Soy espa?ol. 我是西班牙人.

  B: Encantado de conocerle. B: 很高兴认识您.

  引荐某人

  (非正式的介绍)

   A: Te presento a Marta. A: 我为你介绍 Marta.

  B: ?Hola!, ?cómo estás? B: 嗨,你好吗?

  A: Mira, ésta es Pilar, una amiga. A: 嗨,这是 Pilar,我的朋友.

  B: ?Hola!, ?qué hay? B: 嗨,你好吗?

  A: Voy a presentarte a alguien. A: 我来为你介绍某个人给你认识.

  B: Encantado. B: 久仰!

  A: éste es Paco, y ésta Ana. A: 这位是 Paco,这位是Ana.

  B: ?Hola!, ?qué tal? B: 嗨,你好吗?

  A: Quiero que conozcas a mi novio. A: 我要你来见见我的男朋友.

  B: ?Hola!, tenía muchas ganas de B: 嗨,久仰大名了!

  (正式的介绍)

  A: ?Conoce a mi socio? A: 您认识我的合伙人吗?

  B: Todavía no. B: 我还没有.

  A: ?Conoce a mi socio? A: 您认识我的合伙人吗?

  B: No he tenido el placer. B: 我还没有这个荣幸呢!

  A: Le presento a mi esposa. A: 我介绍我的.太太给您认识.

  B: Tanto gusto, se?ora. B: 久仰,久仰,女士.

  A: El gusto es mío. A: 这是我的荣幸.

  A: Tengo el gusto de presentarle a A: 我很高兴来介绍我的上司.

  mi jefe.

  B: Mucho gusto. B: 幸会.

  A: Permítame presentarle al se?or A: 请让我为您介绍Pérez先生.

  Pérez.

  B: Me alegro mucho de conocerle. B: 很高兴认识您.

  A: Dsearía presentarle al se?or Pérez. A: 请让我为您介绍Pérez先生.

  B: Es un placer. B: 是我的荣幸.

  A: Me gustaría presentarle al se?or A: 请让我为您介绍Pérez先生.

  Pérez.

  B: Es un placer. B: 是我的荣幸.

  A: Igualmente. A: 彼此,彼此.