小学古诗天净沙·秋思赏析

时间:
管理员
分享
标签: 秋思 古诗 赏析 小学

管理员

摘要:

小学古诗天净沙秋思赏析  天净沙秋思  枯(k)藤(tn)老(lo)树(sh)昏(hn)鸦(y),  小(xio)桥(qio)流(li)水(shu)人(rn)家(ji),  古()道(do)西(x)风(fn)瘦(shu)马(m)。  夕(x)阳(yn)西(x)下(xi),  断(dun)肠(chn)人(rn)在(zi)天(tin)涯(y)。  作者背景  马致远(……

小学古诗天净沙·秋思赏析

  天净沙·秋思

  枯(kū)藤(ténɡ)老(lǎo)树(shù)昏(hūn)鸦(yā),

  小(xiǎo)桥(qiáo)流(liú)水(shuǐ)人(rén)家(jiā),

  古(ɡǔ)道(dào)西(xī)风(fēnɡ)瘦(shòu)马(mǎ)。

  夕(xī)阳(yánɡ)西(xī)下(xià),

  断(duàn)肠(chánɡ)人(rén)在(zài)天(tiān)涯(yá)。

  作者背景

  马致远(约1250-1321至1324间),字千里,号东篱。与关汉卿、郑光祖、白朴并称“元曲四大家”,是元代时著名大戏剧家、散曲家。

  词语注释:

  枯藤:枯萎的枝蔓。昏鸦:黄昏时归巢的乌鸦。昏:黄昏。

  人家:农家。此句写出了诗人对温馨的家庭的渴望。

  古道:已经废弃不堪再用的古老驿道(路)或年代久远的驿道。

  西风:寒冷、萧瑟的秋风。瘦马:瘦骨如柴的马。

  断肠人:形容伤心悲痛到极点的人,此指漂泊天涯、极度悲伤、流落他乡的旅人,因为思乡而愁肠寸断。

  天涯:天边,非常远的地方。

  作品译文:

  枯藤缠绕的老树的枝干上栖息着黄昏归巢的乌鸦,

  小桥下潺潺的流水映出飘荡着炊烟的几户人家。

  荒凉的古道上,迎着萧瑟的秋风,一位骑着瘦马的游子缓缓前行。

  夕阳早已往西沉下来,

  漂泊未归的游子还在极远的地方。

  作品赏析

  开头两句“枯藤老树昏鸦,小桥流水人家”,就给人造成一种冷落暗淡的气氛,又显示出一种清新幽静的境界,这里的枯藤,老树给人以凄凉的感觉,昏,点出时间已是傍晚;小桥流水人家使人感到幽雅闲致。12个字画出一幅深秋僻静的村野图景。古道西风瘦马,人描绘了一幅秋风萧瑟苍凉凄苦的.意境,为僻静的村野图又增加一层荒凉感。夕阳西下使这幅昏暗的画面有了几丝惨淡的光线,更加深了悲凉的气氛。

  诗人把十种平淡无奇的客观景物,巧妙地连缀起来,通过枯,老,昏,古,西,瘦六个字,将诗人的无限愁思自然的寓于图景中。最后一句,断肠人在天涯是点睛之笔,这时在深秋村野图的画面上,出现了一位漂泊天涯的游子,在残阳夕照的荒凉古道上,牵着一匹瘦马,迎着凄苦的秋风,信步漫游,愁肠绞断,却不知自己的归宿在何方,透露了诗人怀才不遇的悲凉情怀,恰当地表现了主题,这首小令采取寓情于景的手法来渲染气氛,显示主题,完美地表现了漂泊天涯的旅人的愁思。