舞鹤赋原文翻译及赏析

时间:
管理员
分享
标签: 赏析 原文 翻译

管理员

摘要:

舞鹤赋原文翻译及赏析  《舞鹤赋》全篇,用笔沉厚涩劲,富顿挫之致而露锋棱,是其创出的雄浑苍劲新书态。此卷后有近人叶恭绰等题跋,并曾经叶恭绰、张爰等人鉴赏、收藏。现藏于故宫博物院。下面是小编为大家搜集整理的舞鹤赋原文翻译及赏析,欢迎大家阅读与借鉴,希望能够给……

舞鹤赋原文翻译及赏析

  《舞鹤赋》全篇,用笔沉厚涩劲,富顿挫之致而露锋棱,是其创出的雄浑苍劲新书态。此卷后有近人叶恭绰等题跋,并曾经叶恭绰、张爰等人鉴赏、收藏。现藏于故宫博物院。下面是小编为大家搜集整理的舞鹤赋原文翻译及赏析,欢迎大家阅读与借鉴,希望能够给你带来帮助。

  舞鹤赋原文翻译及赏析

  原文

  散幽经以验物,伟胎化之仙禽。钟浮旷之藻质,抱清迥之明心。指蓬壶而翻翰,望昆阆而扬音。澘日域以回骛,穷天步而高寻。践神区其既远,积灵祀而方多。精含丹而星曜,顶凝紫而烟华。引员吭之纤婉,顿修趾之洪姱。叠霜毛而弄影,振玉羽而临霞。朝戏于芝田,夕饮乎瑶池。厌江海而游泽,掩云罗而见羁。去帝乡之岑寂,归人寰之喧卑。岁峥嵘而愁暮,心惆怅而哀离。

  于是穷阴杀节,急景凋年。骫沙振野,箕风动天。严严苦雾,皎皎悲泉。冰塞长河,雪满群山。既而氛昏夜歇,景物澄廓。星翻汉回,晓月将落。感寒鸡之早晨,怜霜雁之违漠。临惊风之萧条,对流光之照灼。唳清响于丹墀,舞飞容于金阁。始连轩以凤跄,终宛转而龙跃。踯躅徘徊,振迅腾摧。惊身蓬集,矫翅雪飞。离纲别赴,合绪相依。将兴中止,若往而归。飒沓矜顾,迁延迟暮。逸翮后尘,翱翥先路。指会规翔,临岐矩步。态有遗妍,貌无停趣。奔机逗节,角睐分形。长扬缓骛,并翼连声。轻迹凌乱,浮影交横。众变繁姿,参差洊密。烟交雾凝,若无毛质。风去雨还,不可谈悉。既散魂而荡目,迷不知其所之。忽星离而云罢,整神容而自持。仰天居之崇绝,更惆怅以惊思。

  当是时也,燕姬色沮,巴童心耻。巾拂两停,丸剑双止。虽邯郸其敢伦,岂阳阿之能拟。入卫国而乘轩,出吴都而倾市。守驯养于千龄,结长悲于万里。

  翻译

  打开《相鹤经》检验那灵物,白鹤乃是壮美的胎生仙鸟。它外聚轻扬旷达的华美资质,内含纯洁高远的明净之心。指向蓬莱神山展翅高飞,遥望昆、阆仙境放声长鸣。环绕日出之处它盘旋翱翔,穷尽升天之路它登高寻觅。踏遍仙境行路远,积累岁月寿延长。眼瞳含红光如明星闪亮,头顶结紫绒似烟华放彩。伸展圆润的长颈叫声纤细柔婉,挺立修长的秀腿形象高大壮美。叠上洁白如霜的羽毛舞弄光影,舒展皎洁似玉的翅膀辉映彩霞。清晨在芝草之上嬉戏,傍晚于瑶池之中饮啄。厌弃大江大海它游于沼泽,陷身高处罗网而遭捕获。离开高远寂静的天帝之乡,来到低下喧嚣的人间凡尘。愁岁月不凡又交年关,悲别乡离群心中惆怅。

  值此寒冬万物凋零之季,光阴急促残年衰败。荒沙滚滚震旷野,寒风嗖嗖动长天。寒气浓烈,幽泉皎洁;长河冰封,群山雪漫。不久阴寒夜气消散,风景清澈旷阔;群星移动,天河西迥,晓风残月,夜幕将落。伤感于寒鸡晓啼,‘自怜于秋雁南飞;面临疾风的'静寂,正对月光的照耀。仙鹤在朱红的台阶上发出清丽的叫声,在华丽的台阁中旋起优美的舞恣。开始翩翩起舞,如凤凰飞跃有节;继而展转变化,似飞龙起伏升腾。时而驻足徘徊不前,忽而疾起腾飞猛突。敏捷的身姿如飞蓬聚集,矫健的翅膀似白雪纷扬。忽而离群各奔东西,时而结队相联相依。刚要起飞,忽又中途停歇,似欲前往,却又半道返还;群聚齐飞,矜持四顾,徐徐后退,步覆迟缓。时而展翅迅飞,尘土扬于身后;举翼翱翔,居于路前开道。向着四方大道飞得那么规整,面临两歧岔道走得这般稳健。美姿变化多端,形貌不停转换。奔驰不离节度,顿足合于节拍,相互斜视,拉开队形。高扬长颈缓缓而行,比翼齐飞和声共鸣。轻盈的足迹错杂纷乱,飘浮的身影交相纵横。姿态缤纷千变万化,羽翼并连重迭密集。羽色融于烟海,化入云雾,仿佛羽毛不存。如风之离去,似雨之归来,景致美不可言,令观者神飞魂散。目光不定,茫然不知仙鹤往何而去。忽然似群星离散,云彩休止;严肃神色面容,庄严矜持。仰望天上的故居高远至极,更添惆怅而心有所惊。当此之时,舞姿绰约的燕女比之败色,能歌善舞的巴童自愧莫如。动人的巾舞拂舞不得已为此休停,绝妙的耍铃弄剑只好也成双退避,即是邯郸舞女也不敢与之伦比,阳阿艺伎又岂能和它相较。白鹤进入卫国荣乘大夫之车,舞过吴都招来倾城观者。顺守驯养至高寿千年,长留悲鸣于万里长空。

  赏析

  《舞鹤赋》是南朝鲍照的作品。鲍照(约415年~470年),被认为是南北朝时期文人中成就最高的,与颜延之、谢灵运合称“元嘉三大家”。字明远,东海人。家世贫贱。临海王刘子顼镇荆州时,任前军参军。他长于乐府诗,其七言诗对唐代诗歌的发展起了很重要的作用。