我爱桂花树的英语作文带翻译 在平日的学习、工作和生活里,大家都跟作文打过交道吧,作文是通过文字来表达一个主题意义的记叙方法。相信写作文是一个让许多人都头痛的问题,下面是小编帮大家整理的我爱桂花树的英语作文带翻译,希望能够帮助到大家。 在我们校园操场的北……
我爱桂花树的英语作文带翻译
在平日的学习、工作和生活里,大家都跟作文打过交道吧,作文是通过文字来表达一个主题意义的记叙方法。相信写作文是一个让许多人都头痛的问题,下面是小编帮大家整理的我爱桂花树的英语作文带翻译,希望能够帮助到大家。
在我们校园操场的北面有一排整齐而又挺拔的桂花树。
To the north of our campus playground is a row of neat and straight osmanthus trees.
看,它那褐色的树干上还有很多凹陷的小坑,形成许多"大眼睛",正在注视着我们呢!
Look, there are many holes in its brown trunk, forming many "big eyes" and looking at us.
阳春三月,数番微雨。桂花树吮吸着甘露,从枝叶从枝间抽出了无数卵形的小嫩叶,好像一个个刚出生的小婴儿。没过几天,叶子变得厚厚的,光滑得很,像涂了一层蜡似的,在阳光的照耀下闪闪发光。再仔细看,叶子的边缘还有锯齿样的花边。
In March of Yangchun, it rained a few times. Sweet-scented osmanthus trees suck the dew and pull out numerous oval-shaped tender leaves from branches and leaves, like babies just born. Within a few days, the leaves became thick and smooth, like a layer of wax, shining in the sunshine. Look carefully, the edges of the leaves have serrated lace.
炎炎盛夏。这时,桂花树的枝叶长得郁郁葱葱,苍翠欲滴,宛然一把绿茸大伞,你看那叶子,深的、浅的、明的、暗的,恐怕只有画家才能描绘出来的。雨后,那沐浴过的叶子简直绿得发亮,绿得醉人,叶子上那晶莹的露珠仿佛少女缀满衣角的银饰。绿叶中,你也许会发现那一个挨着一个,跟绿豆大小的绿色小东西——花骨朵儿。
It's hot in summer. At this time, sweet-scented osmanthus tree branches and leaves grow lush, green dripping, like a green umbrella, you see that leaves, deep, shallow, bright, dark, I am afraid only the painter can describe. After the rain, the bathed leaves were green and shining, green and intoxicating. The crystal dew on the leaves was like a silver ornament adorned with young girls. In the green leaves, you may find that one is next to the other, with the green little things the size of mung beans - flowers and bones.
初秋,这绿色的花骨朵儿渐渐变黄。这时桂花树开出了小巧玲珑的桂花。它们有的含苞欲放,像害羞的小姑娘躲在绿叶里,不肯见人;有的张了一两片花瓣儿;有的全开了,像一个亭亭玉立的少女穿着淡黄色的裙子在枝头跳舞。桂花的花瓣有1-6片花瓣,紧紧地把洁白的花蕊拥住,那花蕊就像一个无忧无虑的小宝宝躺在花瓣做的摇篮里对你笑呢!花儿千姿百态,你瞧,它们有的脸朝太阳,大概是跟太阳公公打招呼,感谢它温暖阳光;有的脸朝大地好像大地妈妈述说昨晚做的好梦,有的脸朝着教室,好像是倾听我们朗朗读书声,又像一个调皮的孩子在偷偷地听老师讲课;还有的把自己的小脸藏在绿叶后面,顽皮的风儿拨开绿叶,可是没等到风儿过去,它又赶快拉过一片绿叶把自己躲了起来,像一位害羞的新娘。
In early autumn, the green bones gradually turn yellow. At this time, sweet-scented osmanthus trees blossom out of the delicate sweet-scented osmanthus. Some of them are budding, like shy little girls hiding in green leaves, unwilling to see people; some have one or two petals; others are all open, like a beautiful girl dancing in a pale yellow skirt. Osmanthus fragrans petals have 1-6 petals, tightly embracing the white stamens, that stamens like a carefree baby lying in the cradle of petals to laugh at you! Flowers are in all shapes, you see, some of them are facing the sun, probably greeting the sun father-in-law, thanking him for the warm sunshine; some face the earth like a mother telling her good dream last night; some face the classroom, like listening to our reading aloud, and like a naughty child eavesdropping on the teacher's lecture. Others hide their little faces behind the green leaves, and the naughty wind pulls them away, but before the wind passes, it quickly pulls a green leaf and hides itself, like a shy bride.
微风吹过,一阵阵花香扑鼻而来。啊!真可以说得上是十里飘香呀!香味引来了翩翩起舞的蝴蝶和辛勤劳动的蜜蜂,引得小朋友站在桂花树下闻闻或捡掉下来的桂花。
The breeze blew, and a burst of fragrance of flowers came to my nose. Ah! It can be said that it is fragrant in ten miles. The fragrance attracted dancing butterflies and hard-working bees, and attracted children standing under the osmanthus tree to smell or pick up the osmanthus.
寒冬腊月,百草凋零,这时,校园的桂花树已经没有了叶子,但它不怕夏天的炎热,不畏冬天的寒冷,它们像一位位勇敢的士兵,保卫着我们的学校。它用绿叶、黄花、芳香默默地装扮着我们的校园,为我们的生活增添了无限的乐趣。
In winter and winter, when the grass withered, the osmanthus tree on campus had no leaves, but it was not afraid of the hot summer, not afraid of the cold winter, they were like a brave soldier, defending our school. It silently decorates our campus with green leaves, yellow flowers and fragrance, which adds infinite pleasure to our life.
我爱你,桂花树,无论春夏秋冬,我更爱你那默契奉献的精神!
I love you, sweet-scented osmanthus tree, regardless of spring, summer, autumn and winter, I love your tacit dedication spirit more!