文言文《张元饲弃狗》的阅读答案 张元饲弃狗 村陌有犬为人所弃者,张元见之,即收而养之。其叔父怒曰:何用此为?将欲逐之。元乞求毋弃,曰:有生之物,莫不重其性命。若天生天杀,乃自然之理。今犬为人所弃,非道也。若见而不收养,无仁心也。叔父感其言,遂许焉。 ……
文言文《张元饲弃狗》的阅读答案
张元饲弃狗
村陌有犬为人所弃者,张元见之,即收而养之。其叔父怒曰:何用此为?将欲逐之。元乞求毋弃,曰:有生之物,莫不重其性命。若天生天杀,乃自然之理。今犬为人所弃,非道也。若见而不收养,无仁心也。叔父感其言,遂许焉。
明年,犬随叔父夜行。叔父为蛇所啮,仆地不得行。犬亟奔至家,汪汪之声不停。张元怪之,随犬出门,见叔父几死。速延医治之,不日而愈。自此,叔父视犬如亲。
《张元饲弃犬》阅读题
1.解释文中划线词:(4分)
①惶惶于阡陌间阡陌:
②遂许焉许:
2.用现代汉语解释下列句子。(3分)
叔父为蛇所啮,仆地不得行。
3.用自己的话概括张元收养弃狗的原因①,
②。(2分)
(3分)A.关爱动物的人。B.知恩图报的人。C.易于感动的人。.D.重视亲情的人。
《张元饲弃犬》阅读答案
1.①田间小路②应允(答应)
2.叔父被蛇所咬,倒地无法行走。
3.①狗被人所抛弃,非常可怜。②收养弃狗,是有仁爱之心的表现。
4.B
《张元饲弃犬》注释
1、逐之:赶走(代词,人)
2、亟:急
3、延:邀请
4、阡陌:田间小路
5、明年:第二年
6、更:再次
7、怪:以为怪,感到奇怪
8、自此:从此
9、许:答应,允许
10、遗:留下
11、引:牵;
12、之:代词
13、愈:痊愈
14、为:被
15、已:停止
16、怪:感到奇怪
《张元饲弃犬》翻译
有一条狗被人抛弃了,惊惶不安地在田间小路(走着)。张元看见了,立刻将小狗收养了。他的叔父很生气,(说):要它干什么呢?(他)想把小狗重新丢掉。张元乞求(叔父)不要丢弃它,说:(小狗)也是有生命的'东西,不能不重视它的生命。如果是符合实际,出生老死,这是自然的道理。(但)现在它是被人所遗弃,这是有败道义的。倘若看见(它将死)而不收养的话,就是没有仁慈之心了。(张元)的叔父被他的话感动了,于是就允许(张元抚养小狗)了。第二年,狗跟随着叔父在夜里行路。叔父被蛇咬了,倒在地上不能走了。狗马上奔回家,汪汪地不停叫着。张元感到很奇怪,跟着狗走出家门,看见叔父(倒在地上)已经不省人事。(张元)马上(把医生)请来医治叔父,没过几天(叔父)就痊愈了。从此之后,叔父把狗看作亲人一样。