为人大须学问文言文翻译

时间:
管理员
分享
标签: 文言文 学问 人大 翻译

管理员

摘要:

为人大须学问文言文翻译  《为人大须学问》的原文、注释、翻译和相关的'文化常识已经为大家整理好了,我们看看下面吧!  为人大须学问文言文翻译  【原文】  为人大须学问  唐太宗谓房玄龄曰:“为人大须学问。朕向为群凶未定,东西征讨,躬亲戎事,不暇读书。比来……

为人大须学问文言文翻译

  《为人大须学问》的原文、注释、翻译和相关的'文化常识已经为大家整理好了,我们看看下面吧!

  为人大须学问文言文翻译

  【原文】

  为人大须学问

  唐太宗谓房玄龄曰:“为人大须学问。朕向为群凶未定,东西征讨,躬亲戎事,不暇读书。比来四海安静,身处殿堂,不能自执书卷,使人读而听之。君臣父子,政教之道,共在书内。古人云‘不学业,墙面,莅事惟烦。’不徒言也。却思少小时行事,大觉非也。”

  【注释】

  ①大须学问:很应该学习与求问。

  ②君臣父子:指君臣父子之间的相处原则。

  ③墙面:面对墙壁(一无所知)。

  ④莅事惟烦:处理事情只会麻烦。

  【翻译】

  唐太宗对房玄龄说:“做人应该学习与求问。我过去因为许多凶敌没有平定,东征西讨,亲自参与军事,没有空暇读书。近来天下太平,我人在殿堂,不能亲自拿着书卷,(就)命令别人读给我听。做国君,做臣子及做父,做子的道理,政令教化的道理,都在书中。古人说:‘不学习,一无所知,处理事情只会感到麻烦。’这不只是说说。回想我年轻时的处事行为,觉得很是不对。”

  【文化常识】

  “朕”及其他。皇帝自称,除了用“予”、“吾”等外,也有专用代词——“朕”。上文的“朕”,是唐太宗自称。诸侯王自称,除了“予”、“吾”等外,也有专用代词——“孤”、“寡人”。皇帝对臣子称“卿”。臣子称皇帝为“上”、“皇上”、“皇帝”、“陛下”、“天子”等。封建社会是等级森严的社会,在称谓上有明确的规定。