王安石的泊船瓜洲

时间:
管理员
分享
标签: 王安石 瓜洲

管理员

摘要:

王安石的泊船瓜洲  泊 船 瓜 洲  王安石  京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。  春风又绿江南岸,明月何时照我还?  注释  《泊船瓜洲》  1、泊船:停船。泊,停泊。  2、京口:在今江苏省镇江市,长江的南岸。  3、瓜洲:在长江北岸,扬州南面。(立足点)  ……

王安石的泊船瓜洲

  泊 船 瓜 洲

  王安石

  京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。

  春风又绿江南岸,明月何时照我还?

  注释

  《泊船瓜洲》

  1、泊船:停船。泊,停泊。

  2、京口:在今江苏省镇江市,长江的南岸。

  3、瓜洲:在长江北岸,扬州南面。(立足点)

  4、一水:这里的“一水”指长江。

  5、间(jiàn):在一定的空间(时间)内。要注意读要读四声,不是动词“间隔”的“间”。根据本诗平仄格律、“间”字固有的'词义,以及古人语言习惯,此“间”字必须为平声。“一水间”为体词性偏正词组,内部结构与“咫尺间”、“几步间”、“一瞬间”、“一念间”相同,中心词为“间”,限定成分为“一水”。整句的意思是说京口和瓜州就一条(横向的)河的距离之内。按古人文言的说法,即所谓仅“一水之遥”。王安石是想说江南江北之近,而不是想说它们之隔离。

  6、钟山:今南京市的紫金山。

  7、隔:间隔。

  8、数重:几层。读shù chóng

  9、绿:吹绿了。

  9、何时:什么时候。

  10、还(huán):回到译文  从京口到瓜洲只隔一江,从京口到钟山也只隔几座山而已。春风又吹绿了长江两岸,明月何时才能照我回到家乡啊!