陶渊明《拟古其三》

时间:
管理员
分享
标签: 陶渊明 拟古 其三

管理员

摘要:

陶渊明《拟古其三》  仲春遘时雨,始雷发东隅。  众蛰各潜骇,草木纵横舒。  翩翩新来燕,双双入我庐。  先巢故尚在,相将还旧居。  自从分别来,门庭日荒芜;  我心固匪石,君情定何如?  作品赏析  其三(1)  仲春遘时雨,始雷发东隅(2)。  众蛰各潜骇,……

陶渊明《拟古其三》

  仲春遘时雨,始雷发东隅。

  众蛰各潜骇,草木纵横舒。

  翩翩新来燕,双双入我庐。

  先巢故尚在,相将还旧居。

  自从分别来,门庭日荒芜;

  我心固匪石,君情定何如?

  作品赏析

  其三(1)

  仲春遘时雨,始雷发东隅(2)。

  众蛰各潜骇,草木从横舒(3)。

  翩翩新来燕,双双入我庐(4)。

  先巢故尚在,相将还旧居(5)。

  自从分别来,门庭日荒芜。

  我心固匪石,君情定何如(6)?

  〔注释〕

  (1)这首诗以春燕返巢托兴,表现诗人不因贫穷而改变隐居的素志,同时也寓有对晋室为刘宋所

  取代而产生的愤慨。

  (2)仲春:阴历二月,遘(gu 构):遇,逢。东隅:东方。古人以东方为春。

  (3)众蛰(zhé哲):各种冬眠的动物。蛰,动物冬眠。潜骇:在潜藏处被惊醒。从横舒:形容

  草木开始向高处和远处自由舒展地生长。从:同“纵”。以上四句描写季节变化。《礼记?月令》:

  “仲春二月,始雨水,雷乃发生,蛰曰咸动,启户始出。”

  (4)翩翩:轻快飞翔的'样子。庐:住室。

  (5)先巢:故巢,旧窝。故:仍旧。相将:相随,相偕。旧居:指故巢。

  (6)我心固匪石:本《诗经?邶风?柏舟》:“我心匪石,不可转也。”是说我的心并非石头,

  是不可转动的。比喻信念坚定,不可动摇。固:牢固,坚定不移。匪:非。 君:指燕。

  〔译文〕

  二月喜逢春时雨,

  春雪阵阵发东边。

  冬眠动物皆惊醒,

  草木润泽得舒展。

  轻快飞翔春燕归,

  双双入我屋里边。

  故巢依旧还存在,

  相伴相随把家还。

  你我自从分别来,

  门庭日渐荒草蔓。

  我心坚定不改变,

  君意未知将何如?