《唐太宗论止盗》原文及译文

时间:
管理员
分享
标签: 唐太宗 译文

管理员

摘要:

《唐太宗论止盗》原文及译文  《唐太宗论止盗》出自《资治通鉴》,由司马光所著。以下是小编收集整理的《唐太宗论止盗》原文及译文,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。  原文:  上与群臣论止盗。或请重法以禁之。上哂之曰:“民之所以为盗者,由赋繁役重,官吏贪求,饥寒切……

《唐太宗论止盗》原文及译文

  《唐太宗论止盗》出自《资治通鉴》,由司马光所著。以下是小编收集整理的《唐太宗论止盗》原文及译文,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。

  原文:

  上与群臣论止盗。或请重法以禁之。上哂之曰:“民之所以为盗者,由赋繁役重,官吏贪求,饥寒切身,故不暇顾廉耻耳。朕当去奢省费,轻徭薄赋,选用廉吏,使民衣食有余,则自不为盗,安用重法邪?”自是数年之后,海内升平,路不拾遗,外户不闭,商旅野宿焉。

  上又尝谓侍臣曰:“君依于国,国依于民。刻民以奉君,犹割肉以充腹,腹饱而身毙,君富而国亡。故人君之患,不自外来,常由身出。夫欲盛则费广,费广则赋重,赋重则民愁,民愁则国危,国危则君丧矣。朕常以此思之,故不敢纵欲也。”

  译文:

  (唐太宗)皇上与群臣议论怎样禁止盗贼。有人请求使用严厉的刑法来制止。皇上微笑着对那官员说:“老百姓之所以去做盗贼,是由于赋税太多,劳役、兵役太重,官吏们又贪得无厌,老百姓吃不饱,穿不暖,这是切身于实际的问题,所以也就顾不得廉耻了。我应该不奢侈,节省开支,减轻徭役,少收赋税,选用廉洁的官吏,使老百姓穿的吃的都有富余,那么他们自然就不会去做盗贼了,何必要用严厉的刑法呢!”从这以后,过了几年,天下太平,没有人把别人掉在路上的东西拾了据为己有,大门可以不关,商人和旅客可以露宿。

  (唐太宗)皇上曾对身边的大臣说:“君主依靠国家,国家依靠民众。依靠剥削民众来奉养君主,如同割下身上的肉来充腹,腹饱而身死,君主富裕国家就灭亡。所以,君主的忧患,不是来自外面,而是常在自身。欲望兴盛,费用就会增大;费用增大,赋役就会繁重;赋役繁重,民众就会愁苦;民众愁苦,国家就会危急;国家危急,君主就会丧失政权。朕常常思考这些,所以就不敢放纵自己的欲望了。”

  注释:

  上:皇上,这里指唐太宗

  徭:古时统治者强制人民承担无偿劳动

  升平:太平

  不暇:顾不上

  论:讨论

  或:有人

  重法:严厉的刑法

  禁:制止

  哂(shěn):微笑,此处含有微讽之意。

  耳:通“而”,而已

  贪求:贪得无厌

  去:去掉,避免

  奢:奢侈

  选用:选拔和任用

  廉吏:廉洁的官吏

  安:何必

  是:这

  外户:这句是使动用法句式:使门向外开。也就是不闭门的意思。

  商旅:商人和旅客

  野宿:在郊外露宿。

  自是:从此,从此以后。

  相关练习

  人教版语文八年级上学期《顶尖课课练》——24课《大道之行也》课外拓展

  一:解释下列加点的词。

  (1)上与群臣论止盗:论(讨论)止(禁止)

  (2)民之所以为盗者:为 (成为)

  (3)或请重法以禁之:或 (有的人)

  (4)故不暇顾廉耻耳:故 (所以)

  (5)轻徭薄赋:轻(减轻)

  (6)安用重法邪:安 (怎么)

  (7)自是数年之后:是(这)

  二:对盗的问题,群臣的看法是什么?“上”的看法又是什么

  群臣的看法是:重法以禁之(使用严厉的刑法来制止)。

  “上”的看法是:去奢省费,轻徭薄赋,选用廉吏,使民衣食有余。 (去掉奢侈,节省开支,减轻徭役,少收赋税,选拔和任用廉洁的官吏,使老百姓穿的吃的都有富余。)

  理由是:赋繁役重,官吏贪求,饥寒切身,故不暇顾廉耻耳(由于赋税太多,劳役、兵役太重,官吏们又贪得无厌,老百姓吃不饱,穿不暖,这是切身的问题)。

  三:“上”的做法营造了什么样的社会?(用上文原句回答)

  海内升平,路不拾遗,外户不闭,商旅野宿焉。

  四:“海内升平”使你联想到《大道之行也》中的哪个句子?“外户不闭,商旅野[2] 宿”使你联想到《大道之行也》中哪个句子?

  “海内升平”使人联想到《大道之行也》中:谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作。

  “外户不闭,商旅野宿”使人联想到《大道之行也》中:外户而不闭。

  从唐太宗和群臣们不同的止盗方法可以看出他是一个怎样的君主?

  清正廉洁,开明,会自我反省。

  唐太宗时代出现的“贞观之治”是孔子所说的“小康社会”,分析其原因。