诉衷情永夜抛人何处去注释、原文诉衷情永夜抛人何处去注释、原文1 [五代十国]顾夐《诉衷情(永夜抛人何处去)》 永夜抛人何处去1?绝来音。香阁掩2,眉敛,月将沉,怎忍不相寻?怨孤衾。换我心,为你心,始知相忆深。 注释: 1永夜句:意思是在这漫漫长夜里,抛弃……
诉衷情·永夜抛人何处去注释、原文
诉衷情·永夜抛人何处去注释、原文1
[五代十国]顾夐《诉衷情(永夜抛人何处去)》
永夜抛人何处去1?绝来音。香阁掩2,眉敛,月将沉,怎忍不相寻?怨孤衾。换我心,为你心,始知相忆深。
注释:
1永夜句:意思是在这漫漫长夜里,抛弃我那个负心人,又到什么地方去呢?
2香阁掩:掩住富丽的楼阁的门窗。
赏析:
这首词写闺妇对情人的`怨意。
开头二句,女主人公直责男方在这漫漫长夜里,将自己抛却而不知又到何处去了,连个音信也不捎来。“香阁”三句,写她孤独地等待着他来,直到月儿下落。“怎忍”二句,是说男方未来,而她虽有独眠的怨意,但还是忍不住要去思念他。可见爱之深切。最后三句,言浅意深,表现了她真挚的爱情。这首词素为人们所称道。《花草拾蒙》评:“顾太尉‘换我心,为你心,始知相忆深’,自是透骨情语。徐山民‘妾心移得在君心,方知人恨深’,全袭此,然已为柳七一派滥觞。”《湘绮词选》评:“亦是对面写照,有嘲有怨,放刁放娇,诗所谓‘无庶予子憎’,正是一种意。”刘永济评:“换我心,三句,乃人人意中语,却能说出,所以可贵。”
诉衷情·永夜抛人何处去注释、原文2
诉衷情·永夜抛人何处去
朝代:唐代
作者:顾夐
原文:
永夜抛人何处去?绝来音。香阁掩,眉敛,月将沉。
争忍不相寻?怨孤衾。换我心,为你心,始知相忆深。
赏析:
这首词通过女主人公口语式的内心独白,揭示了作为一个闺中弱女子被负心人所折磨而带来的心灵创伤,表现了旧社会情爱悲剧的一个方面。主人公怨中有爱,爱怨兼发,心情复杂。作品在艺术构思与表现手法上甚见匠心,深得后代词评家的赞赏。
这是一首单调小令。开头五句,奏的是感情音响的主旋律——怨。“永夜”两句,就悬想负心人行踪着笔。“长夜漫漫,负心人啊,你抛下我到哪里去了?”自问还复自答:“音信已绝,奈何!”着一“绝”字,点出薄悻者之寡信绝情。“香阁掩”三句,就闺中人己方情况着笔,从环境描写(闺门紧闭)、表情描写(眉头紧皱)、时间推移(斜月将落、长夜将尽)这三个方面,写出了终宵坐候之难耐。这两笔归结到一点——对薄悻者之怨。
“争忍”句以下写心池又起新澜。“争忍”两句是第一个浪头,特点是思之不已,爱怨兼发。“叫我怎忍心不苦苦追寻啊?”这一句心灵独白,表明她怨中有爱,情丝难解。但稍加推究,闺门紧闭,室内一目了然,无物可寻。“寻”这一动作,正好显示她已陷于身难自主迷离恍惚的精神状态。等到她头脑稍为清醒,又得面对令人心碎的.现实——孤衾独处,因而“怨”字又重上心头。“换我心”三句是第二个浪头,特点是情之所钟,忽发痴语。清王士禛《花草蒙拾》曾指出:“顾太尉‘换我心,为你心,始知相忆深’,自是透骨情语。徐山民‘妾心移得在君心,方知人恨深’全袭此。”徐山民句中之“移”字,倒也深得顾词“换”字之真谛。换心者,移心之谓也。主人公是多么希望把自己的一颗心移置在对方的心腔里,以取得对方对自己思念之深的理解啊。就事论事,移心之说似属无理,而主人公发此痴想,却正好显示其爱之深,其情之真,此即所谓“无理而有情”。当然尽管如此,主人公的悲剧命运将是难以避免的。这一点,明汤显祖在《花间集》评本中曾一语道破:“若到换心田地,换与他也未必好。”但作品的思想倾向性却十分明朗,同情完全放在被折磨被损害的弱女子这一边,这也就从侧面鞭挞了薄悻之徒。
顾夐此词,以善作情语著称。近人王国维在《人间词话》中曾把此词作为“有专作情语而绝妙者”的显例之一,并且说:“此等词,求之古今人词中,曾不多见。”足见评价之高。