苏秦苦读拜相文言文阅读答案与译文

时间:
管理员
分享
标签: 苏秦 文言文 苦读

管理员

摘要:

苏秦苦读拜相文言文阅读答案与译文   苏秦苦读拜相  苏秦乃洛阳人,学纵横之术,说秦王,书十上,而不为用,资用匮乏,去秦而归。负书担囊,形容枯槁,面目犁黑,状有归色。  至家,妻不下纴,嫂不为炊,父母不与言。苏秦乃叹曰:“妻不以我为夫,嫂不以我为叔,父母不以……

苏秦苦读拜相文言文阅读答案与译文

  苏秦苦读拜相

  苏秦乃洛阳人,学纵横之术,说秦王,书十上,而不为用,资用匮乏,去秦而归。负书担囊,形容枯槁,面目犁黑,状有归色。

  至家,妻不下纴,嫂不为炊,父母不与言。苏秦乃叹曰:“妻不以我为夫,嫂不以我为叔,父母不以我为子,此皆秦之罪也!”乃发愤读书,读书欲睡,引锥自刺其股,血流至足。期年,赵王封其为武,受相印,人随其后,以抑强秦。

  11、文中“去秦而归”中“去”的意思是:离开

  12、翻译句子。(2分)

  此皆秦之罪也:

  这都是秦国的过错啊

  13、请根据苏秦的故事概括出两个古人勤学的成语(典故)来。

  (如:悬梁刺股囊萤映雪凿壁偷光韦编三绝等。

  译文:

  苏秦是洛阳人,学习了纵横联合的技术,他劝说秦王,上书了很多次。却没有被采纳,资金缺乏了,就离开秦国回家,背着书籍,挑着行李,面容憔悴,脸色黝黑,一副惭愧的样子。

  回到家里,正在织布的妻子不下织机迎接,嫂子不肯为他做饭,父母也不和他说话。苏秦长叹道:“妻子不把我当作丈夫,嫂子不把我当作小叔,父母不把我当作儿子,这都是我的.过错啊!”于是发奋读书。读书读到想要睡觉时,就拿锥子刺自己的大腿,刺得鲜血直流到脚上,过了整整一年,赵王封他为武安君,授与相印,大家都紧跟他的领导,一起来遏制强横的秦国.。后来联合齐国、楚国、燕国、赵国、魏国、韩国一起抵抗秦国,得到了六国的相印。