《四时田园杂兴其三十一》翻译及赏析 《四时田园杂兴其三十一》 宋范成大 昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家。 童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜。 四时田园杂兴其三十一翻译 白天去田里锄草,夜晚在家中搓麻线,村中男男女女各有各的家务劳动。 小孩子虽然……
《四时田园杂兴其三十一》翻译及赏析
《四时田园杂兴其三十一》
宋·范成大
昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家。
童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜。
四时田园杂兴其三十一翻译
白天去田里锄草,夜晚在家中搓麻线,村中男男女女各有各的家务劳动。
小孩子虽然不会耕田织布,也在那桑树荫下学着种瓜。
四时田园杂兴其三十一注释
耘田:除草。
绩麻:把麻搓成线。
各当家:每人担任一定的工作。
未解:不懂。
供:从事,参加。
傍:靠近。
阴;树荫。
四时田园杂兴其三十一赏析
这首诗描写农村夏日生活中的一个场景。
首句“昼出耘田夜绩麻”是说:白天下田去除草,晚上搓麻线。“耘田”即除草。初夏,水稻田里秧苗需要除草了。这是男人们干的活。“绩麻”是指妇女们在白天干完别的活后,晚上就搓麻线,再织成布。这句直接写劳动场面。次句“村庄儿女各当家”,“儿女”即男女,全诗用老农的口气,“儿女”也就是指年轻人。“当家”指男女都不得闲,各司其事,各管一行。第三句“童孙未解供耕织”,“童孙”指那些孩子们,他们不会耕也不会织,却也不闲着。他们从小耳濡目染,喜爱劳动,于是“也傍桑阴学种瓜”,也就在茂盛成阴的桑树底下学种瓜。这是农村中常见的现象,却颇有特色。结句表现了农村儿童的天真情趣。
诗人用清新的笔调,对农村初夏时的紧张劳动气氛,作了较为细腻的描写,读来意趣横生。
范成大简介
范大成与陆游、杨万里、尤袤被称为中兴四大诗人。范成大,南宋诗人,字致能,号称山中居士,吴县人,现在的苏州地界。担任过安抚使、制置使等众多官职。范成大在晚年时期写的《四时田园杂兴》可以说是我国古代的田园诗集大成之作了。钱钟书先生在《宋词选注》说道,《四时田园杂兴》把《七月》、《怀古田舍》、《田家词》三条线索做了一个总结出来。