双语美文赏析:爱让天敌变成朋友 An Atmosphere of Love Turns Nature’s Foes into Friends 爱让天敌变成朋友 What happens when you put five cute, little innocent piglets into a tiger’s den? Most would guess that the tiger would be looking at its next……
双语美文赏析:爱让天敌变成朋友
An Atmosphere of Love Turns Nature’s Foes into Friends
爱让天敌变成朋友
What happens when you put five cute, little innocent piglets into a tiger’s den? Most would guess that the tiger would be looking at its next meal.
把五只天真可爱的小猪放入老虎窝里会发生什么事呢?多数人可能会猜测:老虎会把小猪当作美味的大餐。
At a zoo in California, a tiger gave birth to three cubs. As this was a very rare event, everyone at the zoo was very excited. Unfortunately the excitement didn’t last long; the cubs were premature and died shortly after birth.
在美国加州的一个动物园里,有一只老虎生下了三只幼虎,由于这种情况十分罕见,所以动物园里的每个人都很兴奋。不幸的是,大家才高兴没多久,三只幼虎都因为早产,出生后不久就死了。
Even though the zoo staff took very good care of the mother tiger, her health started deteriorating very quickly. At first, no one understood why she could not regain her vigor. But when they came to the realization that the mother was yearning for her lost babies, it occurred to them that they could simply replace her cubs! However, even after searching frantically, they were unable to find suitable replacements.
动物园的'工作人员非常用心照护老虎妈妈,但她的健康状况却迅速恶化。一开始没有人了解为什么老虎妈妈无法恢复活力,后来当工作人员明白这是因为虎妈妈怀念她逝去的宝宝时,他们想到可以用其它的幼虎来取代她的宝宝。然而工作人员四处拼命寻找,却找不到合适的替身。
Then they thought of another idea, which was to replace the cubs with babies from an entirely different species. So they found a litter of five orphaned piglets. It seemed like it could be a perfect match, but no one knew what the tiger’s reaction would be. Would she see them as prey, or accept them as her own? Then they were enlightened with the creative idea of wrapping the piglets in tiger skins before placing them in the den.
接着他们想到另一个点子:用其它不同种的动物宝宝来替代幼虎,因此他们找来了一窝五只失恃的小猪。丧子的母老虎和失恃的小猪似乎是完美的组合,但是没有人知道虎妈妈会有什么反应。虎妈妈会把小猪当成猎物呢,还是视如己出?于是工作人员突发奇想,先帮小猪穿上老虎皮,然后才把它们放进老虎的栅栏里。
Everyone held their breath as they placed the unsuspecting piglets in with the mother tiger. But imagine the delight when instead of seeing them as dinner the tiger accepted them as her new baby cubs! These little pigs now have a caring tiger mommy to look after them, and the mother tiger has a way to share her love.
当工作人员把这些毫无戒心的变装小猪与虎妈妈放在一起时,大家都屏息以待。结果虎妈妈并没有把小猪视为晚餐,反而把它们当作她的新生小宝宝,虎妈妈的喜悦令人料想不到!现在这些小猪有一个充满爱心的老虎妈妈照顾顾它们,而虎妈妈也有了抒发母爱的对象了。