守株待兔文言文翻译释

时间:
管理员
分享
标签: 守株待兔 文言文 翻译

管理员

摘要:

守株待兔文言文翻译释  守株待兔出自《韩非子五蠹》,下面来看看守株待兔文言文翻译释的详细内容吧!  守株待兔文言文翻译释  宋国有个农夫正在田里翻土。突然,他看见有一只野兔从旁边的草丛里慌慌张张地窜出来,一头撞在田边的树墩子上,便倒在那儿一动也不动了。农民……

守株待兔文言文翻译释

  守株待兔出自《韩非子·五蠹》,下面来看看守株待兔文言文翻译释的详细内容吧!

  守株待兔文言文翻译释

  宋国有个农夫正在田里翻土。突然,他看见有一只野兔从旁边的草丛里慌慌张张地窜出来,一头撞在田边的树墩子上,便倒在那儿一动也不动了。农民走过去一看:兔子死了。

  因为它奔跑的速度太快,把脖子都撞折(shé)了。农民高兴极了,他一点力气没花,就白捡了一只又肥又大的野兔。他心想;要是天天都能捡到野兔,日子就好过了。从此,他再也不肯出力气种地了。每天,他把锄头放在身边,就躺在树墩子跟前,等待着第二只、第三只野兔自己撞到这树墩子上来。世上哪有那么多便宜事啊。农民当然没有再捡到撞死的野兔,而他的田地却荒芜了。

  [原文]

  宋人有耕田者。田中有株①,兔走触株②,折颈而死。因释其耒而守株③,冀复得兔④。兔不可复得,而身为宋国笑⑤。——《韩非子》

  [注释]

  ①株——露出地面的树根和树茎。

  ②走——跑,逃跑。

  ③耒(lěi)——古代的一种农具,形状象木叉。

  ④冀——希望。

  ⑤而身为宋国笑——而他自己却被宋国人耻笑。

  [简译]

  从前宋国有个农民,他的田地中有一颗树桩。一天,一只跑地飞快的兔子撞在了树桩上,扭断了脖子而死。从此,那个农民荒废了他的耕作,天天等在树桩旁,希望能再得到只兔子。当然,兔子是没等到,他自己却成了宋国的笑柄。

  守株待兔故事

  从前,宋国有一个农夫,他很勤劳,每天都去到田里给植物和花朵浇水。

  他的.田地里有一个树桩。有一次,农夫在给庄稼浇水,一只兔子从大老远在被野兽追,野兽跑着跑着就追丢了,野兔跑着跑着就撞到了树桩上折颈而死。农夫看见了就把野兔拿回了家,他把野兔烤着吃了。农夫说:“哇塞,好香啊!”农夫津津有味的享受着烤野兔的美味,他心想:如果每天都吃到烤野兔就好了。

  他从此就开始放下所有农具来到树桩上等待野兔再次上钩,可是等了半天没有来,他就开始数兔子,一只兔子,两只兔子,三只兔子,四只兔子,五只兔子,六只兔子,七只兔子……农夫数到一万只兔子还没有来到,他继续数,就在数到一百的时候有动静,他睁开眼,是兔子。他就开始拿起刀准备攻向兔子,然后一个狼把兔子叼走了,农夫气得要死,就开始扔那个刀,可是扔到他自己。

  从那个时候开始就没有人理他了,植物、花朵和庄稼都没了,他每天睡不好觉,他就直数羊,一只、二只、三只、四只、五只、六只……他真的快疯了,他自己熬夜熬到天亮,好多人都笑他傻。就这样他放弃了,可是没吃的了,他就死了。

  所以,做事不能因循守旧,固步自封。