诗经国风之召南中英对照

时间:
管理员
分享
标签: 诗经 国风 中英 对照

管理员

摘要:

诗经国风之召南中英对照  野有死麇  野有死麇、白茅包之。  有女懷春、吉士誘之。  林有樸樕、野有死鹿。  白茅純束、有女如玉。  舒而脫脫兮、無感我帨兮、無使尨也吠。  ye you si jun  in the wild there is a dead antelope ,  and it is wrapped up w……

诗经国风之召南中英对照

  野有死麇

  野有死麇、白茅包之。

  有女懷春、吉士誘之。

  林有樸樕、野有死鹿。

  白茅純束、有女如玉。

  舒而脫脫兮、無感我帨兮、無使尨也吠。

  ye you si jun

  in the wild there is a dead antelope ,

  and it is wrapped up with the white grass .

  there is a young lady with thoughts natural to the spring ,

  and a fine gentleman would lead her astray .

  in the forest there are the scrubby oaks ;

  in the wild there is a dead deer ,

  and it is bound round with the white grass .

  there is a young lady like a gem .

  [she says] , slowly ; gently , gently ;

  do not move my handkerchief ;

  do not make my dog bark .