山东蓬莱阁英文导游词 蓬莱仙岛,海上神山,秦始皇求之不得的彼岸,如何向别人介绍山东蓬莱阁,以下小编为您整理:山东蓬莱阁英文导游词。 ladies and gentlemen, welcome to penglai. my name is xxx. i am very pleased to be at your service as a tour guide to……
山东蓬莱阁英文导游词
蓬莱仙岛,海上神山,秦始皇求之不得的彼岸,如何向别人介绍山东蓬莱阁,以下小编为您整理:山东蓬莱阁英文导游词。
ladies and gentlemen,
welcome to penglai. my name is xxx. i am very pleased to be at your service as a tour guide today. the first sight we are going to visit today is penglai pavilion, which is one of the four most famous pavilions in china, and it is the symbol of the city. before our sight-seeing, i’d like to tell you something about the city.
situated on the north coast of shandong peninsula, penglai is a famous tourist city in china. it has been know as a fairyland since ancient time. why is it called “fairyland”? there may be three reasons. one is from the literature documents. many ancient books recorded that there were three supernatural mountains in the sea to the east of china. these three supernatural mountains were described as penglai, fangzhang and yingzhou. they were all inhabited by immortals, and there were wonder herbs on the mountains. so many noted figures in history came here to seek immortality and visited places of interest. emperor wudi of the han dynasty came here several times. of course he couldn’t find the supernatural mountains. however, he ordered to name this small city penglai.
the second reason is related to the well-known legend, “eight immortals crossing the sea”. it is said that the eight immortals got drunk at penglai pavilion and crossed the sea with different tricks without ship or boats. this legend is so popular in china that it becomes a common saying, “ like the eight immortals crossing the sea, each one showing his or her special feats.” in a moment, we’ll pay a visit to the eight immortals.
the third reason has something to do with a natural phenomenon. during spring and summer, mirages sometimes appear above the sea nearby penglai. when this happens, various strange pavilions, terraces, houses and pedestrians seem to appear in the sky above the sea surface. they are now visible, now hidden, very mysterious. many visitors come to view these natural tricks of light reflection every year. and wish today we had the luck to view these natural wonders.
well, ladies and gentlemen, perhaps you can’t wait. let’s quickly enter the fairyland and have a close look.
speaking of penglai pavilion, in fact, it includes a vast group of ancient buildings on a land area of 18,900 square meters, composed of six buildings and their attached constructions, including penglai pavilion, tianhou palace, longwang palace, luzu palace and mituo temple.
now, in front of us is the magnificent archway which has the name of ‘丹崖仙境’, they mean red hill and fairyland. these four chinese characters were written by the vice-chairman dong biwu when he came here in 196x. passing the gate, we’re really in fairyland now. how do you feel everybody? would you like to have your pictures taken here?
after that archway, we now see three gates from west to east. now please enter the first gate which is to longwang palace. now we can see in the middle sits longwang or the dragon king, with his eight followers standing by on both sides. it was said that the dragon king was in charge of rain and has the power to control the sea. so every year many people came here to send tribute to him to pray for safety and harvesting fishery on the sea. and when there was a drought, the county magistrate, taking his people along with him, came here to worship the dragon king and ask him to be merciful to make some rain. at first, many people came to worship the dragon king, but eventually, another new sea goddness took the place of him. that was the goddness enshrined in tianhou palace. shall we go and visit her?
now ladies and gentlemen, we’re in the front courtyard of tianhou palace. here is an opera house where performances are made every year during the temple fair. it is said that january 16th on chinese lunar calendar is the birthday of tianhou. people in penglai have long enjoyed the custom of gathering for the temple fair on this day. coming from all directions to tianhou palace, they burn joss sticks to worship the sea godness, to pray and draw divination sticks, or to donate money for peace and happiness. farmers from nearby countryside organize operas and yange, a popular rural folk dance here for performance on the stage of the opera house or on the square in front of the pavilion. this is the occasion when huge crowd of people gathers for fun and entertainment.
ok, everybody. after seeing the opera house, let’s enter the main palace. it was first built in 1122 in the song dynasty, and rebuilt in 1837 after being burnt. it is said that tianhou is a goddness who was in charge of the sea. people that live in the seaside areas, including the people of taiwan, are all pious followers of her. here in penglai she is called sea goddness, but in her hometown, fujian province, she’s affectionately called “mazu”. the real name of tianhou was linmo, and she was born at maizhou, fujian province in 960 in the northern song dynasty, and died at the age of 28. it was said that she was unusual when she was young, and she became godness after death. she always helped people who were in danger on the sea, so she was praised by people and was conferred the title of tianhou by emperors kongxi and qianlong in the qing dynasty.
now in front of us is a two-story wooden pavilion. yes, this is the very famous penglai pavilion. it was first built in 1061 and has been rebuilt many times during the ming and qing dynasties. it is one of the four famous pavilions in china. that three chinese characters are “蓬莱阁”, they were written by the famous calligrapher tiebao of the qing dynasty, and you’ll have a chance to have a look at his other works inside the pavilion in a moment. let’s go in. look at those statue figures, who are they? can you guess? yes, they’re the well-known eight immortals. they’re now sitting at a square table drinking. that square table is called “baxianzhuo” in chinese. maybe they have been here drinking for decades.
now let’s go upstairs and enjoy the beautiful scenery here. what a view! the sea’s wide and blue, dotted with several sailing boats and some green islands. that hill in the west is called tianheng hill, it is the start of the south end for the division line between the huanghai sea and the bohai sea. on the hill there is a newly built culture park which is beautiful and well-known. and look here, this is the famous penglai water city which we’re gonna pay a visit this afternoon.
out of the pavilion, let’s move this way. now here is the luzu temple, and next to it is sanqing temple. they’re all daoism temples.
well everybody, we have been on sight-seeing for more than two hours, and we have visited the famous penglai pavilion, longwang temple, tianhou palace, luzu temple and sanqing temple. it is time for lunch now, and we’ll go on after the lunch break. thank you for your cooperation.
中文:
各位团友,咱们马上就要到达素有“人间仙境”之称的蓬莱了。在此小武先给各位介绍一下蓬莱的概况:蓬莱位于胶东半岛最北端,烟台市西北方向约75公里处,隶属于烟台,北临渤、黄二海,与辽东半岛隔海相望,全市总面积1128平方公里,总人口44.7万。 但就是这样一个总人口不足50万的一个县级市,每年确能接待海内外游客200多万人次。是什么使中外游客不远万里、纷纷沓来呢?那是因为蓬莱是一方充满神话传说、千百年来令人神往的“人间仙境”。为什么说蓬莱是“人间仙境”呢?有两个原因;
大家都听说过“八仙过海”的故事,这故事发生在哪呀?对就发生在这里。相传当年八仙在蓬莱阁上聚会饮酒,越喝越高兴不知不觉的就喝醉了。铁拐李提议乘兴到海上一游,并言定要凭个自的宝物渡海,不得乘舟。正所谓是“八仙过海,各显神通”。铁拐李用的是他的宝葫芦,汉钟离用的是他的芭蕉扇,吕洞宾用的是宝剑,荷仙姑用的是荷花,兰采合用的是花篮,韩湘子用的是潇,曹国舅用的是手中的护板,张果老和他的神驴用的是笙。都知道张果老有一怪癖,平日他倒骑着一头毛驴,日能行万里,当然这驴子也是一匹「神驴」,据说不骑的时候,就可以把牠折迭起来,放在皮囊里。还有一首诗来说明此举,“举世多少人,无如这老汉,不是倒骑驴,万事回头看”。来教世人做事要常回头看,便于总结经验。俗话说,山不在高有仙则名,水不在深有龙则灵,蓬莱小城不大却与八位神仙有缘。
另一个原因是跟“海市蜃楼”有关。相传,很早以前,渤海中常常出现一些怪异的影像,当时,人们无法用科学的方法解释这种现象,刚开始以为是妖怪,把他说成海中的达蛤蜊精吐出的气,称蛤蜊为“蜃”,非常害怕,烧香磕头,祈祷“蜃”不要危害人间,久而久之,人们发现“蜃”并没有威害人类,又把他说成是神山现世,传说海中有仙山,山上的房屋是金银修砌,树上满是玉石玛瑙,还有仙人来回走动,最主要的是山上有长生不死药。秦始皇统一六国后,为求大秦江山永固、个人长生不老,便慕名来到这里寻找神山,求长生不死药。他站在海边,眺望大海,只见海天尽头有三座山非比寻常,还在不断的变,其实他当时正是赶上了海市蜃楼,他惊奇的问随驾的方士那是什么,方士回答:“那就是仙山。”秦始皇大喜,又问仙山叫什么名。方士说一座叫“瀛洲”因为秦始皇又叫秦“嬴政”,一座叫“方丈”,还有一座一时无法应答, 忽见海中有水草漂浮,灵机一动,便以草名“蓬莱”做了回答。“蓬莱”者, “蓬草蒿莱”也。就这样“蓬莱”“方丈”“瀛洲”这三座神山就这样传开了。
到了汉武帝时期,他像秦始皇一样听说大海中有三座仙山,也来到这里寻找长生不老之药。他为了能寻到仙山,在此专门修筑了一座小城,在这里住了很久,每日登上丹崖山眺望大海,但是,他没有秦始皇幸运,没看到海市,也没找到长生不老之药,就下令将他在海边望神山而修筑的小城赐名为蓬莱,聊以安慰。从此,这座小城就叫做蓬莱了。
其实秦皇汉武也好,普通百姓也好,之所以不远万里来到蓬莱,都是来访仙踪、寻仙药的,都盼望能象仙人一样自由自在、长生不老。把蓬莱奉之为“仙境”,实际上都是海市蜃楼给闹得。其实海市蜃楼是一种大气光学现象,是光线通过密度不同的介质时发生的折射或反射的现象。而作为介质大气,它的密度是不完全相同的,通常是随着气温的变化而变化的,温度越高密度越小,温度越低密度越大。海市一般出现在春夏两季,要海中有雾,还要刮东南风一到二级,这些条件具备后好要有最佳的.观赏角度才能看到。为什么蓬莱这边经常出现海市现象呢?这同它所在的地理位置有关。蓬莱地处渤、黄海的分界线,而渤海的气温偏低,尤其是在春夏、
去年五月二十三日在蓬莱阁和八仙渡景区以东海域上空,出现了极为罕见的“海市蜃楼”奇观。当时小武带了一个十六人的团队在蓬莱八仙渡景区游览,大约三点左右蓬莱海滨薄雾渐退,上空先是出现浅黄色带状云雾,并逐渐转白,大家还在开玩笑说:“看,海市蜃楼。”没想到从四点五十分开始,海域上空出现了大团云彩,海市蜃楼真的出现了。蓬莱阁和八仙渡景区上空出现了“海市蜃楼”。此次的“海市蜃楼”与以往出现的大不相同,清晰度非常高,呈现的是一幅城市景象。有高楼大厦、灯塔、城区道路非常清楚,还好像好像有人、车走动;并且还在不断的变换,这次海市奇观是自一九八八年以来规模最大、持续时间最长、最为清晰的一次。希望咱们大家这次也能幸运的看到海市蜃楼,真的看不到也不用感到遗憾,去年的海市蜃楼影像已经被八仙渡景区的工作人员用摄像机拍了下来,大家有兴趣的话,可以去看一下。
现在的蓬莱还是“中国优秀旅游城市”、“全国卫生城市”。 除此之外,蓬莱物产丰富,资源富饶。咱们大家在这一路上都看到了,两旁的田地里都是果树和葡萄架,蓬莱是全国优质酿酒葡萄和红富士苹果的主要产区。全市葡萄种植面积8万亩,葡萄酒生产能力达到8万吨,占国内总产量的1/5,是世界七大葡萄海岸之一。蓬莱境内矿产资源丰富,已探明并开采的 20余种,其中,黄金年产量16万两,位居全国第三。第一在哪?也在山东,并且也在烟台,那就是有着“金城天府”之称的招远。现在整个烟台的黄金产量占全国黄金总产量的1/5。以就是说,您拥有5克黄金中就有一克是产自山东烟台的。那么有朋友问我:这里遍地黄金,是不是能买到便宜的黄金带回去?那小武告诉大家,会让您失望了,因为黄金是国家统一牌价销售的,黄金在这里和在您的家乡价格是差不多的。但是,这里的钻石、珠宝、玉石却比任何地方都便宜,正所谓是黄金有价玉无价。这里的钻石为什么便宜?大家是不是都听过这样一句广告语:钻石恒久远,一颗永流传;带比尔思。带比尔思集团是世界最大的珠宝商,他在蓬莱设立了一个大型的珠宝加工厂,又把他的地矿陈列馆无偿的捐献给了蓬莱政府,作为科普教育基地,咱们在游览完景点的时候是会去参观的。同时您还可以把您身上佩带的钻石、红宝石、蓝宝石、玉坠等让专家为您免费鉴定一下。这里小武就不在多做介绍了,到时候陈列馆的讲解员会给大家做更详细的讲解。
现在距离蓬莱还有一段距离,借这点时间我给大家讲个故事吧!(穿插八仙小故事)
有句话是这样说的 :眼前沧海难为水,身到蓬莱既是仙;海上仙境不可寻,人间仙境寻神仙。蓬莱已经到了,就让让我们一起沿着往日帝王寻仙的足迹,走进人间仙境去拜会诸位神仙吧!