《三国志·吴书二十》阅读答案及翻译

时间:
管理员
分享
标签: 三国志 答案

管理员

摘要:

《三国志吴书二十》阅读答案及翻译   在现实的学习、工作中,我们总免不了要接触或使用阅读答案,阅读答案所涉及的内容可能只是某一知识体系中的一个或几个知识点,或某一知识点中的一部分内容,在我们的学习中有着重要的作用。一份好的阅读答案都是什么样子的呢?下面是小……

《三国志·吴书二十》阅读答案及翻译

  在现实的学习、工作中,我们总免不了要接触或使用阅读答案,阅读答案所涉及的内容可能只是某一知识体系中的一个或几个知识点,或某一知识点中的一部分内容,在我们的学习中有着重要的作用。一份好的阅读答案都是什么样子的呢?下面是小编整理的《三国志·吴书二十》阅读答案及翻译,仅供参考,欢迎大家阅读。

  古之圣王,所以潜处重闱之内而知万里之情,垂拱衽席之上,明照八极之际者,任贤之功也。陛下以至德淑姿,统承皇业,宜率身履道,恭奉神器,旌贤表善,以康庶政。自顷年以来,朝列纷错,真伪相贸,上下空任,文武旷位,外无山岳之镇,内无拾遗之臣;佞谀之徒拊翼天飞,干弄朝威,盗窃荣利,而忠良排坠,信臣被害。是以正士摧方,而庸臣苟媚,先意承旨,各希时趣,人执反理之评,士吐诡道之论,遂使清流变浊,忠臣结舌。陛下处九天之上,隐百重之室,言出风靡,令行景从,亲洽宠媚之臣,日闻顺意之辞,将谓此辈实贤,而天下已平也。臣心所不安,敢不以闻。

  臣闻兴国之君乐闻其过,荒乱之主乐闻其誉;闻其过者过日消而福臻,闻其誉者誉日损而祸至。是以古之人君,揖让以进贤,虚己以求过,譬天位於乘饹,以虎尾为警戒。至于陛下,严刑法以禁直辞,黜善士以逆谏臣,眩耀毁誉之实,沈沦近习之言。昔宗思佐,梦寐得贤,而陛下求之如忘,忽之如遗。故常侍王蕃忠恪在公,才任辅弼,以醉酒之间加之大戮。近鸿胪葛奚,先帝旧臣,偶有逆迕,昏醉之言耳,三爵之后,礼所不讳,陛下猥发雷霆,谓之轻慢,饮之醇酒,中毒陨命。自是之后,海内悼心,朝臣失图,仕者以退为幸,居者以出为福,诚非所以保光洪绪,熙隆道化也。

  (选自《三国志·吴书二十》)

  9.对下列语句中加点词语的解释,不正确的一项是(3分)

  A.所以潜处重闱之内

  潜:秘密地,偷偷地

  B.闻其过者过日消而福臻

  臻:至,到

  C.故常侍王蕃忠恪在公,才任辅弼

  辅弼:辅佐大臣

  D.自是之后,海内悼心

  悼:悲伤

  10.下列各组语句中,全都能体现君主圣明的一组是(3分)

  ①垂拱衽席之上,明照八极之际者

  ②恭奉神器,旌贤表善,以康庶政

  ③外无山岳之镇,内无拾遗之臣

  ④譬天位於乘饹,以虎尾为警戒

  ⑤严刑法以禁直辞,黜善士以逆谏臣

  ⑥仕者以退为幸,居者以出为福

  A.②③⑥

  B.③④⑤

  C.①⑤⑥

  D.①②④

  11.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(3分)

  A.本文以臣子的身份向皇上进言,已古之人君,揖让以进贤,虚己以求过为论据,劝谏皇上明辨忠奸,发扬大业、兴隆道德教化。

  B.本文言辞犀利,直接批评陛下加重刑法以杜绝直言率语,废黜善人以拒谏诤的贤臣,不明毁谤赞誉的实质,沉沦迷恋宠臣的花言巧语。

  C.文章举例说从前殷高宗原常侍王蕃忠诚恭敬,奉国为公,才能优异,却在他酒醉之时施以极刑,借以说明不辨忠臣对国家的危害。

  D.作者担心皇上身处最高位置,居于深宫,亲近那些献媚取宠的小臣,每天听到的是阿谀逢迎之词,恐怕还会认为这帮人真的贤明,而天下也已经太平了。所以冒死进谏,表现力一位忠臣对国家的强烈责任感。

  12.请把文言文阅读材料中画线的语句翻译成现代汉语。(9分)

  (1)宜率身履道,恭奉神器,旌贤表善,以康庶政。(3分)

  (2)佞谀之徒拊翼天飞,干弄朝威,盗窃荣利。(3分)

  (3)而陛下求之如忘,忽之如遗。(3分)

  参考答案

  9.A(潜:隐藏,深藏。)

  10.D(第三句是说近年以来,朝廷安置纷乱之事。第五句是批评当今皇上的做法。第六句是说朝廷大臣失去希望及其逃避的行为。)

  11.C(原常侍王蕃忠诚恭敬,奉国为公,才能优异,却在他酒醉之时施以极刑是当今之事。)

  12.见参考译文。其中⑴“率身履道”:率,给…表率,楷模;履道:践行道义;“神器”:指帝位或者国家;“旌贤表善”:旌表,表扬;各1分。⑵“拊翼天飞,干弄朝威”不翻译为“飞黄腾达,干扰玩弄朝廷的权威”扣2分。⑶寻求贤人似乎心不在焉,忽视贤人如同遗弃废物。忘:心不在焉;忽:忽视;遗:遗弃废物,各1分。

  【文言文参考译文】

  古代圣明的君主,之所以能深处宫中而知晓天下的情况,安逸地坐在席上却能洞察遥远边境之地,就是因为任用贤能的人啊!陛下凭着杰出的德行和贤良的资质,继承了皇业,应当以身作则践行道义,恭敬奉守帝位,表彰贤能善良的人,以安定各项政务。近年以来,朝廷安置纷乱,良莠混杂,上下有空职,文武有缺员,朝廷外没有得力的守将,朝廷内没有忠勤的贤臣。奸佞诌媚之徒飞黄腾达,干扰玩弄朝廷的权威,偷名盗利,而忠诚贤良的人们却被排挤贬降,诚实耿直的大臣也遭谤毁残害。因此正直之士被摧折棱角,而庸俗的臣子苟合献媚,他们揣摩陛下的心意奉承恭维,各自迎合时尚,人人执持违反常理的品评,个个口吐欺骗诡诈的论说,于是使清澈的水流变得混浊,使忠直的臣子不敢说话。陛下身处最高位置,居于深宫之中,话一出口,百姓就顺风而从,命令颁布,人们如同影子一样紧紧跟随,亲近那些献媚取宠的小臣,每天听到的是顺合心意的言词,恐怕会认为这帮人真的贤明,而天下已经太平了。我心里感到不安,怎敢不上报陛下。

  我听说想使国家兴盛的君主乐意听到有人指责他的过失,荒淫昏聩的君主喜欢听到讨好赞誉之言;听取过失的君主,他的过失一天天减少而福运降临,爱听赞誉的君主,他的美名一天天损害而灾祸到来。因此古代的君主,以礼让进纳贤人,以虚怀寻求过失,身居帝位好比乘坐奔马般谨慎,象踩上老虎尾巴般警觉。至于陛下,加重刑罚以杜绝直言率语,废黜善人以拒绝谏诤的贤臣,不明毁谤赞誉的实质,沉沦迷恋宠臣的花言巧语。从前殷高宗思念辅佐,梦寐以求得到贤明之士,而陛下寻求贤人似乎心不在焉,忽视贤人如同遗弃废物。原常侍王蕃忠诚恭敬奉国为公,才能胜任辅佐之职,却在他酒醉之时施以极刑。最近,鸿胪葛奚这个先帝的老臣,偶尔讲了几句违逆的话,不过是酒醉后的糊涂之言,酒过三巡之后,礼仪上也不再有忌讳,可陛下却大发雷霆,说他轻侮傲慢,让他饮下毒酒,中毒身亡。从此以后,国内人士感到伤心,朝廷大臣失去希望,做官的人把贬退看作幸运,朝内的人把外任视作福分,这确实不是用来保持发扬皇帝大业、兴隆道德教化的作法啊!

  拓展:《三国志·吴书·吾粲传》阅读答案与翻译

  吾粲字孔休,吴郡乌程人也。吴录曰:粲生数岁,孤城妪见之,谓其母曰:“是儿有卿相之骨。”孙河为县长粲为小吏河深奇之河后为将军得自选长吏表粲为曲阿丞迁为长史,治有名迹。虽起孤微,与同郡陆逊、卜静等比肩齐声矣。孙权为车骑将军,召为主簿,出为山阴令,还为参军校尉。

  黄武元年,与吕范、贺齐等俱以舟师拒魏将曹休于洞口。值天大风,诸船绠绁断绝,漂没著岸,为魏军所获,或覆没沉溺。其大船尚存者,水中生人皆攀缘号呼,他吏士恐船倾没,皆以戈矛撞击不受。粲与黄渊独令船人以承取之,左右以为船重必败。粲曰:“船败,当俱死耳!人穷,奈何弃之?”粲、渊所活者百余人。

  还,迁会稽太守,召处士谢谭为功曹,谭以疾不诣,粲教曰:夫应龙以屈伸为神凤凰以嘉鸣为贵何必隐形于天外潜鳞于重渊者哉后数往请谭卒欣然与谋。粲募合人众,拜昭义中郎将,与吕岱讨平山越,入为屯骑校尉、少府,迁太子太傅。

  赤乌中,遭二宫之变,孙权欲废太子孙和,而立鲁王孙霸,朝中官员各执一方。粲抗言执正,明嫡庶之分,违忤孙权,欲使鲁王霸出驻夏口,遣霸之党人杨竺不得令在都邑。又数以消息语陆逊,逊时驻武昌,连表谏争。由此为霸、竺等所谮害,下狱诛。寿评曰:吾粲遭罹屯蹇,以正丧身,悲夫!

  (选自《三国志·吴书·吾粲传》,有删改)

  10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)( )

  A.夫应龙/以屈伸为神凤/凰以嘉鸣/为贵何必隐形于天外/潜鳞于重渊者哉/后数往请谭/卒欣然与谋/

  B.夫应龙以屈伸为神/凤凰以嘉鸣为贵/何必隐形于天外/潜鳞于重渊者哉/后数往请/谭卒欣然与谋/

  C.夫应龙/以屈伸为神凤/凰以嘉鸣为贵/何必隐形于天外/潜鳞于重渊者/哉后数往请谭/卒欣然与谋/

  D.夫应龙以屈伸为神/凤凰以嘉鸣/为贵何必隐形于天外/潜鳞于重渊者哉/后数往请/谭卒欣然与谋/

  11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)( )

  A.字,即表字,旧时人于本名外,取与名之含义相关的字以表德行、特性。平辈之间,相互称字,是有礼貌的表现。下对上,卑对尊,可以称字而不称名。

  B.黄武是三国吴大帝孙权的年号,皇帝即位须改元,称元年。自汉武帝始有年号,后多用年号纪年。“元嘉草草”中的“元嘉”便是南朝宋文帝刘义隆的年号。

  C.处士,指有才德而隐居不仕的人。男子隐居不出仕,讨厌官场的'污浊,这是德行很高的人方能做得出的选择。后来泛指没有做过官的读书人。

  D.宗法社会称正妻为嫡,正妻所生的儿子叫嫡子,妾所生的儿子叫庶子,嫡长子享有法定的优先继承权,“杀嫡立庶”是非法的,但若嫡长子已逝,庶出长子有优先继承权。

  12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)( )

  A.吾粲幼时就表现不凡,后来被孙河赏识,奏请朝廷任命,而走上仕途。

  B.吾粲任职后,治理有方,名声政绩毫不逊于同道,后来不断得到任用。

  C.在会稽太守任上,吾粲能够礼贤下士,“三顾茅庐”,最终请出了谢谭。

  D.陈寿认为在宫廷斗争中,吾粲“抗言执正”,因正直而丧身,是可悲的。

  13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

  (1)值天大风,诸船绠绁断绝,漂没著岸,为魏军所获,或覆没沉溺。

  (2)粲曰:“船败,当俱死耳!人穷,奈何弃之?”粲、渊所活者百余人。

  参考答案

  10.B(根据句式整齐的原则,再加上固定结构“以……为”排除AD两个选项,由“哉”这个句末语气词排除C选项。)

  11.D(嫡长子已逝还有嫡长孙,还有嫡长子同母弟,庶出长子没有优先继承权。)

  12.A(“表现不凡”有误;在孙河奏请之前,吾粲已为小吏。)

  13.(1)正好遇到天刮大风,各船的缆绳都被吹断,船只有的漂到岸边,被魏军俘获,有的翻倒沉没。(关键词“绠绁”“著”“为……所”“沈”)

  (2)船沉了,我们就应一起去死!别人陷入绝境,怎能抛弃他们呢?吾粲与黄渊救活的有一百多人。(关键词“败”“穷”“奈何”“活”)

  参考译文:

  吾粲,字孔休,吴郡乌程县人。吴书记载说:吾粲生下来才几岁,孤城有位老妇人看见他,对他的母亲说:“这个孩子有卿相的风骨。”孙河任乌程县县长时,吾粲是他手下的小吏,孙河为吾粲的气概感到惊奇。孙河后来做将军,可以自己选拔辖区内的地方官吏,便上表朝廷,奏请吾粲为曲阿县县丞。后升为长史,治理有声名政绩。吾粲虽说出身寒微,却与同郡陆逊、卜静等人地位声望一样高。孙权任车骑将军时,征召吾粲为主簿,外任山阴县县令,后回来在孙权身边任参军校尉。

  黄武元年,吾粲与吕范、贺齐等人一道率领水军在洞口抵御魏国将领曹休。正好遇到天刮大风,各船的缆绳都被吹断,船只有的漂到岸边,被魏军俘获,有的翻倒沉没。那些还存在的大船,落水未死的兵卒都攀附着船舷大声呼救,船上的其他官兵都怕人多使船倾覆沉没,都用戈矛撞击水中兵卒,不让他们上船。只有吾粲与黄渊让船上的人将落水者拉上船,左右将士认为船只超载定会沉没,吾粲说:“船沉了,我们就应一起去死!别人陷入绝境,怎能抛弃他们呢?”吾粲与黄渊救活的有一百多人。

  回来后,吾粲升任会稽太守,征召隐士谢谭为功曹,谢谭以身体有病为托词不肯赴任,吾粲开导说:“应龙因为能屈能伸而成为神灵,凤凰因为善于鸣叫而被人所贵重,你为什么一定要隐身藏迹于天外,潜伏鳞甲于深渊呢?”之后屡次前往邀请,谢谭终于愉快地同他谋事。吾粲招募组合人马,被任命为昭义中郎将,与吕岱一起讨伐平定了山越,入朝担任屯骑校尉、少府,升迁为太子太傅。

  赤乌中,遭遇两宫事变,孙权想废掉太子孙和,然后立鲁王孙霸为太子,朝中官员各自支持一方。吾粲仗义执言,阐明嫡庶之分,违背孙权的想法,要让鲁王孙霸出朝驻守夏口,遣送孙霸同党杨竺不得让他留在京都。吾粲又多次将朝廷纷争的情况告诉陆逊,陆逊当时驻守在武昌,接连上表谏诤。吾粲因此被孙霸、杨竺等人进谗言陷害,被逮捕入狱处死。陈寿评论说:吾粲遭遇厄难,因为正直而丧身,可悲啊!