《塞下曲其四》唐诗的原文翻译及评析

时间:
管理员
分享
标签: 其四 评析 唐诗 原文 翻译

管理员

摘要:

《塞下曲其四》唐诗的原文翻译及评析  《塞下曲其四》  作者:卢纶  野幕蔽琼筵,羌戎贺劳旋,唐诗三百首之卢纶:塞下曲其四。  醉和金甲舞。雷鼓动山川。  【注解】:  1、雷鼓:旧时也以祀天神之八面鼓解,古诗大全《唐诗三百首之卢纶:塞下曲其四》。实即擂鼓……

《塞下曲其四》唐诗的原文翻译及评析

  《塞下曲·其四》

  作者:卢纶

  野幕蔽琼筵,羌戎贺劳旋,唐诗三百首之卢纶:塞下曲·其四。

  醉和金甲舞。雷鼓动山川。

  【注解】:

  1、雷鼓:旧时也以祀天神之八面鼓解,古诗大全《唐诗三百首之卢纶:塞下曲·其四》。实即擂鼓。

  【韵译】:

  在野外的营帐里摆开了宴筵,

  为庆祝征羌戎的战士们凯旋。

  酒酣欢畅个个穿着铁甲起舞,

  欢声雷动鼓乐喧天震荡山川。

  【评析】:

  第四首写凯旋归营,设宴劳军的欢乐场面。语言精炼含蓄,情态活跃鲜明,细吟组诗,军营之生活,守边之艰苦,胜利之欢腾,无不历历在目,令人感奋。