《任末勤学》文言文翻译

时间:
管理员
分享
标签: 勤学 文言文 翻译 任末

管理员

摘要:

《任末勤学》文言文翻译  语文阅读在平时测试、期末考试中都占有很大的比重,所以,多做一些阅读练习,不仅能熟能生巧,下面小编为你整理的《任末勤学》文言文翻译,希望对你有所帮助!  《任末勤学》原文:  任末年十四,负笈从师。不惧险阻。每言:人若不学,则何以成……

《任末勤学》文言文翻译

  语文阅读在平时测试、期末考试中都占有很大的比重,所以,多做一些阅读练习,不仅能熟能生巧,下面小编为你整理的《任末勤学》文言文翻译,希望对你有所帮助!

  《任末勤学》原文:

  任末年十四,负笈从师。不惧险阻。每言:人若不学,则何以成?或依林木之下,编茅为庵,削荆为笔,刻树汁为墨。夜则映星月而读,暗则缚麻蒿自照。观书有会意处,题其衣裳,以记其事。门徒悦其勤学,常以净衣易之。临终诫曰:夫人好学,虽死犹存;不学者虽存,谓之行尸走肉耳!

  《任末勤学》注释:

  ①任末:人名。

  ②笈:书箱。

  ③或:有时。

  ④庵:茅草小屋。

  ⑤荆:灌木名。

  ⑥麻蒿:植物名,点燃后可照明。

  ⑦悦:敬佩、喜欢。

  ⑧易:交换。

  《任末勤学》译文:

  任末十四岁,学习没有固定的老师,背着书箱不怕路途遥远,危险困阻,常常说人如果不学习,那么凭什么成功呢。有时靠在林木下,编白茅为小草屋,削荆制成笔,刻划树汁作为墨。晚上就在星月下读书,昏暗(的话)就绑麻蒿来自己照亮。看得符合心意,写在他的衣服上,来记住这件事。一同求学的人十分喜欢他的勤学,更用干净的衣服交换他的脏衣服。不是圣人的话不看。快死时告诫说:人喜欢学习,即使死了也好像活着;不学的人,即便是活着,也是庸碌无能。

  《任末勤学》阅读题:

  1、解释文中划线的词。

  ①负笈从师

  ②暗则缚麻蒿自照

  ③门徒悦其勤学

  ④常以净衣易之

  2、用∕给下面句子划出朗读节奏。(划出两处)

  常 以 净 衣 易 之

  3、用现代汉语翻译下列句子。

  ①人若不学,则何以成

  ②夫人好学,虽死犹存;不学者虽存,谓之行尸走肉耳!

  4、从文中找出一个成语,并解释其意。

  5、这篇短文给你什么启示?

  参考答案:

  1、①背

  ②捆绑

  ③喜欢

  ④交换

  2、常∕以净衣∕易之

  3、①人如果不学习,那么凭什么成功呢?

  ②人喜欢学习,即使死了也好像活着;不学的人,即便是活着,也是庸碌无能。

  4、行尸走肉:比喻不动脑筋,无所作为,糊里糊涂过日子的人。

  5、学习贵在勤奋。

  1、注释

  (1)任末:人名。

  (2)年:年龄。

  (3)负:背,以背载物。

  (4)笈:书箱。

  (5)或:有时。

  (6)为:成为。

  (7)庵:茅草小屋。

  (8)荆:灌木名。这里指荆的'枝条

  (9)缚:捆扎。

  (10)麻蒿:植物名,点燃后可照明。

  (11)题:写。

  (12)悦:敬佩。

  (13)易:交换。

  (14)虽:即使。

  (15)耳:罢了。

  2、启示

  我们应该学习任末爱学习的品质,要刻苦学习,这样才能博学多才。任末十分勤奋,有着刻苦的学习态度,并且习惯于把自己的感想及时写下来。这些都是值得我们学习的。