《秋夜将晓出篱门迎凉有感》意思及全诗翻译赏析

时间:
管理员
分享
标签: 全诗 秋夜 赏析 有感 意思

管理员

摘要:

《秋夜将晓出篱门迎凉有感》意思及全诗翻译赏析  在日常生活或是工作学习中,大家肯定对各类诗句都很熟悉吧,诗句是组成诗词的、高度凝练的句子。那什么样的诗句才是经典的呢?下面是小编帮大家整理的《秋夜将晓出篱门迎凉有感》诗句意思及全诗翻译赏析,希望能够帮助到大家……

《秋夜将晓出篱门迎凉有感》意思及全诗翻译赏析

  在日常生活或是工作学习中,大家肯定对各类诗句都很熟悉吧,诗句是组成诗词的、高度凝练的句子。那什么样的诗句才是经典的呢?下面是小编帮大家整理的《秋夜将晓出篱门迎凉有感》诗句意思及全诗翻译赏析,希望能够帮助到大家。

  “三万里河东入海,五千仞岳上摩天”的意思:三万里长的黄河奔腾向东流入大海,五千仞高的华山耸入云霄上摩青天。

  [出自] 南宋 陆游 《秋夜将晓出篱门迎凉有感》

  三万里河东入海,五千仞岳上摩天。

  遗民泪尽胡尘里,南望王师又一年。

  注释:

  将晓:天将要亮了。

  篱门:篱笆的门。

  迎凉:出门感到一阵凉风。

  三万里:长度,形容它的'长,是虚指。河:指黄河。

  “五千仞”形容它的高。仞(rèn):古代计算长度的一种单位,周尺八尺或七尺,周尺一尺约合二十三厘米。

  岳:指五岳之一西岳华山。岳:指北方泰、恒、嵩、华诸山,一说指东岳泰山和西岳华山。

  摩天:迫近高天,形容极高。摩:摩擦、接触或触摸。

  遗民:指在金占领区生活的汉族人民,却认同南宋王朝统治的人民。

  泪尽:眼泪流干了,形容十分悲惨、痛苦。

  胡尘:指金的统治,也指胡人骑兵的铁蹄践踏扬起的尘土和金朝的暴政。胡:中国古代对北方和西方少数民族的泛称。

  南望:远眺南方。

  王师:指宋朝的军队。

  名句:

  三万里河东入海,五千仞岳上摩天

  河:黄河。仞:古时以八尺(一说七尺)为一仞。岳:指东岳泰山、西岳华山。摩天:天接触,形容很高。

  这两句大意是:万里黄河滚滚东流,奔腾入海;巍巍高山峥嵘雄峙,上接苍天。

  译文1:

  三万里长的黄河奔腾向东流入大海,五千仞高的华山耸入云霄上摩青天。中原人民在胡人压迫下眼泪已流尽,他们盼望王师北伐盼了一年又一年。

  译文2:

  三万里的黄河呵向东注入大海,

  五千仞高的华山呵上摩青天。

  沦陷区的遗民眼泪都已哭干了,

  眼巴巴地盼望南宋军队一年又一年!

  赏析:

  这是一首爱国主义诗篇,作于1192年(宋宗光绍熙三年)的秋天,诗人当时在山阴(今浙江省绍兴市)。

  南宋时期,金兵占领了中原地区。诗人作此诗时,中原地区已沦陷于金人之手六十多年了。此时爱国诗人陆游被罢斥归故乡,在山阴(今浙江绍兴)乡下向往着中原地区的大好河山,也惦念着中原地区的人民,盼望宋朝能够尽快收复中原,实现统一。

  六十八岁的陆游,罢归山阴故里已经四年。但平静的村居生活并不能使老人的心平静下来。此时虽值初秋,暑威仍厉,天气的热闷与心头的煎沸,使他不能安睡。将晓之际,他步出篱门,以舒烦热,心头怅触,写下两首诗,这是其中的一首。

  诗人热情地赞美了沦陷区的祖国大好河山,对沦陷区百姓的痛苦予以极大的同情,而对南宋统治者不收复失地表示无比的愤慨。

  “三万里河东入海,五千仞岳上摩天”,这两句描写了沦陷区祖国山河的壮美,充满了向往之情。黄河滚滚东流,一直流入大海;西岳华山高耸,直插云霄。诗人大笔如椽,极力赞美祖国的山河。然而这美好的河山却一直被金人占领,字里行间流露出悲痛之情。

  “遗民泪尽胡尘里,南望王师又一年”,这两句写沦陷区的百姓热切盼望恢复之情景。沦陷区的百姓在金人的铁蹄下痛苦呻吟,他们的泪水已经流干了,他们多么想回到祖国的怀抱啊,然而年年盼望王师北伐,年年都注定失望。“泪尽”、“又”都是充满感情的词汇。南宋统治者奉行投降路线,每每和金人签定“和约”,他们置沦陷区百姓的死活于不顾,诗人的感慨之情溢于言表。

  这首诗爱憎分明,感情真挚、沉痛,尤其是前两句用夸张手法极力赞美祖国半壁河山的壮丽,正所谓“以乐景写哀,则哀感倍生”。