千里之马原文及翻译

时间:
管理员
分享
标签: 千里 原文 翻译

管理员

摘要:

千里之马原文及翻译  千里马是韩愈的作品,千里之马是一个汉语词汇,等同于千里马,指可以日行千里的马。在这里,出自《战国策》的《郭隗说燕昭王求士》“古之君人,有以千金求千里马者,三年不能得。”以下是小编为大家准备的千里之马原文及翻译,仅供参考!  千里之马原……

千里之马原文及翻译

  千里马是韩愈的作品,千里之马是一个汉语词汇,等同于千里马,指可以日行千里的马。在这里,出自《战国策》的《郭隗说燕昭王求士》“古之君人,有以千金求千里马者,三年不能得。”以下是小编为大家准备的千里之马原文及翻译,仅供参考!

  千里之马原文:

  古之君人,有以千金求千里马者,三年不能得。涓人言于君曰:“请求之。”君遣之。三月得千里马;马已死,买其骨五百金,返以报君。君大怒曰:“所求者生马,安事死马?而捐五百金!”涓人对曰:“死马且买之五百金,况生马乎?天下必以王为能市马。马今至矣!”于是不能期年,千里之马至者三。

  千里之马翻译:

  古代有个国王,想用千金买千里马,三年不能够买到。有个宦官对国王说:“请让我去买马。”国王派他去了。三个月就得到了千里马;但马已经死了,他就用五百金把那匹马的骨头买来,回来向国王报告。国王大怒说:“所要买的是活马,要死马干什么?白白地花费了五百金!”宦官回答说:“死马尚且用五百金买下,何况活马呢?天下人必定认为大王肯出高价买马,千里马这就要到了。”由此不到一年,买到三匹千里马。

  注释:

  (1)君人:君主。

  (2)涓(juān)人:国王的近臣,即中涓。官名,俗称太监。宫中主管洒扫清洁的人。

  (3)遣:派遣,派出。

  (4)金:指古代计算货币的单位。

  (5)反:通“返”,返回。 【有争议,有人以为是反过来的意思】

  (6)安事:犹言“何用”。

  (7)捐:白白费掉。

  (8)不能:不到,不满。

  (9)期(jī)年:十二个月叫“期年”,即一整年,这里指满一年。

  (10)三:好几匹。言其多,这里却是确指有三匹马。

  (11)安事死马:要死马做什么?

  (12)市:买,购买【名词用作动词】

  (13)求:买

  (14)以:用 以;认为

  阅读题目:

  一、解释加点的词

  1.君遣之( ) 2.而捐五百金( ) 3.于是不能期年( )

  二、辨析下列“以”字的意义

  1.有以千金求千里马者( ) 2.天下必以王为能市马( )

  3.而吾以捕蛇独存( ) 4.以俟夫观人风者得焉( )

  三、涓人为什么用五百金买下马的骨头?(用文中的话回答)

  ______________________________________

  四、翻译

  1.所求者生马,安事死马?

  ________________________。

  2.于是不能期年,千里之马至者三。

  _____________________。

  答案

  一、1.派遣、差遣 2.花费,此指白白费掉 3.一年,周年

  二、1.用 2.认为 3.因为 4.用来

  三、死马且买之五百金,况生马乎?天下必以王为能市马。马今至矣!

  四、1.所要买的是活马,要死马干什么? 2.由此不到一年,买到三匹千里马。