普希金爱情诗解读 亚历山大谢尔盖耶维奇普希金被誉为“俄国文学之父”,他在继承古代俄国文学的优秀传统的同时不断将其发扬光大。下面是小编整理的普希金爱情诗解读,欢迎大家分享。 普希金爱情诗解读 普希金在诗歌、小说、戏剧乃至童话等文学各个领域都给俄罗斯文学……
普希金爱情诗解读
亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金被誉为“俄国文学之父”,他在继承古代俄国文学的优秀传统的同时不断将其发扬光大。下面是小编整理的普希金爱情诗解读,欢迎大家分享。
普希金爱情诗解读
普希金在诗歌、小说、戏剧乃至童话等文学各个领域都给俄罗斯文学创立了典范,他的爱情诗更是经典。
和许多浪漫主义诗人一样,普希金一生写了大量的爱情诗。他的爱情诗不仅数量多,而且品位高,艺术形式完美。他的爱情诗感情真挚深沉,真实的反映了当时的生活时代、生活经历、个性特征和审美情趣,展现了诗人强烈而温柔的美好内心世界和无私的爱情。他的爱情诗不仅给人以美的享受,还有助于帮助读者理解诗人和他的时代。“情欲的欢快啊,你算什么?怎能比真正的爱情和幸福,那种内在的美的欢乐?”(《月亮》1816)由此读者可以看出诗人的爱情观:真正的爱情是一种内在的美的欢乐,是心灵的对话,是灵魂的感应,而不仅仅是肉体的片刻欢愉。这是一种纯洁而近乎圣洁的感情,这种情绪的表达是与作者对自由和光明的追求是一致的。
普希金爱情诗名篇很多。我们选择了几首有代表的加以欣赏介绍,这些诗有《给娜塔丽亚》、《我曾经爱过你》、《小花》、《你和您》、《致凯恩》等。除此之外,普希金还有很多有影响的爱情诗。如《致娜塔莎》,《哥萨克》、《浪漫曲》、《爱人的悄语》、《安琪儿》等等。
1.《给娜塔丽亚》。《给娜塔丽亚》(1813年)是14岁的少年诗人在彼得堡皇村中学读书时写给皇村农奴剧院的一个女演员的,是最早的皇村学校时期的诗作,也是诗人现存最早的爱情诗。在诗中少年诗人表达了真挚热烈爱情愿望:
“一次偶然的机会,我了解到/丘比特究竟是个什么人;/我那热烈的心灵迷醉了;/我躲入了情网——我必须承认!”“我必须承认,你已俘虏了我的心,/我还是第一次感到羞涩,/我爱上了美丽的女性,/只有你萦绕着我的灵魂……”
2.《我曾经爱过你》。如果说普希金早期的爱情诗充满热烈、充满激情,在诗人的后期作品中,很少再有这种暴风雨似的热情,更多是一种对爱情成熟的柔情,一种相思的痛苦、回忆的甜蜜、嫉妒的折磨、绝望中的倾诉。写的感人肺腑,读者读来久久停留文字之外的情景想象。诗人的无私而深入灵魂的爱,让人感动的同时也更加体会到了诗人对爱情的执着和一心只为他人着想的崇高品质。比如这首写于1829年(此时诗人已经30岁)的《我曾经爱过你》:
“我爱过您;也许,我心中……/爱情还没有完全消退;/但愿它不再扰乱您吧,/我丝毫不想使您伤悲。/我曾爱过您,默默而无望,/受尽羞怯、嫉妒的折磨;/我爱您是那样真诚、温柔,/愿上帝保佑你/愿别人爱您也能够像我。”
这里,爱情是建立在爱慕对象幸福的基础上的一种高尚的情感,他已经远远超脱了世俗男女之间的爱,它洋溢着真诚和柔情的温馨,又闪耀着理性的光芒。毫无希望得到回报的倾诉中处处流淌着诗人的忧郁的柔情。别林斯基曾指出,“普希金的忧郁决不是温柔脆弱的心灵的甜蜜的哀愁,不是的。它永远是一颗坚强有力的心灵的忧郁。”优美而忧郁,给人悲伤却不给人绝望,他的忧郁是一种艺术风格,一种诗意的情调。它主要是一种美学的或者说一种审美的效果。换句话说,生活中的忧郁在普希金情感的熔炉中经受冶炼以后成为一种美。它远高于那种具体的、世俗的忧愁和哀伤。而且,它唤起的也不仅仅是忧郁,而是思索、力量和美感。像这样充满柔情和无私精神以及人道情感的爱情诗,任何时代都不会失去它的审美价值和教育作用。
3.《小花》。在爱情诗中,普希金有一些篇幅不大,但意蕴隽永的小诗见长的诗篇。这首写于1828年的《小花》(全诗见本章选读)就是其中有代表的一篇。这首诗以一朵被遗忘在书本的小花作为发端,引来诗人一连串奇异的幻想。一切都是那样自然,那样顺理成章没有一点牵强之处,而就幻想的具体情境而言,既是那样朴实无华,又是那样亲切,雅致。在最后一节诗中,诗人的想象又十分自然地回到小花上来,略带惆怅的问句使人遐想联翩,感叹不已。普希金的诗没有一首诗不是来自于生活,这首诗自然不会例外。因为在一本书里发现一朵小花的事情几乎可以发生在每一个人身上,但并非每个人都能由此而写出诗来。就是在普希金,也不是每一生活现象都可以入诗,但他的每一首诗都是来自于生活则是毫无疑义的。可是,他从自己的心灵世界里拿出来的只是那为他所感受的成熟的诗的幻想。这些幻想自动挣脱了出来,于是诗就诞生了,这就是诗人的不平凡之处。
4.《你和您》。在普希金的爱情诗中,《你和您》是一首很具特色的抒情短诗,它不仅从诗的角度表达了诗人对爱情的真挚和美妙,而且也表现了俄罗斯男女相交礼仪的一面。
“她无意中一句失言,/以亲热的‘你’/代替了虚假客气的‘您’,/使美妙的幻想立刻浮起!/我再也按捺不住这钟情的心,/站在她的面前,郁郁地,/怎样也不能把目光移开,/我对她说:‘您多么可爱!’/ 心里却想说:‘我多么爱你!’”(顾运璞译)
这首诗首先放映了普希金抒情诗的真诚。在普希金之前,没有哪一位俄罗斯诗人能写出这样的诗来。只有普希金才能以这种包含着热烈的冷静和适度的简洁的诗句抒写出这种自然而朴实的情感。另外这首诗是献给彼得堡艺术学院院长的女儿安娜的,1828年普希金曾爱上她,并向他求过婚,但未果。安娜在日记中曾记载了这首诗的情景:“安娜失言,成普希金为你,在一个礼拜天,他即送来此诗。”原来俄罗斯社交礼仪中男女第一次见面都要以“您”相称,如果熟识或互相有好感了或视对方为知己时才可以称“你”。这种情况在后来的长篇小说《钢铁是怎样炼成的》中也有体现。
5. 《致凯恩》。普希金爱情诗中最著名也最为脍炙人口的便是这首写于1825年的《致凯恩》(又译成《我记得那美妙的一瞬》,全诗见本章选读),这首诗被赋予爱情诗的经典之作。凯恩是普希金的女友,两人第一次见面时,普希金就深深爱上她,但是19岁的凯恩已经下嫁给一位52岁的将军。诗中“我记得那美妙的一瞬”就是指这次相见。1825年两人再度相见,离别时普希金写了这首诗送给她。后来凯恩曾在自己的回忆录中记叙了当时的情形。在这首诗中,诗人不仅仅赋予凯恩以近乎完美的外在美,还将之写成超尘的美的化身。给人以希望、灵感和生命,这在当时人的尊严被践踏的社会,这种感情凸现的尤为可贵,感人。同时诗人把爱情的倾吐于抒发自己内心的苦恼结合起来,并把爱情视着极其自己创作灵感和生活热情的精神力量,蕴含着深厚而又丰富的意义。阅读以后能激起人们心灵的共鸣,特别是有过这样的遭遇的人更是如此。
6.《美人》。普希金1832年创作的《美人》是献给一个叫莎瓦多夫斯卡娅的贵妇人的。诗人开始出色地描绘了她的美: “一举一动都那么和谐,那么妙不可言,/一动一举都焕发出青春和热情:/她不胜娇羞,静默于/自己灿烂的美色连连。/当她对自己顾影流盼:/没有一个女人能与之媲美;/她光彩照人的容貌/使所有的美女羞怯汗颜。”
之后,写下了下面这样的诗行:“无论你是如何奔忙,/哪怕和你心爱的人儿约会赶场,/无论你的心头荡漾着/何等神秘的梦幻——/只要你看到了她,你立即心神不宁,/痴呆地停步守望。/面对这美丽绝伦的尤物,/你不由自主地倾泻出虔诚地欢畅。”
读着这样的诗,你不由得想起我国古代宋玉写的“增之一分则长,减之一分则短”的邻女之美以及李延年那首著名的《李夫人歌》:“北方有佳人,绝世而独立。一笑倾人城,再笑倾人国。须不知倾人又倾国,佳人难再得”。你会为世上有如此美好的女性而高唱赞歌。
普希金简介
亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金(Александр Сергеевич Пушкин,1799年6月6日—1837年2月10日),俄国诗人、作家。
1799年6月6日,出生于莫斯科一个贵族地主家庭。1811年6月,考入皇村学校。1814年7月,诗歌《致诗友》发表在《欧洲通报》上。1817年3月,出版了第一本诗集《亚历山大·普希金诗集》;7月,完成诗歌《自由颂》,造成一定影响。1819年7月,写出诗歌《乡村》。1820年3月,完成第一部长诗《鲁斯兰和柳德米拉》,引起文坛关注。1821年,完成长诗《高加索的俘虏》。1825年,完成短诗《假如生活欺骗了你》。1828年,完成诗体小说《叶甫盖尼·奥涅金》。1830年,参加《文学报》的编辑工作。1833年10月,完成长诗《青铜骑士》;12月30日,被尼古拉一世任命为宫中低级侍从。1836年10月,完成小说《上尉的女儿》。1837年2月10日,因决斗负伤而死。