moonlight shadow歌词中英文

时间:
管理员
分享
标签: 中英文 moonlight shadow 歌词

管理员

摘要:

moonlight shadow歌词中英文   导语:《Moonlight Shadow》(直译为“月光下的影子”)是一首由多乐器演奏家迈克欧菲尔德谱写和演奏的英语流行歌曲。下面是小编为您收集整理的歌词,希望对您有所帮助。  The last that ever she saw him  她最后一次看到他时候  Carrie……

moonlight shadow歌词中英文

  导语:《Moonlight Shadow》(直译为“月光下的影子”)是一首由多乐器演奏家迈克·欧菲尔德谱写和演奏的英语流行歌曲。下面是小编为您收集整理的歌词,希望对您有所帮助。

  The last that ever she saw him

  她最后一次看到他时候

  Carried away by a moonlight shadow

  沉浸在月影中

  He passed on worried and warning

  他表现出忧虑和警告

  Carried away by a moonlight shadow.

  沉浸在月影中

  Lost in the riddle that Saturday night

  消失在那个星期六晚上

  Far away on the other side.

  就在河远远的另一岸

  He was caught in the middle of a desperate fight

  他卷入了一场争斗

  And she couldn't find how to push through

  而她不知如何是好

  The trees that whisper in the evening

  夜晚树林低语

  Carried away by a moonlight shadow

  沉浸在月影中

  Sing a song of sorrow and grieving

  唱着哀伤苦恼之歌

  Carried away by a moonlight shadow

  沉浸在月影中

  All she saw was a silhouette of a gun

  她只目睹那把枪的轮廓

  Far away on the other side.

  就在河远远的另一岸

  He was shot six times by a man on the run

  一个男人在逃跑中对他连开了六枪。

  And she couldn't find how to push through

  而她不知如何是好

  I stay

  我留在原地

  I pray

  我祈求

  seeing you in heaven far away

  期望能在遥远的天堂再次见到你

  I stay

  我站着不动

  I pray

  我祈求

  seeing you in heaven one day

  期望有一天能在天堂再次见到你

  Four a.m. in the morning

  早上四点时

  Carried away by a moonlight shadow

  沉浸在月影中

  I watched your vision forming

  我看到你模糊的身影在我面前显现

  Carried away by a moonlight shadow

  沉浸在月影中

  Stars moved slowing in a silvery night

  在银色的夜晚中星星放慢了移动速度

  Far away on the other side

  就在河远远的另一岸

  Will you come to talk to me this night

  今晚你会来和我说话吗?

  But she couldn't find how to push through

  但是她不知道怎么才能继续下去

  I stay

  我留在原地

  I pray

  我祈求

  seeing you in heaven far away

  期望能在遥远的天堂再次见到你

  I stay

  我留在原地

  I pray

  我祈求

  seeing you in heaven one day

  期望有一天能在天堂再次见到你

  Caught in the middle of a hundred and five

  他卷入了一场争斗

  The night was heavy and the air was alive

  那晚夜色凝重空气里人声嘈嘈

  But she couldn't find how to push through

  但是她不知道怎么才能继续下去

  Far away on the other side.

  就在河远远的另一岸

  The night was heavy and the air was alive

  那晚夜色凝重空气里人声嘈嘈

  But she couldn't find how to push through

  而她不知如何是好

  she couldn't find how to push through

  她不知如何是好

  how to push through

  如何是好

  Moonlight Shadow 月光幽灵

  -- Dana Winner

  The last that ever she saw him

  那是她今生最后一次见到他

  carried away by a moonlight shadow

  他被一个月光幽灵给掳走了

  He passed on worried and warning

  他走时焦虑不安并发出警告

  carried away by a moonlight shadow

  被一个月光幽灵给掳走了

  Lost in the riddle last Saturday night

  消失在上个礼拜六晚上的谜团中

  far away on the other side

  去了遥远的`对岸

  he was caught in the middle of a desperate fight

  他在一次殊死的战斗中被逮住

  and she couldn’t find how to push through

  她却束手无策没法解救他

  The trees that whisper in the evening

  树林在那个晚上飒飒作响

  carried away by a moonlight shadow

  被一个月光幽灵给掳走了

  Sing the song of sorrow and grieving

  唱响那首悲怆且哀伤的歌

  carried away by a moonlight shadow

  被一个月光幽灵给掳走了

  All she saw was a silhouette of a gun

  她只是看到一把手枪的侧影

  far away on the other side

  去了遥远的对岸

  he was shot six times by a man on the run

  一个男逃犯向他射击,他中了六枪

  and she couldn’t find how to push through

  她却束手无策没法解救他

  I stay

  我伫立

  I pray

  我祈祷

  see you in heaven far away

  期待在遥远的天堂与你再见

  I stay

  我伫立

  I pray

  我祈祷

  see you in heaven one day

  期待有一天在天堂与你再见

  (分段)

  Four a.m. in the morning

  在那个凌晨四点钟

  carried away by a moonlight shadow

  他被一个月光幽灵给掳走了

  I watched your vision forming

  我看到了你的幻影浮现

  carried away by a moonlight shadow

  被一个月光幽灵给掳走了

  Stars moved glowing in a slivery night

  一个银色的夜晚星星也受感动熠熠生辉

  far away on the other side

  去了遥远的对岸

  will you come to talk to me this night

  今晚你会前来对我倾诉吗?

  but she couldn’t find how to push through

  可是她却束手无策没法解救他

  I stay

  我伫立

  I pray

  我祈祷

  see you in heaven far away

  期待在遥远的天堂与你再见

  I stay

  我伫立

  I pray

  我祈祷

  see you in heaven one day

  期待有一天在天堂与你再见

  Caught in the middle of a hundred and five

  在一百零五次的战斗中被逮住

  The night was heavy and the air was alive

  那个晚上夜深沉风声紧

  But she couldn’t find how to push through

  可是她却束手无策没法解救他

  Far away on the other side

  去了遥远的对岸

  The night was heavy and the air was alive

  那个晚上夜深沉风声紧

  But she couldn’t find how to push through

  可是她却束手无策没法解救他

  she couldn’t find how to push through

  她却束手无策没法解救他

  how to push through (how to push through)

  没法解救他

  how to push through (how to push through)

  没法解救他

  how to push through

  没法解救他