描写冬天的诗《渔家》翻译 无论是在学校还是在社会中,大家都收藏过令自己印象深刻的古诗吧,古诗的格律限制较少。还苦于找不到好的古诗?以下是小编帮大家整理的描写冬天的诗《渔家》翻译,仅供参考,希望能够帮助到大家。 原文: 呵冻提篙手未苏,满船凉月雪模糊。……
描写冬天的诗《渔家》翻译
无论是在学校还是在社会中,大家都收藏过令自己印象深刻的古诗吧,古诗的格律限制较少。还苦于找不到好的古诗?以下是小编帮大家整理的描写冬天的诗《渔家》翻译,仅供参考,希望能够帮助到大家。
原文:
呵冻提篙手未苏,满船凉月雪模糊。
画家不识渔家苦,好作寒江钓雪图。
翻译
撑船篙的手冻僵了,呵气取暖也没有好,冰冷的月光照在船上,只见一片模糊的雪影。画家们不了解渔人的辛苦,却偏喜欢画在下着雪的寒冷江面上垂钓的图画。
字词斟酌
“呵”“提” 二字准确传神地写出了渔民冒着严寒在冬夜里撑篙打渔的画面,表现了渔民生活的悲苦,表达了作者对渔民的深切同情。
表达感情
全诗既表达了作者对文人画家只表现自己的闲情雅趣、不反映渔民真实悲苦生活的不满,又流露出作者对渔民悲苦生活的深切同情。
全文赏析
大凡诗人、画家总爱把渔家生活想象成悠闲恬适,充溢着闲情逸致。因而,在失意于官场仕途,倦怠于羁旅行役时,也总把渔船钓竿,湖波江浪作为寄情的物象,柳荫船蓬即成了休憩避难的桃花源。在他们笔下,日月晨昏的渔夫生涯显得轻松舒畅,撒网逐浪的岁月也变得碧波荡漾,其乐无穷。但是,孙承宗的渔家别具一番情调,道出了渔家的艰难与哀怨,对诗人、画家好为“渔家乐”的时弊提出了诘难。
诗的前两句白描了两幅画,一幅是雪月江上风波图,一幅是浪尖捕捞图。在一个雪霁朗月的冬夜,迫于生计的渔夫撑着小船颠荡在浪尖上。江上北风凛冽,船板上涂满了清冷月光。遥看岸上厚厚的雪,在月色下闪着模糊的寒光。在阴冷的'背景映衬下,凸显出打渔人家的辛苦。一个“呵”字,一个“提”字,生动逼真,人物神态毕现。呵一呵冻僵的手,试图让体温来驱走些弥漫的寒气,再拿起结满冰霜的竹篙来撑船,一股凉意直透心底,手还是麻木的,渔夫艰难 地撑着篙,费力地撒着网,生活的小舟随波逐流飘荡着。
第三、四句,直陈对诗人、画家好为“渔家乐”流弊的不满。深斋重阁中的许多封建士大夫不去真正体察民苦,“不识”大自然的险风恶浪,却想当然的描摹出一幅幅风花雪月图,借以派遣仕途失意惆怅和苦闷。 要想如实描绘出渔家的苦乐,没有深入民间的勇气,是不行的。此诗观察细致,格调清新,文句简洁摹传神,笔力矫健,是为民请命的好诗。
作者简介
孙承宗孙承宗(1563—1638)高阳人,字稚绳,号恺阳。为诸生时,教读边郡,喜从老兵究问险要阨塞。万历三十二年进士。授编修,进中允。历谕德、洗马。熹宗即位,充讲官。朝臣推为兵部侍郎,主辽事。帝不欲承宗离讲筵,不许。天启二年广宁失守,乃拜兵部尚书兼东阁大学士。三年,为魏忠贤党所谗,乞归。崇祯二年,后金兵陷畿辅州县多处,思宗命承宗守通州。次年,收复遵化等四城。后以大凌河等地失守,廷臣归咎承宗筑城之计,引疾归。家居七年,十一年,清兵攻高阳,率家人拒守,城破,投环死。子孙多人皆战死。福王时谥文忠。有《高阳集》。