马的诗句1 夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来《十一月四日》 竹马踉蹡冲淖去,纸鸢跋扈挟风鸣《观村童戏溪》 乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄《钱塘湖春行》 草枯鹰眼疾,雪尽马蹄轻《观猎》 小桥流水人家,古道西风瘦马《天净沙》 挥手自兹去,萧萧班马鸣《……
马的诗句1
夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来《十一月四日》
竹马踉蹡冲淖去,纸鸢跋扈挟风鸣《观村童戏溪》
乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄《钱塘湖春行》
草枯鹰眼疾,雪尽马蹄轻《观猎》
小桥流水人家,古道西风瘦马《天净沙》
挥手自兹去,萧萧班马鸣《送友人》
好水好山看不足,马蹄催趁月明归《池州翠微亭》
云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前《左迁至蓝关》
山回路转不见君,雪上空留马行处《白雪歌送武》
葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催《凉州词》
射人先射马,擒贼先擒王《前出塞》
春风得意马蹄疾,一日看尽长安花《登科后》
还似旧时游上苑,车如流水马如龙《望江南》
但使龙城飞将在,不教胡马度阴山《出塞》
胡马依北风,越鸟巢南枝《古诗十九首》
牧人驱犊返,猎马带禽归《野望》
马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊《破阵子》
毛文锡--《临江仙》
暮蝉声尽落斜阳,银蟾影挂潇湘。
黄陵庙侧水茫然。
楚江红树,烟雨隔高唐。
岸泊鱼灯风飐碎,白萍远散浓香。
灵娥鼓瑟韵清商。
朱弦凄切,云散碧天长。
注释
1.银蟾:月亮。
2.楚江:流经楚地的长江。
3.飐:风吹物使其颤动。
4.清商:古代民乐简称。
5.朱弦:瑟弦的美称。
赏析
迷蒙的月色,迷蒙的烟寸,迷蒙的灯影,迷蒙的花香,心上人呀,你隐在这迷蒙的境界里,这迷蒙的境界有许多迷蒙胧的故事。黄陵庙中祭祀着大舜的两个美丽的妃子,她们依然含泪企盼夫君归来吗?楚王梦游高唐遇到的那位巫山神女,依然"旦为朝云。
暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下"吗?还有湘水之神,那多情的湘夫人,依然在弹奏在弹奏着哀婉的锦瑟吧?心上人呀,你隐在这些迷蒙而凄艳的故事里。但我苦苦寻觅,却寻不到你,你真是"所谓伊人,在水一方"呀!云散了,天晴了,消散了那迷蒙的境界,消散了那迷蒙的故事,也消散了你的身影,我的希冀……
孙光宪--《风流子》
茅舍槿篱溪曲,鸡犬自南自北。菰叶长,水葓开,门外春波涨绿。听织,声促,轧轧鸣梭穿屋。
注释
⑴槿(jǐn)篱:密植槿树作为篱笆。溪曲:小溪弯曲处。
⑵菰(gū)叶:多年生草本植物,多生于我国南方浅水中。春天生新芽,嫩茎名茭白,可作蔬菜。秋天结实如米叶菰米,可煮食。
⑶水葓(hóng):即荭草。生于路旁和水边湿地,喜阳、温暖和湿润,耐瘠薄,不择土壤,在湿地里野生。
译文
在一条小溪拐弯的地方,有一所周围围着槿树篱笆的茅舍。鸡鸣狗吠之声,时断时续,从草房的南边和北边传来。水边的茭白的叶子已经长大,茭白也可以采来做成美味的菜了。那荭草,叶呈红色,也已开放。门外池塘里荡漾着碧波。虽然,在茅舍外,看不见那忙于织布的农家妇女,但她那“轧轧鸣梭”的急促的织布声,却从房屋里传到外边来。
赏析
孙光宪生长在五代的后唐和北宋初期。他很勤学,博通经史。这首《风流子》,在他的八十多首词中,是别具一格的。它描写了田园、村舍的风光,生活气息很浓。词中描绘的是一幅安详的水乡农家图,连鸡犬都在安详地来回觅食,犹如从容不迫的散步,但作者更看出这安详中不息的生机,在叶上,在花上,在门外流水,门里人家。那轧轧织布声却是他蓦然听到的,就从他驻足留恋的流水家传出。于是他知道,在这安详中忙碌,有急而“促”的劳作。
这是一首较早地描写水乡农舍风光的词。作者以白描手法,描绘出一幅典型的具有水乡特色的农舍图,令人读来有一种清新爽快之感。从“门外春波涨绿”中的“春波”二字可以看出,词中所写的应是春天里田园、村舍的大好风光。春水绿波,曲溪澄碧在槿篱茅舍中传出了织布的声音。这首小词内容丰富,凡水乡农家具有代表性的东西,皆写入词中,有景有声,虽无一字描写人物,但从井然有序的庭院景物及织机声,可以想见男耕女织的勤劳情况及水乡农事繁忙的景象。全词朴实无华,具有浓厚的生活气息,表达了作者爱慕水乡的思想感情。
唐琬--《钗头凤》
世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落。晓风干,泪痕残。欲笺心事,独语斜阑。难,难,难!
人成各,今非昨,病魂常似秋千索。角声寒,夜阑珊。怕人寻问,咽泪装欢。瞒,瞒,瞒!
简析
唐琬这首词,是对陆游所作的《钗头凤》词的呼应。在唐琬看来,世道人情是那样的险恶,一条封建礼法就把她和陆游这对恩爱夫妻活活拆散。遭受打击的她犹如风雨黄昏中的残花。满腹心事无处诉说,只能忍受无奈和痛恨。此时唐琬,犹如秋千架上的绳索,飘飘荡荡,无法把握自己的命运。而更为不幸的是,改嫁后,连表达的自由也没有了。长夜无眠,角声凄凉,欲诉痛苦,只能强作颜笑。
赏析
唐琬是我国历史上常被人们提起的美丽多情的才女之一。她与大人陆游喜结良缘,夫妇之间伉俪相得,琴瑟甚和。这实为人间美事。遗憾的是身为婆婆的陆游母亲对这位有才华的儿媳总是看不顺眼,硬要逼着陆游把他相亲相爱的她给休了。陆游对母亲的干预采取了敷衍的态度;把唐琬置于别馆,时时暗暗相会。不幸的是,陆母发现了这个秘密,并采取了断然措施,终于把这对有情人拆散了。有情人未成终生的眷属,唐琬后来改嫁同郡宗人赵士程,但内心仍思念陆游不已。在一次春游之中,恰巧与陆游相遇于沈园。唐琬征得赵士程同意后,派人给陆游送去了酒肴。陆游感念旧情,怅恨不已,写了著名的《钗头凤》词以致意。唐琬则以此词相答。
词的上片交织着十分复杂的感情内容。“世情薄,人情恶”两句,抒写了对于在封建礼教支配下的世故人情的愤恨之情。“世情”所以“薄”,“人情”所以“恶”,皆因“情”受到封建礼教的腐蚀。《礼记·内则》云:“子甚宜其妻,父母不悦,出。”陆母就是根据这一条礼法,把一对好端端的恩爱夫妻拆散了。用“恶”、“薄”两字来抨击封建礼教的害人本质,极为准确有力,作者对于封建礼教的深恶痛绝之情,也借此两字得到了充分的宣泄。“雨送黄昏花易落”,采用象征的手法,暗喻自己备受摧残的悲惨处境。阴雨黄昏时的花,原是陆游词中爱用的意象。其《卜算子曾借以自况。唐琬把这一意象吸入己作,不仅有自悲自悼之意,而且还说明了她与陆游心心相印,息息相通。“晓风干,泪痕残”,写内心的痛苦,极为深切动人。被黄昏时分的雨水打湿的了花花草草,经晓风一吹,已经干了,而自己流淌了一夜的泪水,至天明时分,犹擦而未干,残痕仍在。这是多么的痛心啊!以雨水喻泪水,在古代诗词中不乏其例,但以晓风吹得干雨水来反衬手帕擦不干泪水,借以表达出内心的永无休止的悲痛,这无疑是唐琬的独创。“欲笺心事,独语斜阑”两句是说,她想把自己内心的别离相思之情用信笺写下来寄给对方,要不要这样做呢?她在倚栏沉思独语。“难、难、难!”均为独语之词。由此可见,她终于没有这样做。只因封建礼教的残酷不仁。这一叠声的“难”字,由千种愁恨,万种委屈合并而成,因此似简实繁,以少总多,既上承开篇两句而来,以表现出处此衰薄之世做人之难,做女人之更难;又开启下文,以表现出做一个被休以后再嫁的女人之尤其难。
过片“人成各,今非昨,病魂常似秋千索”,这三句艺术概括力极强。“人成各”是就空间角度而言的。作者从陆游与自己两方面设想:自己在横遭离异之后固然感到孤独,而深深爱着自己的陆游不也感到形单影只吗?“今非昨”是就时间角度而言的。其间包含着多重不幸。从昨日的美满婚烟到今天的两地相思,从昨日的被迫离异到今天的被迫改嫁,这是多么不幸!但不幸的事儿还在继续:“病魂常似秋千索。”说“病魂”而不说“梦魂”,显然是经过考虑的。梦魂夜驰,积劳成疾,终于成了“病魂”。昨日方有梦魂,至今日却只剩“病魂”。这也是“今非昨”的不幸。更为不幸的是,改嫁以后,竟连悲哀和流泪的自由也丧失殆尽,只能在晚上暗自伤心。“角声寒,夜阑珊,怕人寻问,咽泪装欢”四句,具体倾诉出了这种苦境。“寒”字状角声之凄凉怨慕,“阑珊”状长夜之将尽。这是彻夜难眠的人方能感受得如此之真切。
大凡长夜失眠,愈近天明,心情愈感烦躁,而此词中的女主人公不仅无暇烦躁,反而还要咽下泪水,强颜欢笑。其心境之苦痛可想而知。结句以三个“瞒”字作结,再次与开头相呼应。既然可恶的封建礼教不允许纯洁高尚的爱情存在,那就把它珍藏在心底吧!因此愈瞒,愈能见出她对陆游的一往情深和矢志不渝的忠诚。
与陆游的原词比较而言,陆游把眼前景、见在事融为一体,又灌之以悔恨交加的心情,着力描绘出一幅凄怆酸楚的感情画面,故颇能以特有的声情见称于后世。而唐琬则不同,她的处境比陆游更悲惨。自古“愁思之声要妙”,而“穷苦之言易好也”(韩愈《荆潭唱和诗序》)。她只要把自己所遭受的愁苦真切地写出来,就是一首好词。因此,此词纯属自怨自泣、独言独语的感情倾诉,主要以缠绵执着的感情和悲惨的遭遇感动古今。两词所采用的艺术手段虽然不同,但都切合各自的性格、遭遇和身分。可谓各造其极,俱臻至境。合而读之,颇有珠联璧合、相映生辉之妙。
世传唐琬的这首词,在宋人的记载中只有“世情薄,人情恶”两句,并说当时已“惜不得其全阕”(详陈鹄《耆旧续闻》卷十)。此词最早见于明代卓人月所编《古今词统》卷十及清代沈辰垣奉敕编之《历代诗余》卷一一八所引夸娥斋主人说。由于时代略晚,故俞平伯怀疑这是后人依据残存的两句补写而成。
欧阳炯--《春光好》
天初暖,日初长,好春光。万汇此时皆得意,
竞芬芳。笋迸苔钱嫩绿,花偎雪坞侬香。谁把金丝裁剪却,挂斜阳?
赏析
和煦的阳光,风和日丽,万物快活地"竞"芬芳。笋儿可着劲儿猛长、身子简直要"迸"开了,迸出满身嫩绿。花儿,羞羞答答的,"偎"在雪坞上,洒出满世界浓香。透过那金丝般的柳枝,看得见一轮落日,仿佛它们就"挂"在斜阳上。
吴西逸--《双调·蟾宫曲·纪旧》
折花枝寄与多情[一],唤起真真[二],留恋卿卿[三]。隐约眉峰[四],依稀雾鬓[五],仿佛银屏[六]。曾话旧花边月影,共衔杯扇底歌声[七]。款款深盟[八],无限思量,笑语盈盈[九]。
注释
[一]“折花枝”句:这里暗用陆凯寄给范晔一枝梅花的典故。《太平御览》九七引《荆州记》:“陆凯与范晔相善,自江南寄梅花一枝,诣长安与晔,与赠以曰:‘折花逢驿使,寄与陇头人。江南无所有。
[二]唤起真真:真真,美人名。《太平广记》二八六:“唐进士赵颜于画工处得一软障,图一妇人甚丽。颜谓画工曰:‘世无其人也。如可令生,余愿纳为妻。’画工曰:‘余神画也。此亦有名,曰真真。呼其名百日,昼夜不歇,即必应之。应,即以百家彩灰酒灌之,必活’。颜如其言,遂呼之百日,尽夜不止。乃应曰‘诺’。急以百家彩灰酒灌之,遂呼之活。下步言笑,饮食如常。曰:谢君召妾,妾愿侍箕帚,终岁,生一儿。年二岁,友人曰:‘此妖也,必与君为患。余有神剑可斩之’。其夕遗颜剑。剑才及颜室,真真乃泣曰:‘妾南岳地仙也。无何为人画妾之形,君又呼妾之名。既不夺君愿。今君疑妾,妾不可住’。言讫,携其子,却上软障,呕出先所饮百家彩灰酒。睹其障,唯添一孩子。皆是画焉。”
[三]卿卿:夫妻间的亲昵称呼。
[四]眉峰:古人把美人的眉比作山,所以眉端叫做“眉峰”。
[五]雾鬓:形容妇女头发的蓬松。
[六]银屏:华丽的屏风。
[七]扇底歌声:舞扇遮掩下唱的歌声。
[八]款款:形容忠贞不二。司马迁《报任安书》:“诚欲效其款款之愚。”深盟:深深的誓言。
[九]盈盈:仪态优美的样子。《古诗十九首》:“盈盈楼上女,皎皎当窗牖。”
马的诗句2
1、夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。《十一月四日》
2、小桥流水人家,古道西风瘦马。《天净沙》
3、竹马踉蹡冲淖去,纸鸢跋扈挟风鸣。《观村童戏溪》
4、曾经伯乐识长鸣,不似龙行不敢行。金埒未登嘶若是,盐车犹驾瘦何惊。《咏马》
5、云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前。《左迁至蓝关》
6、渥洼龙种雪霜同,毛骨天生胆气雄。金埒乍调光照地,玉关初别远嘶风。《白马》
7、卧来扶不起,唯向主人嘶。惆怅东郊道,秋来雨作泥。《老马》
8、未明龙骨骏,幸得到神州。自有千金价,宁忘伯乐酬。《马》
9、射人先射马,擒贼先擒王。《前出塞》
10、山回路转不见君,雪上空留马行处。《白雪歌送武》
11、青骊八尺高,侠客倚雄豪。踏雪生珠汗,障泥护锦袍。《骢马》
12、葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。《凉州词》
13、牧人驱犊返,猎马带禽归。《野望》
14、马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊。《破阵子》
15、乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。《钱塘湖春行》
16、解控复收鞭,长津动细涟。空蹄沈绿玉,阔臆没连钱。《浴马》
17、挥手自兹去,萧萧班马鸣。《送友人》
18、还似旧时游上苑,车如流水马如龙。《望江南》
19、胡马依北风,越鸟巢南枝。《古诗十九首》
20、好水好山看不足,马蹄催趁月明归。《池州翠微亭》
21、但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。《出塞》
马的诗句3
《茶马古道》
伫望着潇潇古道,
隐约荡漾着,悠长的马蹄鸣哨。
那抑扬顿挫的音调,
如演奏一场触及灵魂的歌谣。
/
望穿那道沧桑的丘陵山坳,
幽竹掩映,延绵耸峭。
那流经生命的印烙,
随着岁月吹彻的凄号,
深刻而肃萧。
/
想用浓重的笔墨挥毫,
泼染茶马古道的山远路遥。
镌刻下,一道道马蹄印的气凌霄霄。
那是沉淀了多少血魂的清啸,
与风雨的洗涤!
/
林间掠过低飞的倦鸟,
才知日暮悠阳斜照。
远处袅袅炊烟,腾腾炉灶,
又是萦系了多少魂牵与梦绕?
/
再一次回望远眺,
那岁月沉积的风貌,
辗转千年,依旧璀璨闪耀!
茶马古道的起源
旧时,昌都沟通外地的人畜小道,是由人畜长期行走自然形成的。
公元7世纪,吐蕃在青藏高原崛起。唐初,吐蕃南下,在中甸境内金沙江上架设铁桥,打通了滇藏往来的通道。
宋代,“关陕尽失,无法交易”,茶马互市的主要市场转移到西南。
元朝,大力开辟驿路、设置驿站。
明朝继续加强驿道建设。
清朝将西藏的邮驿机构改称“塘”,对塘站的管理更加严格细致。
清末民初,茶商大增。
抗日战争中后期,茶马古道成为大西南后方主要的国际商业通道。
1950年前的昌都成为藏东的商贸中心。
茶马古道历史线路主要有三条:即青藏线(唐著古道)、滇藏线和川藏线 。
滇藏线茶马古道出现在唐朝时期,它大致与今滇藏公路相近似,即从今云南大理出发,北上至剑川,再北上到丽江,过铁桥城继续沿江北上,经锛子栏至聿赉城,前行到盐井,再沿澜沧江北上至马儿敢(今西藏芒康)。左贡,分两道前往西藏:一道经由八宿邦达、察雅到昌都;一道径直由八宿至波密,过林芝前往拉萨。
历史上滇藏线茶马古道有三条道路:一条由内江鹤丽镇汛地塔城,经过崩子栏、阿得酋、天柱寨、毛法公等地,至西藏;一条白剑川协汛地维西出发,经过阿得酋、再与上一条道路相合至西藏;一条由中甸出发,经过尼色落、贤岛、崩于栏、奴连夺、阿布拉喀等地至西藏。其主要通道即与今滇藏线接近。