刘向《新序·郭氏之墟》原文、注释、翻译、阅读训练附答案

时间:
管理员
分享
标签: 郭氏 刘向 注释

管理员

摘要:

刘向《新序郭氏之墟》原文、注释、翻译、阅读训练附答案  【原文】:  昔①者,齐桓公出游于野,见亡②国故城郭氏之墟。问于野人曰:“是为何墟③?”野人曰:“是为郭氏之墟也。”桓公曰:“郭氏者曷为④墟?”野人曰:“郭氏者善善而恶恶⑤。”桓公曰:“善善而恶恶,人……

刘向《新序·郭氏之墟》原文、注释、翻译、阅读训练附答案

  【原文】:

  昔①者,齐桓公出游于野,见亡②国故城郭氏之墟。问于野人曰:“是为何墟③?”野人曰:“是为郭氏之墟也。”桓公曰:“郭氏者曷为④墟?”野人曰:“郭氏者善善而恶恶⑤。”桓公曰:“善善而恶恶,人之善行也,其所以为墟者,何也?”野人曰:“善善而不能行,恶恶而不能去,是以为墟也。”桓公归⑥,以语⑦管仲,管仲曰:“其人为谁?”桓公曰:“不知也。”管仲曰:“君亦一郭氏也。”于是桓公找野人而赏⑧焉。

  ——刘向《新序·杂事第四》

  【注释】:①昔:从前。②亡:灭亡。③墟:荒废的城址。④曷为:为什么。⑤郭氏者善善而恶恶:郭氏尊重好人而讨厌坏人的缘故。⑥归:返回。⑦语:告诉。⑧赏:赏赐。

  【翻译】:

  曾经有一次,齐桓公到野外外出,看见灭亡的国家郭氏荒废的城址,就问当地的农民:“这是什么废墟?”农民说:“这是郭氏的废墟啊!”齐桓公又问:“郭氏的房屋怎么会成为废墟呢?”农民说:“是因为郭氏尊重好人而讨厌坏人的缘故。”齐桓公说:“尊重好人而讨厌坏人,是人善良的举动,它之所以成为废墟,是什么原因呢?”农民说道:“尊重好人却不去任用他,讨厌坏人又不铲除他,因此成了废墟。”齐桓公返回后,(把事情的经过)告诉管仲,管仲说:“那个人是谁?”齐桓公说:“不知道啊。”管仲说:“你也是一个郭氏啊。”于是齐桓公找来那个农民而赏赐了他。

  【阅读训练】

  1.解释

  (1)昔:_______(2)尽:_______(3)故:_______

  (4)归:_______(5)语:_______(6)赏:_______

  2.翻译

  (1)郭氏者曷为墟?

  ________________________________________________________

  (2)善善而不能行,恶恶而不能去,是以为墟也。

  ________________________________________________________

  3.郭氏之所以为墟是因为什么(用原文回答)?

  ________________________________________________________

  4.管仲说齐桓公为“亦一郭氏也”的原因是什么?

  ________________________________________________________

  【参考答案】:

  1.(1)从前(2)灭亡(3)荒废的城址(4)返回(5)告诉(6)赏赐

  2.(1)郭家的住地为什么成了荒废的城址?

  (2)尊重好人却不能任用,讨厌坏人却不能铲除,因此成为荒废的城址了。

  3.善善而不能行,恶恶而不能去。

  4.齐桓公没有意识到自己所问之人是为贤者,管仲是在提醒齐桓公任人唯贤。