刘长卿《长沙过贾谊宅》翻译及赏析

时间:
管理员
分享
标签: 长卿 贾谊 长沙 赏析 翻译

管理员

摘要:

刘长卿《长沙过贾谊宅》翻译及赏析  三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。  秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。  汉文有道思犹薄,湘水无情吊岂知!  寂寂江山摇落处,怜君何事到天涯!  【诗文解释】  被贬职在这里居住了三年,但留给楚客的悲伤却是长久的。独自在秋……

刘长卿《长沙过贾谊宅》翻译及赏析

  三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。

  秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。

  汉文有道思犹薄,湘水无情吊岂知!

  寂寂江山摇落处,怜君何事到天涯!

  【诗文解释】

  被贬职在这里居住了三年,但留给楚客的悲伤却是长久的。独自在秋草中寻找人迹,寒林中只看见夕阳西斜。汉文帝虽然是位有道明君还刻薄寡恩,湘水无情,凭吊又有谁能知道?寂寥的江山中树叶纷纷落下,可怜你不知为了什么事到这遥远的地方来?

  【词语解释】

  栖迟:居留。

  楚客:指贾谊。

  【诗文赏析】

  刘长卿“刚而犯上,两遭迁谪”.从这首诗所描写的深秋景象来看,诗当作于第二次迁谪由苏州长洲县尉被贬来到长沙的时候。诗人被贬途中,寻访贾宅,想到贾谊的遭遇联想自己的身世,抒发了感慨与郁闷。这首诗吊古伤今,写景抒情,含蓄蕴藉,曲折警人。