浪淘沙刘禹锡翻译注释

时间:
管理员
分享
标签: 刘禹锡 浪淘沙 注释 翻译

管理员

摘要:

浪淘沙刘禹锡翻译注释浪淘沙刘禹锡翻译注释1  作品简介  《浪淘沙》是唐朝诗人刘禹锡的作品。是《浪淘沙九首》的第一首诗,句意思:九曲黄河从遥远的地方蜿蜒奔腾而来,一路裹挟着万里的黄沙。你从天边而来,如今好像要直飞上高空的银河,请你带上我扶摇直上,汇集到银河……

浪淘沙刘禹锡翻译注释

浪淘沙刘禹锡翻译注释1

  作品简介

  《浪淘沙》是唐朝诗人刘禹锡的作品。是《浪淘沙九首》的第一首诗,句意思:九曲黄河从遥远的地方蜿蜒奔腾而来,一路裹挟着万里的黄沙。你从天边而来,如今好像要直飞上高空的银河,请你带上我扶摇直上,汇集到银河中去,一同到牛郎和织女的家里做客吧。

  作品原文

  浪淘沙⑴

  九曲⑵黄河万里沙⑶,浪淘风簸⑷自天涯⑸。

  如今直上银河去⑹,同到牵牛织女(7)家。

  作品注释

  ⑴浪淘沙:唐教坊曲名。创自刘禹锡、白居易,其形式为七言绝句。后又用为词牌名。

  ⑵九曲:自古相传黄河有九道弯。形容弯弯曲曲的地方很多。

  ⑶万里沙:黄河在流经各地时挟带大量泥沙。

  ⑷簸:掀翻,掀起。浪淘风簸:黄河卷着泥沙,风浪滚动的样子。浪淘:波浪淘洗。簸:掀翻,上下簸动。

  ⑸自天涯:来自天边。李白有一首诗中说:“黄河之水天上来”。古人认为黄河的源头和天上的银河相通

  ⑹如今:到今天,直:径直,去:不是到什么地方去,而是离开此地。

  (7)牵牛织女:银河系的两个星座名。自古相传,织女为天上仙女,下凡到人间,和牛郎结为夫妇。后西王母召回织女,牛郎追上天,西王母罚他们隔河相望,只准每年七月七日的夜晚相会一次。牵牛:即传说中的牛郎。

  作品译文

  万里黄河弯弯曲曲挟带着泥沙,

  波涛滚滚如巨风掀簸来自天涯。

  到今天我们可以沿着黄河径直到银河,

  我们一起去寻访牛郎织女的`家。

  作品背景

  永贞元年,刘禹锡被贬连州刺史,行至江陵(也就是现在的南京,南京,简称宁,是江苏省会,地处中国东部地区,长江下游,濒江近海。全市下辖11个区,总面积6597平方公里,20xx年建成区面积752。83平方公里,常住人口818。78万,其中城镇人口659。1万人。“江南佳丽地,金陵帝王州”,南京拥有着7000多年文明史、近2600年建城史和近500年的建都史,是中国四大古都之一,有“六朝古都”、“十朝都会”之称,是中华文明的重要发祥地,历史上曾数次庇佑华夏之正朔,长期是中国南方的政治、经济、文化中心,拥有厚重的文化底蕴和丰富的历史遗存。南京是国家重要的科教中心,自古以来就是一座崇文重教的城市,有“天下文枢”、“东南第一学”的美誉。),再贬朗州司马。一度奉诏后还京后,他又因《游玄都观》触怒当朝权贵而被贬连州刺史,后历任和州刺史。他没有沉沦,而是以积极乐观的态度面对世事的变迁。这首诗正是表达了他的这种情感。

  这首绝句模仿淘金者的口吻,表明他们对淘金生涯的厌恶和对美好生活的向往。同是在河边生活,牛郎织女生活的天河恬静而优美,黄河边的淘金者却整天在风浪泥沙中讨生活。直上银河,同访牛郎织女,寄托了他们心底对宁静的田园牧歌生活的憧憬。这种浪漫的理想,以豪迈的口语倾吐出来,有一种朴素无华的美。

  作品赏析

  这首绝句模仿淘金者的口吻,表明他们对淘金生涯的厌恶和对美好生活的向往。同是在河边生活,牛郎织女生活的天河恬静而优美,黄河边的淘金者却整天在风浪泥沙中讨生活。直上银河,同访牛郎织女,寄托了他们心底对宁静的田园牧歌生活的憧憬。这种浪漫的理想,以豪迈的口语倾吐出来,有一种朴素无华的美。

  “九曲黄河万里沙,浪淘风簸自天涯”见唐·刘禹锡《浪淘沙》。淘:用水冲洗。簸:摇动。自:来自。这两句大意是:九曲黄河之中有无数的抄砾,它们随同黄河流经万里,经受了浪涛的冲洗和狂风的簸荡,从天涯一直来到这里。

  诗人歌咏九曲黄河中的万里黄沙,赞扬它们冲风破浪,一往无前的顽强性格。我们引用时可取其象征意义,歌颂与它们有着共同特点的事物或人们。

  “九曲黄河万里沙,浪淘风簸自天涯。如今直上银河去,同到牵牛织女家。”这是唐代诗人刘禹锡见黄河后留下的感慨,也是他对宁静生活的一种向往,而时间让世事变得复杂,追逐静已是现代人的一种精神渴求。九曲黄河沉积下来的是一种文化,而这种文化最大的特点就是静,它们深埋在河水转弯处的山坳里,在浮华背后深深地拽住民族的根,使我们在追逐中不会迷失方向。

  唐代大诗人刘禹锡一阕《浪淘沙》,生动形象地写出了滔滔黄河的来龙去脉和雄伟气势。其中,还诗情画意地联想到随着层层波浪,去美丽传说中的天仙佳侣之家做客。

  作者介绍

  刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,唐朝彭城人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

浪淘沙刘禹锡翻译注释2

  杂曲歌辞·浪淘沙九首朝代:唐代|作者:刘禹锡|九曲黄河万里沙,浪淘风簸自天涯。

  如今直上银河去,同到牵牛织女家。

  洛水桥边春日斜,碧流轻浅见琼沙。

  无端陌上狂风急,惊起鸳鸯出浪花。

  汴水东流虎眼文,清淮晓色鸭头春。

  君看渡口淘沙处,渡却人间多少人。

  鹦鹉洲头浪飐沙,青楼春望日将斜。

  衔泥燕子争归舍,独自狂夫不忆家。

  濯锦江边两岸花,春风吹浪正淘沙。

  女郎剪下鸳鸯锦,将向中流匹晚霞。

  日照澄洲江雾开,淘金女伴满江隈。

  美人首饰侯王印,尽是沙中浪底来。

  八月涛声吼地来,头高数丈触山回。

  须臾却入海门去,卷起沙堆似雪堆。

  莫道谗言如浪深,莫言迁客似沙沉。

  千淘万漉虽辛苦,吹尽狂沙始到金。

  流水淘沙不暂停,前波未灭后波生。

  令人忽忆潇湘渚,回唱迎神三两声。

  译文/注释

  第三首译文

  汴水往东流去,河水泛着很细的水波纹,清清的`淮河早晨显出鸭头绿的春色。

  您看渡口流水淘沙的地方,渡过了人世间多少人。

  第三首注释

  汴水:起于今河南省荥阳县,东流经安徽,至江苏入淮河。虎眼文:文通纹。形容水波纹很细。

  鸭头春:唐时称一种颜色为鸭头绿,这里形容春水之色。此诗言及汴水、清淮,刘禹锡曾于长庆年间任和州刺史,和州北临淮河流域。

浪淘沙刘禹锡翻译注释3

  [唐]刘禹锡

  九曲黄河万里沙,浪淘风簸自天涯。

  如今直上银河去,同到牵牛织女家。

  注释:

  【1】浪淘沙:唐教坊曲名。创自刘禹锡、白居易,其形式为七言绝句。后又用为词牌名。

  【2】九曲:自古相传黄河有九道弯。形容弯弯曲曲的地方很多。

  【3】万里沙:黄河在流经各地时挟带大量泥沙。

  【4】浪淘风簸:黄河卷着泥沙,风浪滚动的样子。

  【5】浪淘:波浪淘洗。

  【6】簸:掀翻,上下簸动。

  【7】自天涯:来自天边。

  【8】牵牛织女:银河系的两个星座名。自古相传,织女为天上仙女,下凡到人间,和牛郎结为夫妇。后西王母召回织女,牛郎追上天,西王母罚他们隔河相望,只准每年七月七日的夜晚相会一次。

  【9】牵牛:即传说中的牛郎。

  作品赏析:

  〖译文〗弯弯曲曲的黄河流程万里黄沙,

  风簸水动波浪淘卷着泥沙从天边流来。

  今天我要沿黄河之水直上天河,

  与它一同到达牵牛织女的'家门。

  〖点评〗这首诗写出了黄河源远流长、气势雄伟。开始作者用夸张的手法写出黄河向下游奔涌的磅礴气势。再写沿着黄河逆流而上,可到银河。牛郎织女也会来欢迎你。这是多么瑰丽奇趣的景象啊!

浪淘沙刘禹锡翻译注释4

  浪淘沙

  刘禹锡

  九曲黄河万里沙,浪淘风簸自天涯。

  如今直上银河去,同到牵牛织女家。

  【作者介绍】

  刘禹锡(772-842),唐代诗人,字梦得,洛阳(今河南洛阳)人,是柳宗元的好友,两人合称“刘柳”。其因参加永贞革新而被流放。性格豪迈,他的诗也写得很有豪气,白居易因而称他“诗豪”。他的七律和七绝都有许多名篇。而用民歌体裁来写的七绝更是他最引人注目的`特点,为唐诗中别开生面之作。

  【译文】

  万里黄河弯弯曲曲挟带着泥沙,波涛滚滚来自天涯。

  现在可以沿着黄河直上银河去,我们一起去寻访牛郎织女的家。

  【注释】

  浪淘沙:唐教坊曲名。创自刘禹锡、白居易,其形式为七言绝句。后又用为词牌名。

  九曲:自古相传黄河有九道湾。形容弯弯曲曲的地方很多。

  浪淘:波浪淘洗。

  簸:掀翻。