夸父逐日的原文及翻译

时间:
管理员
分享
标签: 夸父逐日 原文 翻译

管理员

摘要:

夸父逐日的原文及翻译   《夸父逐日》是中国上古时代神话传说故事。以下是小编为您整理的的夸父逐日的原文及翻译,希望你喜欢,欢迎阅读。  【原文】  夸父逐日  出自:山海经  夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河、渭;河、渭不足,北饮大泽。未至,道渴而死……

夸父逐日的原文及翻译

  《夸父逐日》是中国上古时代神话传说故事。以下是小编为您整理的的夸父逐日的原文及翻译,希望你喜欢,欢迎阅读。

  【原文】

  夸父逐日

  出自:山海经

  夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河、渭;河、渭不足,北饮大泽。未至,道渴而死。弃其杖,化为邓林。

  【注释】

  (1)逐走:竞跑,赛跑。

  (2)逐:竞争。走:跑。

  (3)入日:追赶到太阳落下的地方。

  (4)欲得饮:想要喝水解渴。

  (5)河、渭:即黄河,渭水。

  (6)北饮大泽:大湖。传说纵横千里,在雁门山北。北:方位名词用作状语,向北方,向北面。

  (7)道渴而死:半路上因口渴而死。

  (8)邓林:地名,今在大别山附近河南、湖北、安徽三省交界处。邓林即“桃林”。

  (9)未至:没有赶到。

  (10)渴:感到口渴。

  (11)、弃:遗弃。

  (12)为:成为。

  (13)逐日:追逐太阳。

  (14)于:到。(饮于河、渭中的于,应译为到,介词)

  (15)大泽:大湖。

  (16)足:够。(因为足的意思等同于够,所以足够,同义复合词)

  【翻译】

  夸父与太阳赛跑,一直追赶到太阳落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黄河、渭水喝水。黄河、渭水的水不够,往北去大湖喝水。还没到大湖,在半路因口渴而死。丢弃他的手杖,(手杖)化成桃林。

  【延伸阅读:夸父追日的故事】

  远古时候,在北方荒野中,有座巍峨雄伟、高耸入云的高山。在山林深处,生活着一群力大无穷的巨人。

  他们的首领,是幽冥之神“后土”的孙儿,“信”的儿子,名字叫做夸父。因此这群人就叫夸父族。他们身强力壮,高大魁梧,意志力坚强,气概非凡。而且还心地善良,勤劳勇敢,过着与世无争,逍遥自在的日子。

  那时候大地荒凉,毒物猛兽横行,人们生活凄苦。夸父为让本部落的人们能够活下去,每天都率领众人跟洪水猛兽搏斗。

  夸父常常将捉到的凶恶的黄蛇,挂在自己的两只耳朵上作为装饰,抓在手上挥舞,引以为荣。

  有一年的天气非常热,火辣辣的太阳直射在大地上,烤死庄稼,晒焦树木,河流干枯。人们热得难以忍受,夸父族的人纷纷死去。

  夸父看到这种情景很难过,他仰头望着太阳,告诉族人:“太阳实在是可恶,我要追上太阳,捉住它,让它听人的指挥。”族人听后纷纷劝阻。

  有的人说:“你千万别去呀,太阳离我们那么远,你会累死的。”

  有的人说:“太阳那么热,你会被烤死的。”

  夸父心意已决,发誓要捉住太阳,让它听从人们的吩咐,为大家服务。他看着愁苦不堪的族人,说:“为大家的幸福生活,我一定要去!”

  太阳刚刚从海上升起,夸父告别族人,怀着雄心壮志,从东海边上向着太阳升起的方向,迈开大步追去,开始他逐日的征程。

  太阳在空中飞快地移动,夸父在地上如疾风似的,拼命地追呀追。他穿过一座座大山,跨过一条条河流,大地被他的脚步,震得“轰轰”作响,来回摇摆。

  夸父跑累的时候,就微微打个盹,将鞋里的土抖落在地上,于是形成大土山。饿的时候,他就摘野果充饥,有时候夸父也煮饭。他用三块石头架锅,这三块石头,就成了三座鼎足而立的高山,有几千米高。

  夸父追着太阳跑,眼看离太阳越来越近,他的信心越来越强。越接近太阳,就渴得越厉害,已经不是捧河水就可以止渴的了。

  但是,他没有害怕,并且一直鼓励着自己,“快了,就要追上太阳了,人们的生活就会幸福了。”

  经过九天九夜,在太阳落山的地方,夸父终于追上了它。

  红彤彤、热辣辣的火球,就在夸父眼前,他的头上,万道金光,沐浴在他身上。

  夸父无比欢欣地张开双臂,想把太阳抱住。可是太阳炽热异常,夸父感到又渴又累。他就跑到黄河边,一口气把黄河水之水喝干;

  他又跑到渭河边,把渭河水也喝光,仍不解渴;

  夸父又向北跑去,那里有纵横千里的大泽,大泽里的水足够夸父解渴。

  但是,夸父还没有跑到大泽,就在半路上被渴死了。

  夸父临死的时候,心里充满遗憾,他还牵挂着自己的族人,于是将自己手中的木杖扔出去。木杖落地的地方,顿时生出大片郁郁葱葱的桃林。

  这片桃林终年茂盛,为往来的过客遮荫,结出的鲜桃,为勤劳的人们解渴,让人们能够消除疲劳,精力充沛地踏上旅程。