考虑过后再做决定 Sleep on it 在字面上的意思是“趁睡觉的时候想一想”,也就是指“先不用作决定,等考虑过后在说”,通常当他人问了你一个问题,而又不逼你马上作决定的时候。Sleep on it 另一种使用时机是,当别人问你的意见看法,而你一时无法回答,你就可以说I need……
考虑过后再做决定
Sleep on it 在字面上的意思是“趁睡觉的时候想一想”,也就是指“先不用作决定,等考虑过后在说”,通常当他人问了你一个问题,而又不逼你马上作决定的时候。Sleep on it 另一种使用时机是,当别人问你的意见看法,而你一时无法回答,你就可以说I need to sleep on it. “我得再想一想。”…
Sleep on it 在字面上的意思是“趁睡觉的时候想一想”,也就是指“先不用作决定,等考虑过后在说”,通常当他人问了你一个问题,而又不逼你马上作决定的时候,对方就会跟你说这一句话:
A:I just don't know whether I need such an expensive car.
我不确定是否需要一部这么贵的车子。
B:That's ok. Sleep on it and give me a call tomorrow.
没关系。你回去考虑一下,明天再打电话给我。
Sleep on it 另一种使用时机是,当别人问你的意见看法,而你一时无法回答,你就可以说I need to sleep on it. “我得再想一想。”
A:Do you think we should accept Dave's marketing proposal?
你觉得我们应该接受戴夫提的行销计划吗?
B:I don't know. I need to sleep on it.
我不知道。我得回去想一想。