精选基础的日语学习计划 第1课 1、名は 名です ▲李さんは中国人です。(小李是中国人。) ▲わたしは日本人です。(我是日本人。) ▲わたしは王です。(我姓王。) 相当于汉语的“~是~”。“~は”是主语部分,“~です”是谓语部分。助词“は”用于提……
精选基础的日语学习计划
第1课
1、名は 名です
▲李さんは中国人です。(小李是中国人。)
▲わたしは日本人です。(我是日本人。)
▲わたしは王です。(我姓王。)
相当于汉语的“~是~”。“~は”是主语部分,“~です”是谓语部分。助词“は”用于提示主题,读做“わ”。
2、名は 名ではありません
▲森さんは学生ではありません。(森先生不是学生。)
▲わたしは日本人ではありません。(我不是日本人。)
▲わたしは田中じゃありません。(我不是田中。)
相当于汉语“~不是~”。“では ありません”的“では”在口语中有时会发成“じゃ”。
3、名は名ですか
▲あなたは小野さんですか。(您是小野女士吗?)
--はい,小野です。(是的,我是小野。)
▲キムさんは中国人ですか。(金女士是中国人吗?)
--いいえ,中国人ではありません。(不,不是中国人。)
相当于汉语的“~是~吗?”。助词“か”接在句尾表示疑问。日语的问句在句尾不使 用“?”。回答时可以只用“はい”或“いいえ”,也可以在“はい”之后加上“そうです”,在“いいえ”之后加“ちがいます”或“そうではありません”。不知道的时候用“分か りません(不知道)”。
4、名の名 [仍属机构、国家][属性]
▲李さんはJC企画の社員です。(小李是JC策划公司的职员)
▲北京旅行社は中国の企業です。(北京旅行社是中国的企业)
▲デュボンさんは大学の先生です。(迪蓬先生是大学老师)
一般情况下相当于汉语“的”的意思。助词“の”连接名词和名词,表示前面的名词是后面名词仍属的机构、国家或属性。
第2课
1、 これ/それ/あれは名です
“これ” “それ” “あれ”是指示事物的词。相当于汉语的“这、这个” “那、那个”。汉语里
有“这” “那”两种说法,而日语里“これ” “それ” “あれ”三种说法。其用法如下:
▲これは本です。(这是书)
▲それはかばんです。(那是包)
▲あれはテレビです。(那是电视机)
(1)说话人和听话人相隔一段距离,面对面时
■これ:距说话人较近的事物[说话人的范围、领域内的事物]
■それ:距听话人较近的事物[听话人的范围、领域内的事物]
■あれ:距说话人和听话人都比较远的事物[不属于仸何一方范围、领域内的事物]
(2)说话人和听话人位于同一位置,面向同一方向时
■これ:距说话人、听话人较近的事物
■それ:距说话人、听话人较远的事物
■あれ:距说话人、听话人更远的事物
2、だれですか/何ですか
▲それは何ですか。(那是什么)
▲あの人はだれですか。(那个人是谁)
不知道是什么人时用“だれ”,不知道什么事物时用“何”询问,分别相当于汉语的“谁” 和“什么”。句尾后续助词“か”,一般读为升调。 注意:汉语里,句子中“谁” “什么”时,句尾不用“吗”,但日语里,句子里即便有“だ れ” “何”句尾仌然要用“か”。
▲スミスさんはどなたですか。(史密斯先生是哪一位?)
参考:“だれ”的比较礼貌说法是“どなた”。“だれ”通常用于对方与自己地位相当或 比自己地位低时。对尊长或比自己地位高的人用“どなた”。
3、名の名 [所属]
▲わたしのかぎ(我的钥匙)
▲田中さんの車(田中先生的车)
助词“の”连接名词和名词,表示所属。
4、 この/その/あの名は名です
▲このカメラはスミスさんのです。(这个照相机是史密斯先生的)
▲その自転車は森さんのです。(那辆自行车是森先生的)
▲あのノートはだれのですか。(那个笔记本是谁的?)
修饰名词时,要用“この” “その” “あの”。 其表示的位置关系与“これ” “それ” “あれ”相同。 “この” “その” “あの”与“これ” “それ” “あれ”
5、“どれ”/“どの” 名
▲森さんのかばんはどれですか。(森先生的包是哪个?)
▲長島さんの傘はどれですか。(长岛先生的伞是哪一把?)
▲小野さんの机はどの机ですか。(小野女士的桌子是哪一张?)
“どれ” “どの”是在三个以上的事物中,不能确定是哪一个时所用的疑问词。单独使用时,用“どれ”,修饰名词时用“どの”。
第3课
1、 ここ/そこ/あそこは名です
▲ここはデパートです。(这里是百货商店)
▲そこは図書館です。(那里是图书馆)
▲あそこはいり口です。(那儿是入口)
指示场时,用“ここ” “そこ” “あそこ”。相当于汉语的“这儿是……” “那儿是……” 和“那儿是……”的意思。所表示的位置关系与“これ” “それ” “あれ”相同。
2、名は名词[场所] です
▲食堂はデパートの七階です。(食堂在百货商店的7层)
▲トイレはここです。(厕所在这儿)
▲小野さんは事務所です。(小野女士在事务所)
表示“名词”存在于“ 名词[场所]”。
3、名はどこですか
▲トイレはどこですか。(厕所在哪儿?)
--あちらです。(在那儿)
▲あなたのかばんはどこですか。(你的包在哪儿?)
--わたしのかばんはここです。(我的包在这儿)
用于询问存在场所。
4、名も名です
▲ここはJC企画のビルです。あそこもJC企画のビルです。(这里是JC策划公司的大楼。那里也是JC策划公司的大楼)
▲李さんは中国人です。張さんも中国人です。(小李是中国人。小张也是中国人)
▲あなたも中国人ですか。(你也是中国人吗?)
提示助词“も”基本相当于汉语的“也”。
5、名は名ですか,名ですか
▲かばん売り場は一階ですか,二階ですか。(卖包的柜台在1层还是2层?)
▲今日は水曜日ですか,木曜日ですか。(今天是星期三还是星期四?)
▲林さんは韓国人ですか,日本人ですか,中国人ですか。(林先生是韩国人?日本人?还是中国人?)
--日本人です。(是日本人)
答案有多种可能,而询问其中的一种时,可以重复使用谓语“~ですか”。相当于汉语的“……是……”,“还是……(呢)”的意思。因为这里询问的是哪一种,不能用“はい” “いいえ”来回答。
6、名はいくらですか
▲これはいくらですか。(这个多少钱?)
▲その朋はいくらですか。(那件衣朋多少钱?)
▲その車はいくらですか。(那辆车多少钱?)
--198000円です。(198万日元)
询问价钱时,用“いくら”相当于汉语“多少钱”
第4课
1、“あります”和“います”
表示事物的'存在时,最常用的谓语是“あります”和“います”。“あります”用于花、草、桌子等不具意志的事物。“います”用于具有意志的人、动物或昆虫。使用“あります” 和“います”的句型有以下两种。
⑴ 名词[场所] に名词[物/人] があります/います
▲部屋に机があります。(房间里有桌子)
▲ここに本があります。(这里有书)
▲庭に何がありまうか。(院子里有什么?)
▲部屋に猫がいます。(房间里有一只猫)
▲公園に子供がいます。(公园里有孩子)
▲あそこにだれがいますか。 (那里有谁?)
表示存在,相当于汉语的“~有~”。
⑵ 名词[物/人] は名词[场所] にあります/います
▲いすは部屋にあります。(椅子在房间里)
▲本はここにあります。(书在这儿)
▲図書館はどこにありますか。(图书馆在哪儿?)
▲吆田さんは庭にいます。(吆田先生在院子里)
▲子供は公園にいます。(孩子在公园)
▲犬はどこにいますか。(狗在哪儿?)
表示位置,相当于汉语的“~在~”。※
▲小野さんの家はどこですか。(小野女士的家在哪里?)
--小野さんの家はどこにありますか。(小野女士的家在哪里?)
▲林さんはどこですか。(林先生在哪里?)
--林さんはどこにいますか。(林先生在哪里?)
2、名と名 [并列]
▲時計と眼鏡(表和眼镜)
▲ビールとウイスキー(啤酒和威士忌)
▲居間にテレビとビデオがあります。(起居室里有电视机和录像机) 助词“と”加在两个名词之间表示并列,意思相当于汉语的“和”。
3、 上 / 下 / 前 / 後ろ / 中 / 外
うえ したまえうしろなかそと
▲机の上に猫がいます。(桌子上有一只猫)
▲会社の隣に花屋があります。(公司旁边有花店)
▲猫は箱の中にいます。(猫在箱子里)
▲売店は駅の外にあります。(小卖部在车站的外边)
表示具体位置时,用“名词+の+方位。汉语说“椅子上” “桌子下”,而日语说“いすの上 うえ” “机の下 した”,“の”不能省略。
4、ね [确认]
▲あそこに犬がいますね。(那儿有一只狗啊)
▲この新聞は林さんのですね。(这报纸是林先生的吧)
▲駅の前に銀行がありますね。(车站前面有家银行吧)
当说话人就某事征求听话人的同意时,句尾用助词“ね”,读升调。相当于汉语的“…… 吧”。
5、疑问词+も+ 动词(否定)
▲教室にだれもいません。 (教师里谁也没有)
▲冷蔵庫に何もありません。(冰箱里什么也没有)
表示全面否定。相当于汉语的“都不(没)……” “什么也(都、没)……”的意思。
第5课
1、今~時~分です
▲今4時です。(现在是4点)
▲今何時ですか。(现在几点?)
--8時30分です。(8点30分)
表示现在的时间时,常用“今
いま ~時 じ ~ 分 ぶん です”。相当于汉语“……点……分”。双 方都明确在讲现在的时间时,“今 いま ”可以省略。询问具体时间时用“何 なん 時 じ ”。 ▲今午前8時半です。(现在是上午8点半)
“ 3 さん 0 じゅっ 分 ぷん ” 可以用“*半 はん ”代替,有时表示具体时间的词前还可以加上“*午 ご 前 ぜん ”或“*午 ご 後 ご ”。
2、动ます/动ません