狐假虎威文言文翻译

时间:
管理员
分享
标签: 狐假虎威 文言文 翻译

管理员

摘要:

狐假虎威文言文翻译  在学习中,我们最不陌生的就是文言文了吧?文言文是中国古代的书面语言,是现代汉语的源头。广为流传的经典文言文都有哪些呢?下面是小编为大家收集的狐假虎威文言文翻译,仅供参考,欢迎大家阅读。  狐假虎威文言文原文  荆宣王问群臣曰:“吾闻……

狐假虎威文言文翻译

  在学习中,我们最不陌生的就是文言文了吧?文言文是中国古代的书面语言,是现代汉语的源头。广为流传的经典文言文都有哪些呢?下面是小编为大家收集的狐假虎威文言文翻译,仅供参考,欢迎大家阅读。

  狐假虎威文言文原文

  荆宣王问群臣曰:“吾闻北方之(1)畏(2)昭奚恤,果诚(3)何如(4)?”群臣莫(5)对。

  江一对曰:“虎求(6)百兽而(7)食之,得狐。狐曰:‘子(8)无敢食我也!天帝使(9)我长(10)百兽,今子食我,是(11)逆(12)天帝之命也。子以我为(13)不信(14),吾为(15)子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎?’虎以为(16)然(17),故遂(18)与(19)之(20)行;兽见之皆走。虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。今王之地方(21)五千里,带甲(22)百万,而专(23)属(24)于昭奚恤。故北方之畏昭奚恤也,其实畏王之甲也,犹(25)如百兽之畏虎也。”

  狐假虎威文言文注释

  之:取独

  畏:害怕

  果诚:果真

  何如:像这样

  莫:没有人

  求:寻找

  而:承接

  子:你

  使:派

  长:做首领

  是:这

  逆:违抗

  以···为:认为···是

  信:诚实

  为:相当于“于”,在

  以为:认为

  然:对

  遂:就

  与:跟随

  之:的

  方:方圆

  甲:士兵

  专:单独

  属:交付

  犹:好像

  走:逃跑

  狐假虎威文言文翻译

  荆宣王问群臣说:“我听说中原地区的诸侯都惧怕楚国的昭奚恤,果真是这样吗?”群臣没有能回答上来的。江一回答说:“老虎寻找各种野兽来吃。捉到一只狐狸,狐狸对老虎说:‘你不该吃我,上天派我做百兽的首领,如果你吃掉我,就违背了上天的命令。你如果不相信我说的话,我在前面走,你跟在我的后面,看看群兽见了我,有哪一个敢不逃跑的呢?’老虎信以为真,于是就和狐狸同行,群兽见了老虎,都纷纷逃跑,老虎不知道群兽是害怕自己才逃跑的,却以为是害怕狐狸。

  现在大王的国土方圆五千里,大军百万,却由昭奚恤独揽大权。所以,北方诸侯害怕昭奚恤,其实是害怕大王的军队,这就像群兽害怕老虎一样啊。”

  拓展阅读:

  狐假虎威文言文阅读及答案

  虎求百兽而食之,得狐。

  狐曰:子无敢食我也!天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎?

  虎以为然,故遂与之行。兽见之皆走。虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。

  【小题1】解释下列加横线的词语:(4分)

  子()无敢食()我也故()遂与之行兽见之皆走()

  【小题2】翻译文中划线句:____(2分)

  【小题3】请用一个成语概括这则故事:___,现在常用来讽刺

  的人。(3分)

  答案

  【小题1】你、吃、所以、逃跑

  【小题1】老虎不知道百兽是害怕自己才逃跑的.,还以为是害怕狐狸呢。

  【小题1】狐假虎威,比喻倚仗别人的势力来欺压人。

  解析【小题1】试题分析:子在古文中有你的意思,有时表示对人的尊称。今义特指儿;食读shí]时在古文中有食物和吃两个意思;读sì时有喂养意;为一词多义;做人名时还可读作yì故有因此朋友所以意;走为古今异义,古文中指跑这里结合语境理解有逃的意思,所以可以解释为逃跑,现在文中指步行。古文中用行表示现在的走的意思。

  考点:本题考查学生对文言词语的掌握情况。

  点评:解答这类习题的关键是日常学习的积累,同学们可以对书下注解强化记忆,特别注意一词多义、古今异义的情况,还要学会迁移,能在课外文言文中使用。

  【小题1】试题分析:翻译这个句子的时候要注意抓住重点的词语,兽,百兽;走,逃跑;以为,认为。

  考点:本题考查学生翻译文言句子的能力。

  点评:翻译文言句子要不将重点词意思翻译准确,实词最好能与原文对应。可使用意译,让文句通顺,实词意义尽量与原文位置对应。

  【小题1】试题分析:小故事写的是狐狸借助考虑的威风吓走了百兽,同时又以此镇住了老虎,概括意思就是狐假虎威。狐狸是弱小的,但它能吓走百兽,靠的是老虎,而不是凭它自己的能力,所以可以理解为仗势欺人。

  考点:本题考查学生翻译成语积累的能力。

  点评:这道题一是理解文章内容,知道写的是什么寓意,再根据平时的积累知道这是哪个成语,解释意义就可以了。