蝴蝶泉文言文翻译 文言文阅读需要在顺利翻译的基础上理解全文内容,体味古人表达的思想和情感。以下是小编整理的蝴蝶泉文言文翻译,希望能够帮助到大家! 原文 南二里,过第二峡之南,有村当大道之右,曰波罗村。其西山麓①有蝴蝶泉之异,余闻之已久,至是得土人西指……
蝴蝶泉文言文翻译
文言文阅读需要在顺利翻译的基础上理解全文内容,体味古人表达的思想和情感。以下是小编整理的蝴蝶泉文言文翻译,希望能够帮助到大家!
原文
南二里,过第二峡之南,有村当大道之右,曰波罗村。其西山麓①有蝴蝶泉之异,余闻之已久,至是得土人西指,乃令仆担先趋三塔寺,投何巢阿②所栖僧舍,而余独从村南西向望山麓而驰。
半里,有流泉淙淙,溯之又西,半里,抵山麓。有树大合抱,倚崖而耸立,下有泉,东向漱③根窍而出,清洌可鉴。稍东,其下又有一小树,仍有一小泉,亦漱根而出。二泉汇为方丈之沼,即所溯之上流也。泉上大树,当四月初即发花如蝴蝶,须翅栩然,与生蝶无异;又有真蝶千万,连须勾足,自树巅倒悬而下,及于泉面,缤纷络绎,五色焕然。游人俱从此月,群而观之,过五月乃已。
余在粤西三里城,陆参戎即为余言其异,至此又以时早未花。询土人,或言蝴蝶却其花所变,或言以花形相似,故引类而来,未知孰是!
译文
向南两里,过了第二道峡谷的南面,有个村庄正对着大路右边,名叫波罗村,西山脚有蝴蝶泉的奇怪事,我听说很久了,等到今天有当地人指引说在西边,于是让我仆人挑行李先去三塔寺,去何巢阿歇息的僧舍,而我自己从村南去山脚下奔去。
走了半里,看见淙淙流动的清泉,沿着它往上朝西边走了半里,到达山脚下。有合抱的大树,靠山崖而立,下面有泉水,从东面冲刷着树干而流出来,清得可以用来照镜子。向东一点,下面又有一棵小树,也有一眼山泉,也冲刷着树干流出来。两眼山泉汇成了方圆一丈左右的沼泽,马上逆流而上。泉上的大树,一到四月初就开花像蝴蝶一样,触角和翅膀栩栩如生,像真的一样。同时又有成千上万的真蝴蝶,触角和脚相连,从树梢倒挂下来,一串的直到泉水的水面上,各种颜色很好看。游人都是从这个月(四月)结伴而来观赏这样的异景,一过了五月就不看了。
我在粤西的`三里城,陆参戎对我说过这件怪事,到这里又因为时节还早,花未开放。问当地人,有人说蝴蝶是花变化来的,还有的说因为花和蝴蝶相似而引来蝴蝶,不知道谁是正确的。
注释
①山麓:山脚下。
②何巢阿:与下文陆参戎都是作者的朋友。
③漱:用水清洗。
④乃:于是,就。
⑤之:代词,它,指蝴蝶泉。
⑥余:我。
⑦异:差异。
⑧须翅栩然:触须和翅膀都栩栩如生。
⑨生蝶:活的蝴蝶。
①焕然:光彩夺目的样子。
①①已;停歇
作者徐霞客简介
徐霞客(1587年1月5日—1641年3月8日),名弘祖,字振之,号霞客,汉族,明南直隶江阴(今江苏江阴市)人。伟大的地理学家、旅行家和探险家。崇祯十年(1637)正月十九日,由赣入湘,从攸县进入今衡东县境,历时55天,先后游历了今衡阳市所辖的衡东、衡山、南岳、衡阳、衡南、常宁、祁东、耒阳各县(市)区,三进衡州府,饱览了衡州境内的秀美山水和人文大观,留下了描述衡州山川形胜、风土人情的15000余字的衡游日记。他对石鼓山和石鼓书院的详尽记述,为后人修复石鼓书院提供了一笔珍贵的史料。
徐霞客经30年考察撰写成的260多万字(遗失达200多万字,如今仅剩60多万字)《徐霞客游记》开辟了地理学上系统观察自然、描述自然的新方向;既是系统考察祖国地貌地质的地理名著,又是描绘华夏风景资源的旅游巨篇,还是文字优美的文学佳作,在国内外具有深远的影响。近年,视徐霞客为游圣,步徐霞客足迹,游览祖国大好河山已成为中国旅游界的崭新时尚。
练一练
1、结合自己的理解,谈谈选文在写作上的主要特点是什么。
2、下列打括号的词意思相同的一组是 ( )
A、与生蝶无【异】 父【异】焉
B、过五月乃【已】 余闻之【已】久
C、【或】言以花形相似 【或】王命急宣
D、【自】树颠倒悬而下 【自】李唐来
3、下列句子中括号内补出的省略部分,有误的一项是 ( )
A、【仆】投何巢阿所栖僧舍 B、【大树】即发花如蝴蝶
C、【大树】与生蝶无异 D、【游人】群而观之
4、用现代汉语翻译此句:
稍东,其下又有一小树,仍有一小泉,亦漱根而出。
5、请用原文回答下列问题。
(1)写作者急于看蝴蝶泉的句子是
(2)作者描写山泉水清的句子是:
(3)描写蝴蝶景象的句子是:
文言文蝴蝶泉阅读答案:
1、以空间方位为序,层层抵进,写出蝴蝶泉的景象
2、(D)
3、(C)
4、稍微向东它下面有有一棵小树,仍有一眼小山泉,也从树根中冲荡出来
5、(1)而余独从树南西向望山麓而驰
(2)东向漱根窍而出,
(3)缤纷络绎,五色焕然。