「黄帝内经」金匮真言论

时间:
管理员
分享
标签: 黄帝内经 言论 金匮

管理员

摘要:

「黄帝内经」金匮真言论  夫精者,身之本也。故藏于精者,春不病温 。夏暑汗不出者,秋成风疟,此平人脉法也。  故曰:陰中有陰,陽中有陽。平旦至日中,天之陽,陽中之陽也;日中至黄昏,天之陽,陽中之陰也;合夜至鸡鸣,天之陰,陰中之陰也;鸡鸣至  平旦,天之陰,陰中……

「黄帝内经」金匮真言论

  夫精者,身之本也。故藏于精者,春不病温 。夏暑汗不出者,秋成风疟,此平人脉法也。

  故曰:陰中有陰,陽中有陽。平旦至日中,天之陽,陽中之陽也;日中至黄昏,天之陽,陽中之陰也;合夜至鸡鸣,天之陰,陰中之陰也;鸡鸣至

  平旦,天之陰,陰中之陽也。

  故人亦应之,夫言人之陰陽,则外为陽,内为陰。言人身之陰陽,则背为陽,腹为陰。言人身之脏腑中陰陽,则脏者为陰,腑者为陽。肝、心、脾、肺、肾,五脏皆为陰,胆、胃、大肠、小肠、膀胱、三焦,六腑皆为陽。

  所以欲知陰中之陰,陽中之陽者,何也?为冬病在陰,夏病在陽,春病在陰,秋病在陽,皆视其所在,为施针石也。

  故背为陽,陽中之陽,心也;背为陽,陽中之陰,肺也;腹为陰,陰中之陰,肾也,陰中之陽,肝也;腹为陰,陰中之至陰,脾也。

  此皆陰陽表里,内外雌雄,相输应也。故以应天之陰陽也。

  译文:

  精,是人体 的根本,所以陰精内藏而不妄泄,春天就不会得温 热病。夏暑陽盛,如果不能排汗散热,到秋天就会酿成风疟病。这是诊察普通人四时发病的一般规律。

  所以说:陰陽之中,还各有陰陽。白昼属陽,平旦到中午,为陽中之陽。中午到黄昏,则属陽中之陰。黑夜属陰,合夜到鸡鸣,为陰中之陰。鸡鸣到平旦,则属陰中之陽。

  人的情况也与此相应,就人体 陰陽而论,外部属陽,内部属陰,就身体的部位来分陰陽,则背为陽,腹为陰,从脏腑的陰陽划分来说,则脏属陰,腑属陽,肝、心、脾、肺、肾五脏都属陰,胆、胃、大肠、小肠、膀胱、三焦六腑都属陽。

  了解陰陽之中复有陰陽的道理是为什么呢?这是要分析四时疾病的在陰在陽,以作为治疗的依据,如冬病在陰,夏病在陽,春病在陰,秋病在陽,都要根据疾病的部位来施用针刺和砭石的疗法。

  此外,背为陽,陽中之陽为心,陽中之陰为肺。腹为陰,陰中之陰为肾,陰中之陽为肝,陰中的至陰为脾。

  以上这些都是人体 陰陽表里、内外雌雄相互联系又相互对应的例证,所以人与自然界的陰陽是相应的。