何岳两次还金文言文翻译及注释启示 上学的时候,我们最不陌生的就是文言文了吧?文言文注重典故、骈俪对仗、音律工整,包括策、诗、词、曲、八股、骈文等多种文体。相信很多人都在为看懂文言文发愁,以下是小编整理的何岳两次还金文言文翻译及注释启示,欢迎大家分享。 ……
何岳两次还金文言文翻译及注释启示
上学的时候,我们最不陌生的就是文言文了吧?文言文注重典故、骈俪对仗、音律工整,包括策、诗、词、曲、八股、骈文等多种文体。相信很多人都在为看懂文言文发愁,以下是小编整理的何岳两次还金文言文翻译及注释启示,欢迎大家分享。
1、文言文
秀才何岳,号畏斋。曾夜行拾得银贰百余两,不敢与家人言之(1),恐劝其留金也。次日携至拾银处,见一人寻至,问其银数与封识(2)皆合,遂(3)以还之。其人欲分数金为谢。畏斋曰:“拾金而人不知,皆我物也,何利(4)此数金乎?”其人感谢而去。又尝(5)教书于宦官家,宦官有事入京,寄一箱于畏斋,中有数百金,曰:“俟(6)他日来取。”去数年,绝无音信,闻(7)其侄以他事南来,非取箱也。因托以寄去。夫畏斋一穷秀才也,拾金而还,皆犹可勉(8);寄金数年,略不(9)动心,此其过(10)人也远矣!
2、翻译
秀才何岳,自号畏斋,曾经在夜晚走路时捡到200余两白银,但是不敢和家人说起这件事,担心家人劝他留下这笔钱。第二天早晨,他携带着银子来到他捡到钱的地方,看到有一个人正在寻找,便上前问他,回答的数目与封存的标记都与他捡到的相符合,于是就还给了他。那人想从中取出一部分钱作为酬谢,何岳说:“捡到钱而没有人知道,就可以算都是我的东西了,(我连这些都不要),又怎么会贪图这些钱呢?”那人拜谢而走。他又曾经在做官的人家中教书,官吏有事要去京城,将一个箱子寄放在何岳那里,里面有几百两银子,(官吏)说:“等到他日我回来再来取。”去了许多年,没有一点音信,(后来)听说官吏的侄子为了别的事情南下,但并非取箱子。(何岳)得以托官吏的侄子把箱子带回官吏那儿。畏斋只是一个穷秀才,见到了金子还给主人,短时间内还可以勉励自己不起贪心,但寄存金子很多年,一点儿也不动心,这一点远远超过了很多人。
3、注释
1.不敢与家人言之中的之:代词,这件事。
2.封识(zhì):封存的标记。
3.遂:于是,就。
4.利:形容词作动词用,贪图。
5.尝:曾经。
6.俟(sì):等待。
7.闻:听说。
8.暂犹可勉:短时间内还可以勉励自己不起贪心。
9.略不:一点也不,丝毫不。
10.过:超出。
4、启示
拾金不昧历来是中华民族的传统美德。文中叙述了穷秀才何岳两次还金的`故事,尽管“穷”,但是在重金面前不动心,表现了何岳的高尚品格,至今仍有教育意义。
拓展:《何岳还金》阅读理解答案及译文
何岳
秀才何岳,号畏斋。曾夜行拾得银贰百余两,不敢与家人言之,恐劝令留金也。次早携至拾银处,见一人寻至,问其银数与封识①皆合,遂以还之。其人欲分数金为谢,畏斋曰:“拾金而人不知,皆我物也,何利②此数金乎?”其人感谢而去。又尝教书于宦官家,宦官有事入京,寄一箱于畏斋,中有数百金,曰:“俟③他日来取。”去数年,绝无音信,闻其侄以他事南来,非取箱也。因托以寄去。夫畏斋一穷秀才也,拾金而还,暂犹可勉④;寄金数年,略不动心,此其过人也远矣!
[注释]: ① 封识(zhǐ):封存的标记。 ②利:贪图。③俟工(sǐ):等待。④暂犹可勉;短时期内还可以勉励自己不起贪心。
1、 用“|”划出句子的停顿节奏。
问其银数与封识标记皆合
2、 解释下列句中加点的字。
不敢与家人言之( ) 遂以还之( )
又尝教书于宦官家( ) 闻其侄有他事南来( )
3、 翻译下面的句子。
寄金数年,略不动心,此其过人也远矣。
4、 请各用四个字概括这两件事:_________________,________________
5、 最后一段中哪一个字有点睛之效?为什么?
【参考答案】
1、问 | 其银数与封识标记 | 皆合
2、这件事 于是(就) 曾经 听说
3、那官把银子寄在他家多年,毫不动心,这种高尚的品质远远超过了普通人。
4、拾金不昧,寄金不昧
5、穷 拾金不昧与寄金不昧足以表现何岳的人品,尽管“穷”,在重金面前不动心。
译文
秀才何岳,自号畏斋,曾经在夜晚走路时捡到200多两白银,不敢和家人说起这件事,担心家人让他留下这笔钱。第二天早晨,他携带着银子来到他捡到钱的地方,看到有一个人正在寻找,便上前问他,那人回答的数目与封存的标记都与他捡到的相吻合,于是就还给了那个人。那人想分一部分钱给何岳作为酬谢,何岳说:“我捡到钱时也没人知道,都可以算是我的东西了,我连这些都不要,又怎么会贪图这些钱呢?”那人心存感激地离开。
他也曾经在做官的人家中教书,官吏有事要去京城,将一个箱子寄放在何岳那里,箱子里面有银子数百两,官吏说:“等到以后我回来再来取。”官吏离开了许多年,却没有一点音信,后来何岳听说官吏的侄子因为其他别的事情到南方来,但并不是取箱子。何岳于是把箱子托官吏的侄子带回官吏那儿。
秀才何岳,只是一个穷书生而已,捡到钱归还,在短时期内还可以勉励自己不贪心;那金钱寄放在他家多年,而他毫不动心,这种高尚的品质远远超过了普通人。