韩愈:《答李翊书》 在我们平凡的学生生涯里,大家最不陌生的就是文言文了吧?文言文的特色是言文分离、行文简练。那么问题来了,你还记得曾经背过的文言文吗?以下是小编收集整理的韩愈:《答李翊书》,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。 《答李翊书》是唐德宗贞元十七年(……
韩愈:《答李翊书》
在我们平凡的学生生涯里,大家最不陌生的就是文言文了吧?文言文的特色是言文分离、行文简练。那么问题来了,你还记得曾经背过的文言文吗?以下是小编收集整理的韩愈:《答李翊书》,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。
《答李翊书》是唐德宗贞元十七年(801年)韩愈给李翊的复信,韩愈认为德是文章的内核,文是德之载体,或者说是外在的表现形式。
答李翊书
韩愈
六月二十六日,愈白①。李生足下②:
生之书辞甚高,而其问何下而恭也。能如是,谁不欲告生以其道?
道德之归也有日矣,况其外之文乎?抑愈所谓望孔子之门墙而不入于其宫者③,焉足以知是且非邪?虽然,不可不为生言之。
生所谓“立言”者,是也;生所为者与所期者,甚似而几矣。抑不知生之志:蕲胜于人而取于人邪④?将蕲至于古之立言者邪?蕲胜于人而取于人,则固胜于人而可取于人矣!将蕲至于古之立言者,则无望其速成,无诱于势利,养其根而俟其实⑤,加其膏而希其光。根之茂者其实遂,膏之沃者其光晔⑥。仁义之人,其言蔼如也⑦。
抑又有难者。愈之所为,不自知其至犹未也;虽然,学之二十余年矣。始者,非三代两汉之书不敢观,非圣人之志不敢存。处若忘,行若遗,俨乎其若思,茫乎其若迷。当其取于心而注于手也,惟陈言之务去⑧,戛戛乎其难哉⑨!其观于人,不知其非笑之为非笑也。如是者亦有年,犹不改。然后识古书之正伪,与虽正而不至焉者,昭昭然白黑分矣,而务去之,乃徐有得也。
当其取于心而注于手也,汩汩然来矣⑩。其观于人也,笑之则以为喜,誉之则以为忧,以其犹有人之说者存也。如是者亦有年,然后浩乎其沛然矣。吾又惧其杂也,迎而距之,平心而察之,其皆醇也,然后肆焉。虽然,不可以不养也,行之乎仁义之途,游之乎《诗》《书》之源,无迷其途,无绝其源,终吾身而已矣。
气,水也;言,浮物也。水大而物之浮者大小毕浮。气之与言犹是也,气盛则言之长短与声之高下者皆宜。虽如是,其敢自谓几于成乎?虽几于成,其用于人也奚取焉?虽然,待用于人者,其肖于器耶?用与舍属诸人。君子则不然。处心有道,行己有方,用则施诸人,舍则传诸其徒,垂诸文而为后世法。如是者,其亦足乐乎?其无足乐也?
有志乎古者希矣,志乎古必遗乎今。吾诚乐而悲之。亟称其人,所以劝之,非敢褒其可褒而贬其可贬也。问于愈者多矣,念生之言不志乎利,聊相为言之。
愈白。
【注释】
①白:告诉。
②足下:对对方的尊称。
③抑:可是。
④蕲(qí):通“祈”,希望。
⑤俟:等待。
⑥晔:明亮。
⑦蔼如:言辞平和亲切。
⑧陈言:陈旧的观点和言辞。务:务必,一定。
⑨戛戛:龃龉的样子。
⑩汩汩然:水流很通畅发出的声音,在此指文思如泉涌。
距:通“拒”。
肆:恣意,放纵。
亟(qì)称:屡次称赞。
作者简介
韩愈(768~824),唐代文学家,字退之。他自幼勤奋好学,很小便已博览群书,通六经百家之学。他19岁进京应试,却连考3次都未中,直到25岁才中进士。
韩愈思想上尊崇儒术,攘斥佛老,关心民众疾若。文学上主张继承秦汉的散文传统,反对六朝以来的骈偶文风,提倡散体,与柳宗元同为古文运动的倡导者。
他尤其主张“文以载道”,提倡学古文要“师其意不师其辞”,强调文章语言要有独创性,为所表达的思想内容服务。他还提出了文辞“必出于己,不袭蹈前人一言一句”“惟陈言之务去”的著名观点。后人评价他的散文“如长江大河,浑浩流转”(苏洵《上欧阳内翰书》)。
作品简介
《答李翊书》是唐代文学家韩愈创作的一篇书信体论说文。李翊曾向韩愈请教写文章的技巧,韩愈写了这篇文章作答。此文比较系统地阐述了作者的文学观,认为文章的思想内容决定表现形式,所谓“气盛则言宜”;同时结合自己的写作实践具体指出,写好文章的基本条件是要不断加强学习和修养,无望其速成,不诱于势利,树立“立言”的志向,并且要注意修改,求新,“惟陈言之务去”。全文针线绵密而不露痕迹,虽纯是论说而语言颇为形象,其文气的变化流转与内容情相切合,而其语言形式亦与之相应。
创作背景
《答李翊书》写于唐德宗贞元十七年(801)。韩愈自贞元八年(792)考取进士后,未能经由吏部考度步入仕途,胸怀用世之志而无所施展,颇不得意,但以儒道和“古文”自负的志向并未衰减。李翊,贞元十八年(802)进士及第,曾跟韩愈学习古文。这是韩愈写给李翊的一封书信,写此书信时韩愈三十四岁,在长安。