《谷口书斋寄杨补阙》原文、译文及赏析

时间:
管理员
分享
标签: 谷口 书斋 译文 赏析

管理员

摘要:

《谷口书斋寄杨补阙》原文、译文及赏析《谷口书斋寄杨补阙》原文、译文及赏析1   唐代 钱起《谷口书斋寄杨补阙》  泉壑带茅茨,云霞生薜帷。竹怜新雨后,山爱夕阳时。  闲鹭栖常早,秋花落更迟。家童扫萝径,昨与故人期。  译文/注释  韵译  山泉沟壑萦绕着这座茅……

《谷口书斋寄杨补阙》原文、译文及赏析

《谷口书斋寄杨补阙》原文、译文及赏析1

   唐代 钱起《谷口书斋寄杨补阙》

  泉壑带茅茨,云霞生薜帷。竹怜新雨后,山爱夕阳时。

  闲鹭栖常早,秋花落更迟。家童扫萝径,昨与故人期。

  译文/注释

  韵译

  山泉沟壑萦绕着这座茅屋书斋,云霞映衬墙头薜荔象五彩幔帷。

  雨后新竹的姿彩多么叫人喜爱,更可爱晚山映照着夕阳的余辉。

  悠闲的白鹭常常早早回巢栖宿,秋花饱含生机比别处落得更迟。

  家仆正辛勤地把萝径打扫干净,我昨天与老朋友预约会面日期。

  注释

  1. 谷口:古地名,在今陕西泾阳县西北。

  2. 补阙:官名,职责是向皇帝进行规谏。

  3. 茅茨:(cí)茅屋。

  4. 泉壑:这里指山水。

  5.怜:可爱。新雨:刚下过的雨。

  6.山:即谷口。夕阳:傍晚的太阳。

  7.迟:晚。

  8.家童:家里的小孩。

  9.昨:先前。

  全文赏析

  这首诗的最大特点是将水、云、竹、山、鹭、花人格化了,写得极富感情。诗全是写景,句法工整。首联起对,颔联晴雨分写,颈联写花鸟情态,末联写邀约。“竹怜新雨后,山爱夕阳时”也不愧为写景妙句。

  这是作者邀请友人到书斋来聚会的诗。诗的大部分篇幅写了书斋及周围的`幽美风景。书斋被围绕在谷口的泉壑之间,云霞从书斋外墙的薛帷间升起,可知书斋幽静,书斋所处山中高处。书斋附近,有浓密的竹林,雨后翠竹可喜;傍晚,山光绿紫万状,也十分可赏。白鹭常常很早就栖息了;花在高山中,谢得更迟些。这六句写出了书斋附近的清幽美景。结尾一联则是突出表现诗人的诚意盛情。全诗写景静中有动,幽而不寂,体现了钱起新奇清淡的诗风。

《谷口书斋寄杨补阙》原文、译文及赏析2

  谷口书斋寄杨补阙原文:

  泉壑带茅茨,云霞生薜帷。

  竹怜新雨后,山爱夕阳时。

  闲鹭栖常早,秋花落更迟。

  家童扫萝径,昨与故人期。

  谷口书斋寄杨补阙译文及注释

  韵译

  山泉沟壑萦绕着这座茅屋书斋,云霞映衬墙头薜荔象五彩幔帷。

  雨后新竹的姿彩多么叫人喜爱,更可爱晚山映照着夕阳的余辉。

  悠闲的白鹭常常早早回巢栖宿,秋花饱含生机比别处落得更迟。

  家仆正辛勤地把萝径打扫干净,我昨天与老朋友预约会面日期。

  注释

  1、谷口:古地名,在今陕西泾阳县西北。

  2、补阙:官名,职责是向皇帝进行规谏。

  3、茅茨:(cí)茅屋。

  4、泉壑:这里指山水。

  5。怜:可爱。新雨:刚下过的雨。

  6。山:即谷口。夕阳:傍晚的太阳。

  7。迟:晚。

  8。家童:家里的小孩。

  9。昨:先前。

  谷口书斋寄杨补阙赏析

  从诗题中不难看出这是一首邀请朋友赴约的诗歌,诗人着力刻画他的书斋的清幽雅致,意在表达对杨补阙的盛情,期待他能如期来访,而这些主要是通过对书斋周围景物的准确、细腻的描绘来实现的。

  首联中“茅茨”为“茅屋”之意,在这里指的是诗人简朴的书斋。“薜帷”指“薜荔的墙帷”。应理解为墙上长满了薜荔,显示了居所的自然状态。句中用得最妙的是“带”字,应为动词“像带子一样环绕”,与第二句中的.“生”相对应,能充分的引发读者的想象:山泉沟壑萦绕着诗人的小屋,浮云彩霞似从小院中升腾而起。此联为全诗的起笔,远观书斋,山环水绕,云蒸霞蔚,如赏人间仙境。

  颔联与颈联写书斋周围的景物,“竹怜新雨后,山爱夕阳时。”是此诗是最出彩的句子,二者为倒装句,先突出了竹林山色令人怜爱,而后又以“新雨后”“夕阳时”修饰,指出它们令人怜爱的原因是雨后新绿、夕阳渲染,如此遣词造句,不仅让这些景物融入了人的情感,而且让它们具有了极强的色彩感,使读者很有质感地感受到竹林高山的清秀壮丽。

  “闲鹭栖常早,秋花落更迟。”写了这里的鸟与花。白鹭早早的休息,只因一个“闲”字,充分说明了这里的幽静:鸟儿少有人打扰,便可过着悠闲舒适的生活。秋花迟迟不肯落下,只能说明这里的环境适宜它们生长,便可久驻枝头。写鸟、花意在突出书斋环境的清幽雅致、清新宜居。

  尾联写诗人早已让家人把那缀满绿萝的小径打扫干净,原因是昨天与杨补阙的约定。一如“花径缘客扫,蓬门为君开”之妙。诗人在上文极力地推崇书斋的环境,意在引出这个约定,希望朋友能如约而至。

  此诗用字精准,形式工整,手法独到,写景唯美,表意含蓄,值得后人品读。